CASES OF LIGUE DU MONDE ISLAMIQUE AND ORGANISATION ISLAMIQUE MONDIALE DU SECOURS ISLAMIQUE AGAINST FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASES OF LIGUE DU MONDE ISLAMIQUE AND ORGANISATION ISLAMIQUE MONDIALE DU SECOURS ISLAMIQUE AGAINST FRANCE (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012)124 [1] Ligue du monde islamique și Organization islamique mondiale du secours islamique împotriva Franței Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului: (Aplicații nr. 36497/05 și 37172/05, hotărârea din 15 ianuarie 2009, finală la 15 aprilie 2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită (a se vedea documentul DH-DD(2012)830 Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; după examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)830, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE pentru a închide examinarea acestuia. Ligue du monde islamique contre France (n 36497/05) Organizație islamică mondiale du secours islamique contre France (n 37172/05) Arrêt du 15 janvier 2009 Devenu définitif le 15 avril 2009 Bilan d’action du gouvernement français Cette affaires se referă la o încălcare a dreptului său echitabil (violație de l’art. 6§1). Les bénéficiaires, qui sont deux organisations non gouvernementales saudiennes ayant leur sécurité sociale en Arabie Saoudite, se plaignante de s’être vues opposant una irrecepbilité à la plainte en diffamation qu’elles disponibles devant les juridictions françaises au motif qu’elles n’avaient pas accompli les formalités de toute association pour être devant une juridique française. La Cour a conseilé que, dans les circonstances de l’espèce, l’exposition d’une déclaration préalable imposée à une association qui a son siège à l’étranger et qui, n’exerçant au une activité en France, n’a pas d’établissement dans ce paye constituait une restriction au droit d’accès à un tribunal. Elle en a conclu que l’article 6§1 de la Convention avait été méconnu. Mesures de caractere individuel Le pays de la satisfacție equitable La Cour a alloué aux deux bénéficiaires une satisfaction équitable d’un montant de 5 000 euro au titre des frais et dispensas. Le montent principal issi que des intérêts moratoires ont été consignés au profit des deux revendentes les 12 avril et 20 août 2011. Les autres mesures éventuelles Au vu de la violation constatée par la Cour et de la prescription de l’action en diffamation en France (§ 63), les associations ont demandé à la Cour une satisfaction equitable au titre du dommage moral. La Cour a estimé que le dommage subi par les reclutantes état suffisamment réparé par les constatés de violations de l’article 6§1 de la Convention. Dans ces conditions, aucune autre mesure individuelle n’apparaît néccessaire. II. Mesure de charactere générale 1. Sur la diffusion Il convenient de noter que les autorités françaises publient systématique les arrêts de la Cour européenne et les diffusent aux autorités concernées. Cet arrêt, accompagnant d’un commentaire, a été communiqué au ministère de l’intérité ; il a été notation diffusé sur le site intranet de la Direction des libertés publiques et des affaires juridiques auquel ont accès l’ensemble des agents de l’administration centrale et des services déconcentrés (préfecture, services de la police nationale). Il agalement publié à l’Observatoire du droit européen de la Cour de cassation (bulletin n 23). Il a en outre publique dans de nombreuses révisions (Dalloz 2009 n 6 notation) et est disponible par l’intermediaire du site grand public d’accès au droit Lévifrance. 2. Sur les aides générales Dans un arrêt du 8 décembre 2009 (n 09-81.607), la Cour de cassation s’est ralliée à l’analyse de la Cour Européenne des Droits de l’Homme en afirmant que « tot personne morale étrangère, qui se prétend victime d’une infraction, est capacité à se constituer partie civile, devant une juridiction française, dans les conditions prévues par l’article 2 du code de procédure pénale, meme si elle n’a pas d’Etatsement en France, et n’a pasit de declaration publique à la prévention » Par consequent, en l’État actual de la jurisprudență, une association étrangère n’ayant ni son sige social, ni un établisment en France, pout désormais ester en justice. III. Concluzii de l’Etat défenseur Le gouvernement conseil que toutes les mesures nécessaires en vue de l’exécution de l’arrêt de la Cour ont entreprises, et la France a par conséquent repli ses obligations en vertu de l’article 46, punctul 1, de la Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 septembrie 2012 la a 1150-a reuniune a Deputaților Miniștri.