SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 18428/10 Jelena KRSTI depusă împotriva Serbiei la 15 martie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Jelena Krstić, este un național sârb, născut în 1948 și trăiește în Belgrad. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl R. Subašić, un avocat practicant în același oraș. La 25 aprilie 2007, Curtea Municipală ( Opštinski sud ) din Niš a constatat că reclamantul a fost vinovat de malfeanță ( zloupotreba službenog položaja ) și a falsificat documentele oficiale ( falsifikovanje službene isprave ) și a condamnat-o la unsprezece luni de închisoare, suspendată pentru o perioadă de trei ani ( uslovna osuda La 14 iunie 2007, în termen de cincisprezece zile de la data primirii acestei hotărâri, reclamantul a interzis un recurs în timp util la Niš la Tribunalul de District ( Okružni sud). Acest recurs se referă la motivele juridice prevăzute la art. 367 din Codul de Procedură Penală ( Zakonik o krivičnom postupku , a se vedea la B.3 de mai jos), dar nu a oferit nici un raționament. Reclamantul, totuși, a remarcat că raționarea detaliată va fi furnizată ulterior. La 11 iulie 2007, un memorial care conține acest raționament a fost prezentat Curții de District. Acesta a fost semnat de avocatul nou reținut al reclamantului și a declarat că aceaceasta ar trebui considerată justificarea apelului anterior depus personal de reclamant. Prezenta decizie se referă la motivele juridice invocate de reclamant în apelul său, dar se concentrează în special pe aspectele factuale și probante. La 26 martie 2008, Curtea de District a acceptat un recurs separat depus de Procurorul Municipal ( Opštinski javni tužilac ) și, în acest sens, a modificat condamnarea reclamantului într-un termen eficace de închisoare ( zatvor ) din opt luni. Appelul inițial al reclamantului din 14 iunie 2007 a fost examinat în temeiul articolului 380 § 1 din Codul de Procedură Penală (a se vedea B.3 mai jos), dar a fost respins în cele din urmă ca fiind fără merit ( odbijena kao neosnovana ). Memorialul din 11 iulie 2007 a fost considerat un recurs separat depus de avocatul reclamantului și a fost respins ca fiind tardiv ( odbačena kao neblagovremena ). Prin urmare, condamnarea și condamnarea reclamantului au devenit definitive ( pravosnažna În mai 2008, reclamantul a depus un recurs suplimentar asupra punctelor de drept ( zahtev za ispitivanje zakonitosti pravosnažne presude ), care ar fi parând a fi fost respins la un moment dat. În 12 mai 2008, reclamantul a depus un recurs la Curtea Constituțională ( žalba Ustavnom sudu ). În concluzie, reclamantul a solicitat ca decizia Curții de District să fie anulată și redeschisă procedura. La 22 decembrie 2009, Curtea Constituțională a hotărât că a existat o încălcare a dreptului reclamantului la o audiere echitabilă în încălcarea articolului 32 § 1 din Constituție (a se vedea la punctul B.1 de mai jos). Restul recursului constituțional a fost respins. , că hotărârea Curții de District din 26 martie 2008 a interpretat greșit caracterul memorialului din 11 iulie 2007. Ar fi trebuit, într-adevăr, să fi fost acceptată pentru ceea ce a fost, adică, justificarea apelului anterior depus de reclamant personal. Argumentele din aceaceasta ar trebui, prin urmare, să fie luate în considerare. Totuși, în același timp, Curtea Constituțională a decis că condamnarea reclamantului a fost bine fundamentată și, mai mult, că nu a existat încălcarea dreptului ei la un recurs sau a unui alt remediu legal în sensul articolului 36 § 2 din Constituție (a se vedea la punctul B.1 de mai jos). În mod specific, în ceea ce privește cele din urmă, Curtea de District nu a luat în considerare cu totul recursul reclamantului, având în vedere în conformitate cu art. 380 §1 din Codul de Procedință Penală (a se vedea la B.3 de mai jos). Hotărârea Curții Constituționale a fost primită de către reclamant la 22 februarie 2010. Între timp, fiind luată forța de către Penetenciarul Požarevac ( Kazneno-poravni zavod u Požarevcu ), reclamantul se pare că a încercat să se sinucidă. În cele din urmă, totuși, ea a îndeplinit condamnarea deplină impusă de instanțe. Legea și practica internă relevantă Constituția Republicii Serbiei 2006 (Ustav Republike Srbije; publicată în Jurnalul Oficial al Republicii Serbiei – OG RS – nr. 98/06) art. 32 § 1 prevede că [e]veryone are dreptul la ... [o audiere corectă în fața unui] ... tribunal ... [în hotărârea] ... de ... orice acuzații penale împotriva lui.” art. 36 § 2 prevede că „o persoană are dreptul la un recurs sau la un alt remediu legal împotriva unei decizii privind stabilirea drepturilor, obligațiilor sau intereselor legale”. art. 170 prevede că „un recurs constituțional poate fi interzis împotriva deciziilor sau acțiunilor individuale ale organismelor sau organizațiilor de stat care exercită competențe publice delegate care încalcă sau negă drepturile și libertățile omului sau minorității garantate de Constituție, în cazul în care au fost deja epuizate sau nu au fost prescrise alte măsuri juridice pentru protecția lor.” Legea Curții Constituționale (Zakon o Ustavnom sudu; publicată în OG RS nr. 109/07) Dispozițiile relevante ale prezentului Act se citesc după cum urmează: art. 7 § 1 „Decizia Curții Constituționale este finală, executibilă și obligatorie.” art. 82 § 1 „Un recurs constituțional poate fi depus împotriva unei decizii individuale sau a unei acțiuni ale unui stat organismul sau o organizație care exercită competențe publice delegate care încălcă sau respinge drepturile și libertățile omului sau minorității garantate de Constituție, în cazul în care alte remedii juridice au fost deja epuizate sau nu au fost prescrise sau în cazul în care dreptul la protecția judiciară a acestora a fost exclus prin lege.” art. 84 § 1 „Un recurs constituțional poate fi depus în termen de treizeci de zile de la primirea deciziei individuale sau a datei de comisie a acțiunilor ... [în cauză] ...” art. 89 § 2 „Când Curtea Constituțională constată că o decizie individuală sau o acțiune a încălcat sau negat un drept uman sau minoritar sau o libertate garantată de Constituție, aceasta anulează decizia în cauză sau interzice continuarea unei astfel de acțiuni sau ordonă punerea în aplicare a altor măsuri specifice, precum și eliminarea tuturor consecințelor negative într-o perioadă de timp specifică.” Codul de procedură penală (Zakonik o krivičnom postupku, publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Federale Iugoslavia – OG FRY – nos. 70/01 și 68/02, precum și în OG RS nos. 58/04, 85/05, 115/05, 46/06 și 49/07) art. 363 § 1 prevede că un recurs împotriva unei hotărâri pronunțate în prima instanță poate fi depus într-o perioadă de 15 zile de la primirea acestuia. art. 364 § 1 prevede, printre altele , că un astfel de recurs poate fi interzis de către inculpat, precum și de către avocatul său juridic. art. 366 § 2 prevede, printre altele , în cazul în care un recurs a fost depus personal de către inculpat, dar în cazul în care raționarea sa nu a fost depusă în același timp, instanța invită inculpatul să-și completeze recursul până la un anumit termen. În cazul în care el nu o face, apelul său este totuși considerat de către instanța de apel, cu excepția cazului în care hotărârea acuzată nu poate fi identificată în sine. art. 367 prevede că un recurs poate fi interzis în temeiul: (i) deficiențe procedurale semnificative; (ii) aplicarea greșită a legislației de fond relevante; (iii) fapte eronate stabilite în acest caz; și (iv) orice chestiuni referitoare la sentința impusă. art. 380 § 1 prevede, printre altele, , faptul că o instanță de apel examinează hotărârea neprevăzută numai în ceea ce privește obiecțiile formulate în recurs și, totuși, ia în considerare, de propunerea sa, dacă anumite norme procedurale au fost respectate, precum și dacă legislația de fond relevantă a fost eșuată în detrimentul acuzatului. O instanță de apel este obligată să examineze orice depunere depusă ca supliment la un recurs prealabil în timp util depus de inculpat, în măsura în care cel de al doilea se referă la motivele juridice specificate în cele din urmă. Acesta este, de asemenea, cazul într-o situație în care s-a depus raționament suplimentar în urma expirării termenului statutar pentru recursul inițial (a se vedea încheierea comună a diviziei penale a Curții Supreme a Iugoslavia și a diviziilor penale ale Curților Supreme a republicilor federale, respectiv, din 7-9 decembrie 1965; a se vedea, de asemenea, decizia Curții Supreme a Serbiei Kž. 60/71, din 17 decembrie 1971, și decizia propriei Curții Federale Kps. 36/99 din 1999). COMPLAINTE Reclamantul se referă la articolele 5 și 6 din Convenție, precum și la art. 2 din Protocolul nr. Totuși, în esență, ea se plânge de: (a) echitatea generală a procedurii penale aduse împotriva ei; (b) condamnarea ei nelegiuită; (c) refuzul Curții de District de a evalua în mod corespunzător apelul său, astfel cum a fost completat de memorialul din 11 iulie 2007; și (d) eșecul final al statului interesat de a o convoca în mod adecvat în scopul îndeplinirii condamnării pedepsei impuse, ceea ce a condus-o forțat la Penitenciarul Požarevac. Întrebări către părți Pot reclamantul să pretind că este o victimă de încălcarea Convenției și/sau a Protocolului nr. 7, în sensul articolului 34 din primul? În special, decizia Curții Constituționale din 22 decembrie 2009 i-a oferit soluționarea adecvată? A existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenția și/sau a articolului 2 din Protocolul nr. 7? În special, a fost refuzată reclamantului „dreptul către o instanță” în determinarea acuzației penale aduse împotriva ei și/sau „dreptul de recurs în materiile penale” din cauza respingerii Tribunalului de District a memorialului din 11 iulie 2007?
Application no. 18428/10
Jelena KRSTIĆ
against Serbia
lodged on 15 March 2010
The applicant, Ms Jelena Krstić, is a Serbian national, who was born in 1948 and lives in Belgrade. She is represented before the Court by Mr R. Subašić, a lawyer practising in the same city.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 25 April 2007 the Municipal Court (
Opštinski sud
) in Niš found the applicant guilty of malfeasance (
zloupotreba službenog položaja
) and forging official documents (
falsifikovanje službene isprave
) and sentenced her to eleven months in prison, suspended for a period of three years (
uslovna osuda
).
On 14 June 2007, within fifteen days as of the date of receipt of this judgment, the applicant personally filed a timely appeal with the District Court (
Okružni sud
) in Niš. This appeal referred to the legal grounds set out in Article 367 of the Code of Criminal Procedure (
Zakonik o krivičnom postupku
, see at B.3 below), but did not offer any reasoning. The applicant, however, noted that detailed reasoning would be provided subsequently.
On 11 July 2007 a memorial containing such reasoning was submitted to the District Court. It was signed by the applicant’s newly retained counsel and stated that it should be deemed as the substantiation of the earlier appeal lodged by the applicant personally. The submission referred to the legal grounds relied on by the applicant in her appeal, but was particularly focused on factual and evidentiary issues.
On 26 March 2008 the District Court accepted a separate appeal filed by the Municipal Public Prosecutor (
Opštinski javni tužilac
) and, in so doing, amended the applicant’s sentence to an effective prison term (
zatvor
) of eight months. The applicant’s original appeal of 14 June 2007 was examined pursuant to Article 380 § 1 of the Code of Criminal Procedure (see at B.3 below), but was ultimately dismissed as being without merit (
odbijena kao neosnovana
). The memorial of 11 July 2007 was considered as a separate appeal lodged by the applicant’s counsel, and was rejected as belated (
odbačena kao neblagovremena
). The applicant’s conviction and sentence thus became final (
pravosnažna
).
In May 2008 the applicant filed a further appeal on points of law (
zahtev za ispitivanje zakonitosti pravosnažne presude
), which would appear to have been rejected at some point thereafter.
On 12 May 2008 the applicant lodged an appeal with the Constitutional Court (
žalba Ustavnom sudu
). She complained,
inter alia
, about the procedural fairness in general, the outcome of the criminal case against her, and District Court’s refusal to consider the arguments contained in the memorial of 11 July 2007. In conclusion, the applicant requested that the District Court’s decision be quashed and the proceedings reopened.
On 22 December 2009 the Constitutional Court ruled that there had been a violation of the applicant’s right to a fair hearing in breach of Article 32 §
1 of the Constitution (see at B.1 below). The remainder of the constitutional appeal was dismissed.
In its reasoning, the Constitutional Court held,
inter alia
, that the District Court’s decision of 26 March 2008 had misinterpreted the character of the memorial of 11 July 2007. It should, indeed, have been accepted for what it was, i.e. the substantiation of the earlier appeal lodged by the applicant personally. The arguments contained therein should, hence, also have been considered. Simultaneously, however, the Constitutional Court ruled that the applicant’s conviction had been well-founded and, further, that there had been no breach of her “right to an appeal or another legal remedy” within the meaning of Article 36 § 2 of the Constitution (see at B.1 below). Specifically, concerning the latter, the District Court had not disregarded the applicant’s appeal altogether, having considered it in accordance with Article 380 §1 of the Code of Criminal Procedure (see at B.3 below).
The Constitutional Court’s decision was received by the applicant on
22 February 2010.
In the meantime, having been forcibly taken to the Požarevac Penetentiary (
Kazneno-poravni zavod u Požarevcu
), the applicant apparently attempted to commit suicide. Ultimately, however, she served the full sentence imposed by the courts.
B.
Relevant domestic law and practice
1.
The Constitution of the Republic of Serbia 2006 (Ustav Republike Srbije; published in the Official Gazette of the Republic of Serbia – OG RS – no. 98/06)
Article 32 § 1 provides that “[e]veryone shall have the right to ... [a fair hearing before a] ... tribunal ... [in the determination] ... of ... any criminal charges against him”.
Article 36 § 2 provides that “everyone shall have the right to an appeal or another legal remedy against a decision concerning the determination of his rights, obligations or lawful interests”.
Article 170 provides that a “constitutional appeal may be lodged against individual decisions or actions of State bodies or organisations exercising delegated public powers which violate or deny human or minority rights and freedoms guaranteed by the Constitution, if other legal remedies for their protection have already been exhausted or have not been prescribed.”
2.
The Constitutional Court Act (Zakon o Ustavnom sudu; published in OG RS no. 109/07)
The relevant provisions of this Act read as follows:
Article 7 § 1
“The decisions of the Constitutional Court shall be final, enforceable and binding.”
Article 82 § 1
“A constitutional appeal may be lodged against an individual decision or an action of a State
body or an organisation exercising delegated public powers which violates or denies human or
minority rights and freedoms guaranteed by the Constitution, if other legal remedies have already been exhausted or have not been prescribed or where the right to their judicial protection has been excluded by law.”
Article 84 § 1
“A constitutional appeal may be lodged within thirty days of receipt of the individual decision or the date of commission of the actions ... [in question] ...”
Article 89 § 2
“When the Constitutional Court finds that an ... individual decision or action has violated or denied a human or minority right or a freedom guaranteed by the Constitution, it
shall annul the ... decision in question or ban the continuation of such action or order the implementation of other specific measures as well as the removal of all adverse consequences within a specified period of time.”
3.
The Code of Criminal Procedure (Zakonik o krivičnom postupku, published in the Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia – OG FRY – nos. 70/01 and 68/02, as well as in OG RS nos. 58/04, 85/05, 115/05, 46/06 and 49/07)
Article 363 § 1 provides that an appeal against a judgment rendered at first instance may be filed within a period of fifteen days as of its receipt.
Article 364 § 1 provides,
inter alia
, that such an appeal may be filed by the defendant as well as his or her legal counsel.
Article 366 § 2 provides,
inter alia
, that where an appeal has been filed by the defendant personally, but where its reasoning has not been submitted at the same time, the court shall invite the defendant to supplement his appeal by a certain deadline. Should he fail to do so, his appeal shall nevertheless be considered by the appellate court unless the impugned decision itself cannot be identified.
Article 367 provides that an appeal may be filed on the grounds of: (i) significant procedural deficiencies; (ii) misapplication of the relevant substantive legislation; (iii) erroneously established facts of the case; and (iv) any issues regarding the sentence imposed.
Article 380 § 1 provides,
inter alia
, that an appellate court shall examine the impugned judgment only in respect of the objections raised in the appeal. It shall nevertheless always consider, of its own motion, whether certain procedural rules were adhered to, as well as whether the relevant substantive legislation was misapplied to the detriment of the accused.
4.
Relevant domestic case-law
An appellate court shall be obliged to examine any submission filed as a supplement to a prior timely appeal lodged by the defendant, insofar as the former relates to the legal grounds specifically stated in the latter. This shall also be the case in a situation where supplemental reasoning has been filed following the expiration of the statutory deadline for the original appeal (see the Joint conclusion of the criminal division of the Supreme Court of Yugoslavia and the criminal divisions of the Supreme Courts of the then constituent federal republics, respectively, of 7-9 December 1965; see also the decision of the Supreme Court of Serbia Kž. 60/71, dated 17 December 1971, and the Federal Court’s own decision Kps. 36/99 of 1999).
The applicant refers to Articles 5 and 6 of the Convention, as well as Article 2 of Protocol No. 7. In substance, however, she complains about: (a) the general fairness of the criminal proceedings brought against her; (b) her wrongful conviction; (c) the District Court’s refusal to properly assess her appeal, as supplemented by the memorial of 11 July 2007; and (d) the respondent State’s ultimate failure to adequately summon her for the purpose of serving the sentence imposed, which resulted in her being forcibly taken to the Požarevac Penitentiary.
1.
May the applicant claim to be a victim of a violation of the Convention and/or Protocol No. 7, within the meaning of Article 34 of the former? In particular, has the Constitutional Court’s decision of 22
December 2009 afforded her adequate redress?
2.
Has there been a breach of Article 6 § 1 of the Convention and/or Article 2 of Protocol No. 7? In particular, was the applicant denied the “right to a court” in the determination of the criminal charge brought against her and/or “the right of appeal in criminal maters” due to the District Court’s rejection of the memorial dated 11 July 2007?