CtEDO 03.10.2012 Auto

ŠEREMET v. BOSNIA AND HERZEGOVINA, MONTENEGRO AND SERBIA

RESPONDENT
BIH
HOTĂRÂRE
03.10.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ŠEREMET v. BOSNIA AND HERZEGOVINA, MONTENEGRO AND SERBIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Cea de-a doua secțiune Cerere nr. 29620/05 Renad ŠEREMET împotriva Bosniei și Herțegovinei, Muntenegru și Serbia depusă la 1 august 2005 DECLARAREA FACTELOR FACTE, Dl. Renad Šeremet, este un cetățean bosniac-herzegovin, care s-a născut în 1966 și trăiește în Sarajevo. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Când războiul a început în Bosnia și Herțegovina, părinții reclamanților (Fahrudin și Ziada Šeremet) locuiau în Grbavica, un cartier din Sarajevo controlat de forțele VRS [1]. La 9 iulie 1992 oamenii cu uniforme militare le-au luat de la apartamentul lor într-o locație necunoscută. Reclamantul a raportat dispariția lor către o serie de autoritățile din Bosnia și Herțegovina și Comitetul Internațional al Crucii Roșii. În octombrie 2002, la cererea reclamantului, instanța competentă a emis o declarație de deces presupus în ceea ce privește părinții săi. La 3 noiembrie 2004, Comisia Națională pentru Drepturile Omului a susținut că s-a încălcat articolele 3 și 8 din Convenție și a ordonat Republika Srpska [2] să elibereze toate informațiile în cadrul deținerii, controlului și cunoștințelor în ceea ce privește soarta sau locul în care sunt părinții reclamantului. Acesta a ordonat, de asemenea, ca Entitatea să desfășoare o investigație completă, semnificativă, aprofundată și detaliată, care vizează să anunțe soarta sau locul în care se află părinții reclamanților și să aducă responsabil în judecată în fața instanțelor penale interne sau internaționale competente. În sfârșit, acesta a acordat reclamantului BAM 5.000 [3] pentru prejudiciu moral. La o dată necunoscută, rămășițele mortale ale tatălui reclamant au fost returnate la familie. Se pare că mama sa este încă lipsă și că o anchetă penală privind dispariția părinților săi este în așteptare. Legea internațională și internă relevantă Legea internațională și internă relevantă au fost stabilite în Palić c. Bosnia și Herțegovina , nr. 4704/04, 15 februarie 2011. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns inițial, în numele părinților săi, că Bosnia și Herțegovina nu și-a îndeplinit datoria procedurală de investigare a dispariției lor; această plângere trebuie examinată în temeiul articolelor 2 și 5 din Convenție. El a susținut, de asemenea, că Bosnia și Herțegovina a refuzat, de mulți ani, să se angajeze, să recunoască sau să sprijine în eforturile sale de a afla ce s-a întâmplat cu ei; această plângere va fi examinată în temeiul articolului 3. El s-a bazat, de asemenea, pe articolele 8, 13 și 14 din Convenție. În 2006, reclamantul a adăugat, fără a intra în detalii, că Muntenegru și Serbia avea și o responsabilitate în acest caz. Întrebări PENTRU PARTE Este aplicația compatibilă cu dispozițiile Convenției ratione temporis, având în vedere că părinții reclamantului au dispărut înainte de 12 iulie 2002 și că reclamantul a respectat termenul de șase luni prevăzut la art. 35 § 1 din Convenție? Având în vedere obligațiile procedurale în temeiul articolelor 2 și 5 din Convenție, ancheta privind dispariția părinților reclamanților a îndeplinit aceste cerințe (a se vedea Palić c. Bosnia și Herțegovina , nr. 4704/04, §§ 63-71 și 79, 15 februarie 2011, precum și autoritățile citate în acest articol)? A fost însuși supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție (a se vedea Palić, citat mai sus, §§ 74-75)? A existat o încălcare a articolelor 8, 13 sau 14 din Convenție? Guvernul este solicitat să furnizeze o copie a dosarelor penale referitoare la dispariția părinților reclamanților. [1] Vojska Republike Srpske ; forțele armate locale, constituite în principal de sârbi, instituiți la 12 mai 1992. [2] În temeiul Hotărâreaui-cadru general pentru pace, Bosnia și Herțegovina constă din două Entități: Federația Bosniei și Herțegovina și Republika Srpska. Hotărârea nu a rezolvat Linia de limită inter-entitate în zona Brčko, dar părțile au convenit cu un arbitraj obligatoriu în acest sens. Districtul Brčko, sub suveranitatea exclusivă a statului și a supravegherii internaționale, a fost inaugurat la 8 martie 2000 [3] Marca convertibilă folosește aceeași rată de schimb fixă la euro pe care marca germană are (1 euro = 1.95583 mărci convertibile).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-07-08
0,94
ŠEREMET v. BOSNIA AND HERZEGOVINA, MONTENEGRO AND SERBIA
1. The applicant, Mr Renad Šeremet, is a citizen of Bosnia and Herzegovina, who was born in 1966 and lives in Sarajevo. He was represented before the Court by Mr D. Alagić, a lawyer practising in Sarajevo. 2. The Government of Bosnia and He
CtEDO 2014-09-02
0,93
DEMIROVIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION DECISION Application no. 35732/09 Nail DEMIROVIĆ and others against Bosnia and Herzegovina The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 2 September 2014 as a Chamber composed of: Ineta Ziemele, President, G
CtEDO 2014-12-16
0,92
STJEPANOVIĆ v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
ing Persons Institute, also headquartered in Sarajevo (see paragraph 12 below). It became operational on 1 January 2008. 2. Disappearance of the applicants’ son 6. Mr Davor Stjepanović, a member of the VRS forces [1], disappeared in 1995, a
CtEDO 2014-11-13
0,92
ŽERAJIĆ AND GOJKOVIĆ v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
1. The applicant in the first case, Ms Branka Žerajić, is a citizen of Bosnia and Herzegovina, who was born in 1946 and lives in Serbia. She was represented before the Court by Mr A. Zečević, a lawyer practising in Belgrade. The applicant i
CtEDO 2006-05-16
0,92
JANKOVIC v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
The applicant, Mr Dušan Janković, is a citizen of Bosnia and Herzegovina who was born in 1946 and lives in Banja Luka. He is represented before the Court by Mr Z. Malešević, a lawyer practising in Banja Luka. The respondent Government are r
Sursă