MUDIANGOMBE KABASU v. THE NETHERLANDS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MUDIANGOMBE KABASU v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2012)
Decizia nr. 42658/05, Serges MUDIANGOMBE KABASU împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 16 octombrie 2012 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Egbert Myjer, Kristina Pardalos, judecători și Marialena Tsirli, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 29 noiembrie 2005, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTUL Dl Serges Mudiangombe Kabasu este un național congolez, născut în 1972 și în momentul introducerii cererii locuia în Harderwijk. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna L. Vellenga-van Nieuwkerk, avocat practicant în Alkmaar. Guvernul olandez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl R.A.A. Böcker, și agentul adjunct, dna L. Egmond, a Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că ar exista motive substanțiale de a crede că va fi supus la tratament interzis prin această dispoziție dacă ar fi expulsat în Republica Democrată Congo. Plângerile reclamantului în temeiul articolului 3 au fost comunicate Guvernului, care și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitatea și meritul. Observațiile au fost transmise reclamantului, care a prezentat observații în răspuns. Prin scrisoarea din 19 iunie 2012, Guvernul a fost solicitat să prezinte observații suplimentare și să informeze Curtea dacă reclamantul rezidea sau nu în Țările de Jos. La 10 iulie 2012, Guvernul a prezentat observațiile suplimentare solicitate. Potrivit Guvernului reclamantul a părăsit centrul de primire al reclamanților de azil, unde stătea la 5 mai 2005. În plus, au declarat că nu erau conștienți de locul actual al reclamantului. Prin scrisoarea din 10 iulie 2012, reprezentantul reclamantului a fost invitat să prezinte observațiile reclamantului ca răspuns la observațiile suplimentare ale Guvernului și să informeze Curții cu privire la locul actual al reclamantului și dacă reprezentantul reclamantului a fost sau nu încă în contact cu reclamantul. Prin scrisoarea din 5 septembrie 2012, trimisă prin post înregistrat, reprezentantul reclamantului a fost notificat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor a expirat la 22 august 2012 și că nu s-a solicitat prelungirea timpului. 1 (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate ataca un caz din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să urmărească cererea. Deși recunoașterea semnată a lipsei de primire conținută în dosarul Curții arată că această scrisoare a fost primită de reprezentantul reclamantului, până în prezent, nu a fost primită nicio reacție de la ea. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri. Marialena Tsirli Luis López Guerra Președintele adjunct al grefierului