CtEDO 02.10.2012 Auto

SUCHECKI v. POLAND and 4 other applications

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
02.10.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SUCHECKI v. POLAND and 4 other applications (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

CUARTA SECȚIUNE Cerere nr. 23201/11 AdamSHSECKI împotriva Poloniei și a altor 4 cereri (a se vedea lista anexată) DECLARAREA FACTELOR Contextul În punerea în aplicare a hotărârii Curții în cazul Kudła c. Polonia dată la 26 octombrie 2000 (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, CEHR 2000-IX) Polonia a adoptat Legea din 17 iunie 2004 privind plângerile privind o încălcare a dreptului la un proces într-un timp rezonabil (ustawa o skardze na na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu przygotowawczym prowadzonym lub nadzorowanym przez prokuratora i postępowaniu sÄdowym bez nieuzadnionej zwłoki - „Legea 2004”). Curtea a examinat remediile introduse în temeiul articolului 35 § 1 și al articolului 13 din Convenție în trei cazuri principale și a concluzionat că acestea sunt „eficace” în sensul acestor dispoziții (a se vedea Charzyński c. Polonia nr. 15212/03 (dec.), §§ 36-43 CEDO 2005-V; Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 (dec.), CEDO 2005-VIII; și hotărârea în cazul Krasuski c. Polonia , nr. 61444/00, §§ 68-73, CEDH 2005-V). În consecință, aproximativ 600 de cazuri poloneze pe care le aștepta în fața Curții au fost respinse pentru neepuizarea recourslor interne în 2005. Cu toate acestea, de atunci în fiecare an cel puțin 300 prima facie Cererea bine fundamentată privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului la o audiere este depusă la Curte într-un termen rezonabil de către persoane care au epuizat remediile în temeiul legii 2004. Ca în cazurile descrise mai jos, reclamanții se plâng de lungimea excesivă a procedurii și de refuzul instanțelor interne de a le acorda un recurs adecvat pentru încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție. Din 30 octombrie 1998, când Curtea și-a hotărât în cazul Styranowski și pentru prima dată a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 de către Polonia din cauza lungii excesive a procedurii (a se vedea Styranowski c. Polonia , 30 octombrie 1998, §§ 57-58 Raporturi de hotărâri și hotărâri 1998 VIII), până la 31 decembrie 2011 Curtea are În plus, în 2005-2011, Curtea a exclus din lista cauzelor 352 de cazuri de lungime în care părțile au încheiat un acord de stabilire prietenoasă sau Curtea a acceptat declarația unilaterală a Guvernului. În prezent, sunt așteptate în fața Curții circa 400 de cazuri care implică plângeri cu privire la durata procedurii, din care 61 au fost comunicate guvernului polonez și restul alocate pentru comunicare și examinare în temeiul articolului 28 § 1 litera (b) din Convenție. Sucecki c. Polonia nr. 23201/11 Reclamantul, dl Adam Sucecki, este un național polonez, care s-a născut în 1963 și trăiește în Rychtal. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Procedințe privind o înregistrare în Registrul de Teren și I Mortgaj (cazul nr. I Ns 66/05) La 9 ianuarie 2006, Curtea de District Kępno (Såd Rejonowy) ) a dat o decizie privind delimitarea proprietăților reclamantului și a proprietăților vecini. Decizia a devenit finală la 5 februarie 2007. La 21 octombrie 2007, președintele Curții de district a ordonat transmiterea unei copie a deciziei finale la Divizia de Registru de Teren și Ipotecă (Wydział Ksiąg Wieczystych ) din aceeași instanță pentru a face o înscriere adecvată într-o carte păstrată pentru proprietatea ( księga wieczysta ). Această procedură a inițiat ex-officio procedura civilă necontenciosă pentru a face o înscriere în Registrul Terenului și Ipotecii. A fost primită la Divizia Registrul Terenului și Ipotecii la 22 octombrie 2007. Deoarece nu a fost luată nicio acțiune de către instanță, la 27 decembrie 2010, reclamantul a depus o plângere în temeiul legii din 2004 la Curtea Regională de Kalisz (Såd Okręgowy ) El a solicitat o concluzie că durata procedurii a fost excesivă și 20.000 zloty polonez (PLN) [1] în compensare. La 21 februarie 2011, Curtea Regională a constatat că procedurile impugate nu au fost încă încheiate, a considerat că a existat o întârziere nejustificată, a ordonat Curții de District să facă o intrare în ceea ce privește delimitarea și a atribuit reclamantului PLN 500 [2], care a fost sub atribuirea minimă statutară a 2 000 PLN pentru durata excesivă a procedurilor în temeiul legii din 2004. Aplicarea criteriilor „Scordino (nr. 1)” În cazul în cauză, atribuirea internă, determinată cu referință la premiile Curții în cazuri similare și la criteriile Scordino (nr. 1) (nr. 1) v. Italia, [GC] nr. 36813/97, §§ 195-216, cu trimiteri suplimentare) ar trebui să ajungă la cel puțin 2.800 PLN pentru ca reclamantul să își piardă statutul de victimă. Instanța internă a acordat 6% din atribuirea Curții. Legea și practicile interne relevante privind remediile pentru lungimea excesivă a procedurii judiciare, în special dispozițiile aplicabile ale Actului de 2004, sunt prevăzute în hotărârile Curții în cazurile Charzyński c. Polonia nr. 15212/03 (dec.), §§ 12-23, CEDH 2005-V; Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 (dec.), CEHR 2005-VIII; și hotărârea în cazul Krasuski c. Polonia , nr. 61444/00, §§ 34-46, CEHR 2005-V. COMPLAINT Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că durata procedurii în cazul său a fost excesivă și că instanța națională nu i-a acordat suficientă satisfacție pentru presupusa încălcare a cerinței de „templă rezonabilă”. Cerere nr. 72287/10 De Wiesław RUTKOWSKI împotriva Poloniei Lodgedd la 30 noiembrie 2010 Faptele Reclamantul, dl Wiesław Rutkowski, este un național polonez născut în 1959 și trăiește în Warszawa. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura principală (cazul III K 1878/05) La 18 septembrie 2002, reclamantul a fost arestat pe baza suspiciunilor de a acționa într-un grup criminal organizat. El a fost ulterior deținut la reținere. În decembrie 2002 procurorul regional din Varșovia (Prokurator Okręgowy) a depus un proiect de inculpare la Curtea de District din Varșovia-City ( Sād Rejonowy ). Noiembrie 2003 până la 18 noiembrie 2005 – atunci când a fost transferat la Curtea de District din Varșovia Mokotów. Acțiunea în fața Curții de District din Varșovia Mokotów a început la 21 septembrie 2006. Până la sfârșitul anului 2006, Curtea a avut loc 14 audieri. În prima jumătate a anului 2007 au avut loc opt audieri. În 2008, Curtea a avut loc 11 audieri, în 2009 10 audieri și în 2010 7 audieri. La 21 iulie 2010, Curtea de district Warszawa Mokotów a achitat reclamantul. Procedura în temeiul Legii 2004 (cazul nr. X S 40/10) La 16 aprilie 2010, reclamantul a depus o plângere în temeiul Legii 2004 la Curtea Regională de Warszawa (Sād Okręgowy ) A solicitat o concluzie că durata procedurii a fost excesivă și 20 000 de zloti polonezi (PLN) în compensare. La 1 iunie 2010, Curtea Regională Warszawa a susținut că durata procedurii a fost excesivă până la 18 noiembrie 2005 și a atribuit compensației 2 000 de zloti polonezi (PLN). Curtea a luat în considerare doar procedurile începând cu 17 septembrie 2004, adică data în care a intrat în vigoare Actul de 2004. Acesta a refuzat să acorde reclamantului suma totală solicitată, susținând că el nu a demonstrat că a suferit prejudicii în această sumă. Aplicarea criteriilor „Scordino (n. 1)” În cazul în cauză, atribuirea internă, determinată cu referință la premiile Curții în cazuri similare și la criteriile Scordino (n. 1) ( Scordino (n. 1) v. Italia, [GC] nr. 36813/97, §§§§ 195-216, cu alte referințe) ar trebui să ajungă la cel puțin 13 200 PLN, pentru ca reclamantul să-și piardă statutul de victimă. Curtea internă i-a acordat 5,5% din atribuirea Curții. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că durata procedurii în cazul său a fost excesivă. El subliniază, în special, că Curtea Regională de Varșovia, atunci când se ocupă de plângerea sa în temeiul legii 2004, nu a luat în considerare întreaga lungime a procedurii, ci doar perioada de după intrarea în vigoare a actului. El se plânge în continuare în temeiul articolului 13 că plângerea în temeiul Legii 2004 nu a fost un remediu eficace. Cererea nr. 9257/11 de Piotr PYTEL împotriva Poloniei Lodged la 19 ianuarie 2011 FACTE Reclamantul, dl Piotr Pytel, este un cetățean polonez care s-a născut în 1969 și este în prezent reținut în închisoarea Rzeszów. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura principală (cazul nr. 183/00; VI Ds. 4/01; VI Ds. 9/08) La o dată neespecificată în 2002, reclamantul a fost acuzat de a acționa într-un grup criminal organizat. El a fost arestat și reținut la reținere. La o dată neespecificată în 2005 procurorul regional Rzeszow (prokurator Okręgowy ) a depus un proiect de pronunțare de inculpare la Curtea Regională Rzeszów (Sād Okręgowy La 22 februarie 2006, Curtea Regională a renunțat la inculpare și a ordonat urmărirea penală să încheie ancheta, în care se enumerau 50 de acțiuni specifice care trebuiau efectuate de către procurorul regional Radom în acest sens. În 2008 a fost transmis dosarul experților în contabilitate, care au fost ordonați să pregătească un raport. Experții au prezentat raportul la 15 iunie 2010. Începând cu 30 decembrie 2010, ancheta continuă. Procedințe în temeiul Legii 2004 (cazul II S 23/10) La o dată neespecificată, reclamantul a depus o plângere la Curtea de Apel Rzeszów (Sīd Apelacyjny) ) în temeiul Legii din 2004. El a căutat o constatare că durata procedurii a fost excesivă și 20.000 Reclamantul a susținut, în special, că procedura a durat o perioadă de lungă durată și a subliniat faptul că ancheta nu a fost încheiată chiar dacă cinci ani au trecut deja de la data în care Curtea Regională a revenit cazul procurorului. La 30 decembrie 2010, Curtea de Apel Rzeszów a respins plângerea reclamantului. Curtea a acceptat faptul că procedurile au fost excesiv de lungi, dar a analizat doar investigația efectuată de Procurorul Regional Radom, cu toate că partea sa substanțială a fost realizată de Procurorul Regional Rzeszów. Acesta a concluzionat că, în ciuda perioadei lungi de așteptare a raportului expertului, procedurile s-au accelerat din moment ce cazul a fost preluat de procurorul Radom și toate acțiunile luate de procuror au fost efectuate în timp util. Prin urmare, plângerea a fost respinsă ca fiind lipsită de justificare. Aplicarea criteriilor „Scordino (n. 1)” În cazul în cauză, atribuirea internă, determinată în ceea ce privește atribuirile Curții în cazuri similare, precum și criteriile Scordino (nr. 1) ( Scordino (nr. 1) v. Italia, [GC] nr. 36813/97, §§ 195-216, cu alte referințe) ar trebui să fie în jurul PLN 18.000-20.000, pentru ca reclamantul să își piardă statutul de victimă. COMPLAINT Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că durata procedurii în cazul său a fost excesivă. În cererea sa, el solicită Curții să găsească o încălcare a cerinței de timp rezonabil prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție, pe care autoritățile poloneze nu le-au recunoscut și să-l acorde satisfacție echitabilă pentru această încălcare. În acest sens, el se referă la cazul de Rok c. Polonia (nr. 35666/10) [3] , care a fost depusă de către o reclamantă acuzată în aceeași procedură și care a fost eliminată din lista de cauze a Curții în urma acordului de stabilire prietenoasă a părților. Reclamantul, dl Mariusz Orlikowski, este un cetățean polonez născut în 1963 și trăiește în Čódש. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează.Procedura principală (cazul II C 566/06; I A Ca 750/10) În 1999 reclamantul a depus o acțiune de plată în fața Curții Regionale (Sād Okręgowy) La 30 noiembrie 2001, instanța a hotărât. La 4 septembrie 2002, Curtea de Apel (Sād Apelacyjny ) și-a anulat hotărârea de primă instanță și a remis cazul. La 2 iunie 2005, Curtea regională a pronunțat a doua hotărâre. Această hotărâre a fost parțial anulată și a fost transmisă de Curtea de Apel la 28 martie 2006. După aceea, Curtea Regională a ordonat părților să prezinte dovezi suplimentare, cu privire la durerea respingerii cererilor ulterioare de prelevare a probelor suplimentare. Prima audiere a fost programată pentru 20 septembrie 2006. Următoarea audiere a avut loc la 17 noiembrie 2006. La 29 decembrie 2006, Curtea a ordonat ca un expert în construcție să obțină dovezi. La 15 martie 2007, expertul a prezentat un raport. Mai multe audieri au fost programate pentru 18 iulie 2007, 5 septembrie 2008, 1 aprilie 2009, și 19 martie 2010. Între timp, instanța a decis să obțină dovezi suplimentare de experți. În audierea din 18 iulie 2007, părțile au declarat că vor încerca să soluționeze cazul. La 12 și 13 septembrie 2007, ei au informat instanța că negocierile lor au eșuat. La 16 aprilie 2010, Curtea de Apel și-a pronunțat a treia hotărâre. La 19 noiembrie 2010, Curtea de Apel a susținut această hotărâre la 16 aprilie 2010. Procedințe în temeiul legii 2004 (cazul nr. I S14/10) La 4 mai 2010, reclamantul a depus o plângere la Curtea de Apel (Cursa de Apel (Cursa de Apelaj) (Cursa de Apelajny) (Cursa de Apelaj) (Cursa de Apelaj) (Cursa de Apelajny) ) în temeiul Legii din 2004. El a căutat o constatare că durata procedurii a fost excesivă și 10 000 de zloți polonezi (PLN) în compensare. La 2 iunie 2010, Curtea de Apel a respins plângerea reclamantului. Curtea a concluzionat că, ținând cont de complexitatea cauzei, a fost desfășurată în mod corect și în timp util. Curtea a luat în considerare doar procedurile după 28 martie 2006, adică data în care Curtea de Apel a anulat parțial hotărârea Curții de Apel din 2 iunie 2005. Aplicarea criteriilor „Scordino (nr. 1)” În cazul în cauză, atribuirea internă, determinată cu referință la premiile Curții în cazuri similare și criteriile Scordino (nr. 1) ( Scordino (nr. 1) v. Italia, [GC] nr. 36813/97, §§§ 195-216, cu alte referințe) ar trebui să ajungă la cel puțin 9.500 PLN pentru ca reclamantul să își piardă statutul de victimă. COMPLAINT Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că durata procedurii în cazul său a fost excesivă. Cererea 46187/11 de către Aleksandra GRABOWSKA împotriva Poloniei Lodged la 21 iulie 2011 FACTELE Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de către solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În 1999 reclamantul a depus o acțiune civilă de plată și de contabilitate ( pozew o złożenie rachunku z zarzādu i zapłatę ) împotriva unei anumite A.T. la Curtea de District Gdynia ( Sād Rejonowy ). Acțiunea a avut ca obiect o parte a proprietăților moștenite de către solicitant. Procedințe de posesie adversă (VII Ns 2545/99; VII 1543/05; VII Ns 1967/08) La 15 decembrie 1999 A.T. și alții au depus o propunere la Curtea de district Gdynia pentru posesia adversă ( zasiedzenie ) a proprietății în cauză. La o dată neespecificată, Curtea de District Gdynia a informat reclamantul că procedurile de plată și contabilitate inițiate de ea au rămas în așteptarea rezultatului cazului privind posesia adversă. La 12 aprilie 2000, reclamantul a informat Curtea de District că dorește să se alăture procedurii. La 19 aprilie 2006, Curtea de District Gdynia a declarat că proprietatea a fost achiziționată prin posesie adversă de către A.T. și alții. Reclamantul a apelat. La 18 octombrie 2007, Curtea regională Gdańsk (Sād Okręgowy) a anulat decizia de primă instanție și a remis cazul. La 2 ianuarie 2008, Curtea de District Gdynia a solicitat Curtea Regională Gdańsk să transfere cazul la Curtea de District Poznań. La 31 martie 2008, Curtea Regională a refuzat această cerere. La 3 martie 2009 și 6 iulie 2009, Curtea de District Gdynia a chemat alte părți să se alăture procedurii. La 21 septembrie 2009, procedurile au fost păstrate deoarece una dintre părțile care s-au alăturat nu a prezentat toate documentele relevante solicitate de instanță. La 25 octombrie 2010, reclamantul a depus o cerere de întrerupere a procedurii. La 4 noiembrie 2010, Curtea de District Gdynia a reluat procedura. În perioada decembrie 2010-decembrie 2011 Curtea de District a programat patru audieri și a convocat alte persoane să se alăture procedurii. Procedura în fața instanței de primă instanță este în așteptare. Procedințe în temeiul Legii 2004 (cazul III S 175/10) La 15 decembrie 2010, reclamantul a depus o plângere la Curtea Regională Gdańsk în temeiul legii 2004 și a solicitat o concluzie că durata procedurii a fost excesivă și 20.000 zloty polonez (PLN) în compensare. La 31 ianuarie 2011, Curtea Regională Gdańsk a respins plângerea reclamantului. Curtea a hotărât să nu ia în considerare perioada înainte de 17 septembrie 2004, adică data la care a intrat în vigoare Legea din 2004. În ceea ce privește perioada ulterioară, instanța a susținut că nu s-a putut spune că procedura a fost mai ales atâta timp cât era necesară asigurarea participării tuturor părților interesate la procedura. Aplicarea criteriilor „Scordino (nr. 1)” În cazul în cauză, atribuirea internă, determinată în ceea ce privește atribuirea Curții în cazuri similare și criteriile Scordino (nr. 1) ( Scordino (nr. 1) v. Italia, [GC] nr. 36813/97, §§§ 195-216, cu alte referințe) ar trebui să fie în jurul PLN 15.000 pentru ca reclamantul să își piardă statutul de victimă. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că durata procedurii în cazul ei a fost excesivă. Reclamantul susține în continuare că lungimea excesivă a procedurii menționate mai sus a avut o influență negativă asupra altor cazuri, care sunt suspendate sau respinse până la rezultatul cazului de posesie adversă. Având în vedere jurisprudența Curții cu privire la cerința de „temps rezonabil” prevăzută la art. 6 § 1: (a) A existat o încălcare a acestei dispoziții în cazurile reclamanților? (b) Când se ocupă de plângerile reclamanților cu privire la durata procedurii în temeiul legii 2004, tribunalele poloneze au aplicat corect criteriile stabilite de Curte în ceea ce privește această cerință? (c) În special, este practica instanțelor poloneze de a ignora întârzierile care au avut loc înainte de 17 septembrie 2004 (data intrării în vigoare a Legii de 2004) sau, în cazul remiterii, de a ignora întârzierile care au avut loc în primă instanță, compatibile cu art. 6 § 1, care necesită o examinare a întregii proceduri (a se vedea, printre multe alte exemple, Kudła c. Polonia) [GC], nr. 30210/96, §§ 119-123, ECHR 2000-IX; Majewski c. Polonia , nr. 52690/99, § 35-36, 11 octombrie 2005; Kęsiccy c. Polonia , nr. 13933/04, §§ 58-59 și 61-62, 16 iunie 2009)? Având în vedere faptele prezentelor cauze și principiile stabilite de Curte în ceea ce privește o „remediare eficientă” și caracteristicile recursului necesar la nivel național pentru o încălcare a dreptului la o audiere într-un timp rezonabil, pot fi considerate drepte compensatorii în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Legea de 2004 „eficace” în sensul articolului 13 din Convenție (a se vedea, în special, Kudła v. Polonia , §§ 157-159 și Scordino (nr. 1) v. Italia, [GC] nr. 36813/97, §§ 195-216, cu alte referințe)? În ceea ce privește art. 61 din Regulamentul Curții (aplicarea procedurii de judecată pilot) Faptele prezentelor cazuri dezvăluie o problemă sistemică care constă în disfuncționarea practicii judiciare poloneze, deoarece instanța națională nu respectă principiile stabilite de Curte în ceea ce privește: (a) cerința de „tempă rațională” prevăzută la art. 6 § 1; (b) criteriile de „apropiere și reparare suficientă” prevăzute la nivel intern Scordino (n. 1) Hotărârea (a se vedea Scordino (n. § 195-216 și 272); (c) satisfacție echitabilă în temeiul articolului 41 din Convenție? Având în vedere natura repetată a cazurilor împotriva Poloniei în care reclamanții susțin continuu că remedierea compensatorie în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Legea din 2004, nu a fost eficace, a existat o disfuncție sistemică legată de eșecul Poloniei de a executa pe deplin hotărârea Kudła c. Polonia din 26 octombrie 2000? Sunt cazurile prezente adecvate pentru procedura de „hotărâre pilot” (a se vedea, în special, Broniowski c. Polonia [GC], nr. 31443/96, §§ 189-194, ECHR 2004-IX, ) și Hutten-Czapska c. Polonia [GC] nr. 35014/97, § 231 și seq., ECHR 2006-VIII; Rumpf c. Germania , nr. 46344/06, §§ 59-63, 2 septembrie 2010; Vassilios Atanasiou și alții c. Grecia , nr. 50973/08, §§§ 43-44; 21 decembrie 2010; și Degetul v. Bulgaria , nr. 37346/05, §§ 113-114, 10 mai 2011)? Apendicele Nr. denumirea cazului Data de cazare 23201/11SCHECKI (V) v. Polonia 14/03/2011 72287/10 RUTKOWSKI v. Polonia 30/11/2010 9257/11 PYTEL v. Polonia 19/01/2011 13927/11 ORLIKSKI v. Polonia 21/02/2011 46187/11 GRABOWSKA v. Polonia 21/02/2011 [1] Aproximativ 5.000 euro (EUR). [2] Aproximativ 125 EUR. [3] Declarația de fapte pentru comunicare și decizia de grevare prezentată în acest caz sunt disponibile pe site-ul Curții www.echr.coe.int . Suma de decontare a fost de 18.000 PLN (aproximativ 4.500 EUR).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă