CtEDO 03.10.2012 Auto

Y. H. c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
03.10.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
Y. H. c. ESPAGNE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 61912/12 Y.H. împotriva Spaniei introdusă la 27 septembrie 2012 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Y. H., este un resortisant marocan născut în 1987. Este reprezentat în fața Curții de către dl B. Alfonso Camacho, avocat al Comisiei spaniole de ajutor pentru refugiați (CEAR), la Las Palmas de Gran Canaria. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: la 19 august 2012, reclamantul, precum și alți tineri de origine sahraouie, au sosit la bord cu o mică barcă (patera) ) pe coasta Gran Canaria din Insulele Canare. La 29 august 2012 a depus o cerere de protecție internațională pe lângă Oficiul pentru Azil și Refugiu al Ministerului de Interne. La 3 septembrie 2012, Ministerul de Interne a respins cererea de protecție internațională, pe baza articolului 21 alineatul (2) litera (b) din Legea nr. 12/2009 din 30 octombrie 2009 privind dreptul de azil. În conformitate cu această dispoziție, acesta a considerat că cererea s-a bazat pe afirmații contradictorii și insuficiente, expunerea sa la fapte fiind vagă și imprecisă în ceea ce privește riscul individualizat de persecuție; pe de altă parte, ministerul nota că identitatea reclamantului nu era clară; această decizie a fost confirmată la 6 septembrie 2012. Delegația spaniolă a Înaltului Comisariat al Organizației Națiunilor Unite pentru Refugiați a indicat într-un raport din 5 septembrie 2012 că motivele invocate și informațiile furnizate de reclamant erau coerente și au furnizat suficiente indicii care justificau admisibilitatea cererii de protecție internațională. Reclamantul a prezentat o cale de atac împotriva deciziilor din 3 și 6 septembrie 2012 printr-o decizie pronunțată la 19 septembrie 2012, la La 24 septembrie 2012, aceeași cameră de l'Audiencia Nacional a ridicat suspendarea din cauza absenței unei înregistrări documentare a identității sahraouie a reclamantului, în măsura în care exista doar un document de identitate expediat de autoritățile marocane, precum și un certificat al Asociației Diaspora Sahraouie și Frontului Polisario. nota că, deși aceste certificate susțin că reclamantul făcea parte dintr-un grup de sahraoui care a fugit din teritoriile ocupate în Sahara Occidentală ca urmare a represiunii exercitate de forțele marocane, s-a furnizat niciun document suplimentar privind episoadele de maltratare sau arestare pretinse de solicitant. La 27 septembrie 2012, reclamantul prezintă Curții o cerere de măsuri provizorii în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură. În septembrie 2012, președintele în exercițiu a decis să informeze guvernul spaniol, în conformitate cu dispoziția menționată anterior, să nu trimită reclamantul înapoi pe durata procedurii în fața Curții. În plus, președintele în exercițiu a decis că identitatea reclamantului nu va fi divulgată [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Invocând articolele 2, 3 și 13 din Convenție, reclamantul se plânge de riscul de maltratare pe care o prezintă în cazul în care se face trimitere în Maroc ( Sahara Occidentală). Având în vedere obiecțiile reclamantului și documentele prezentate, ar trebui să se considere că persoana respectivă ar putea fi supusă riscului de a fi supusă unor tratamente contrare art. 3 din Convenție dacă ordinul de evacuare ar fi pus în aplicare? Se poate considera că reclamantul a beneficiat de o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din Convenție și al jurisprudenței Curții în această privință (Gebremedhin [Gaberamadhien] c. Franța, n 25389/05, § 66, CEDH 2007 II și Čonka c. Belgia, n 51564/99, § 79, CEDH 2002 I)?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă