Secțiunea a doua Cerere nr. 39445/08 Derviș YÜKSEL împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 23 octombrie 2012 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, András Sajó, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători, și Françoise Elens-Passos, adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 8 august 2008, După ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Derviș Yüksel, este un cetățean turc născut în 1948 și rezident în Kangal. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de el, pot fi rezumate după cum urmează. Fiul reclamantului a murit în timpul serviciului său militar la 21 iulie 1998. Potrivit dovezilor colectate de procuror, fiul reclamantului a început să tragă cu pumnii spre terenul de fotbal cu pușca lui AK 47 în jurul orei 23 când era de gardă. Apoi și - a îndreptat arma spre soldații care se apropiau, au tras de mai multe ori în aer și împotriva clădirilor înainte de a dispărea prin grădini. El fusese găsit mort în jurul orei 01:00, la un punct situat la 2,5 sau 3 km de zbor în cazarmă. El zăcea pe podea pe spate și arma lui se afla între picioare. Aceasta era încărcată, iar siguranța nu era pornită. O scrisoare de adio fusese găsită în buzunarul său. Un soldat de la locul faptei, văzut mâzgălind ceva pe o bucată de hârtie în jurul orei 22:40. Analizele grafologice au arătat că scrisul era al defunctului. La 25 noiembrie 1998, parchetul a dat o ordonanță de refuz pe baza acestor elemente. Opoziția reclamantului a fost respinsă printr-o hotărâre a instanței militare din data de 11 ianuarie 1999 pe motiv că ancheta a fost efectuată în mod suficient de detaliat și că elementele colectate nu se referă la o altă concluzie decât cea reținută de Parchet. La o dată nespecificată, reclamantul a solicitat Ministerului Apărării să re-judecă cauza. Această cerere a fost respinsă la 30 iunie 1999 pe motiv că nu a fost descoperită nici un element nou care să pună sub semnul întrebării concluziile din domeniul apărării și fiind probabil de a angaja răspunderea unei terțe părți în sinucidere. Ulterior, reclamantul a depus o cerere de redeschidere a procedurii la Parchet. 10. Aceaceasta a fost respinsă printr-o a doua ordonanță de nejudiciare din 18 februarie 2000. Ulterior, reclamantul a prezentat mai multe cereri similare la Parchet la 3 mai 2001, 25 octombrie 2001, 30 mai 2007, 23 octombrie 2007 și 25 februarie 2008 susținând că fiul său nu avea un temperament compatibil cu un act precum sinuciderea. 12. Parchetul l-a informat pe reclamant că, având în vedere faptul că a fost efectuată o instrucțiune privind decesul, că un ordin de nejudiciare a fost pronunțat la sfârșitul acesteia și respingerea opoziției de către o instanță, nu era necesar să se dea curs acestor cereri. 13. Solicitările similare au fost prezentate de către reclamant la Ministerul Apărării, care a răspuns în același mod. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul contestă ideea sinuciderii reținute de autoritățile judiciare naționale și consideră că ancheta care a fost efectuată nu a fost suficientă, iar hotărârile pronunțate sunt nedrepte și incorecte. Se reamintește faptul că examinarea temeiniciei cererii presupune îndeplinirea condițiilor definite, în special, de art. 35 alineatul (1) din convenție, în temeiul căruia Curtea nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne și în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive. 16. Obiectivul regulii celor șase luni este de a asigura securitatea juridică și de a se asigura că cauzele în litigiu în temeiul convenției sunt examinate într-un termen rezonabil, iar această regulă vizează, de asemenea, protejarea autorităților și a altor persoane vizate de incertitudinea în care acestea ar fi lăsate să curgă mai mult timp (Bulut și Yavuz c. Turcia (dec.), 73065/01, 28 mai 2002, și Bayram și Y Termenul de șase luni începe să curgă de la decizia definitivă în cadrul epuizării căilor de atac interne (Paul și Audrey Edwards c. Regatul Unit (dec.), nr. 46477/99, 14 martie 2002 18. Numai acțiunile normale și efective pot fi luate în considerare, deoarece un reclamant nu poate amâna termenul strict impus de Convenție prin încercarea de a adresa cereri inoportune sau abuzive unor instanțe sau instituții care nu au autoritatea sau competența necesară pentru a acorda, în temeiul Convenției, o reparație efectivă cu privire la cauza în cauză ( Fernie c. Regatul Unit (dec.), nr 14881/04, 5 ianuarie 2006). 19. În conformitate cu o jurisprudență abundentă a Curții, art. 35 nu impune în mod normal utilizarea căilor de drept extraordinare, cum ar fi acțiunea în revizie și alte proceduri care ar putea duce la redeschiderea unui proces (Kiskinen c. Finlanda (dec.), 26323/95, CEDO 1999-V). Astfel de căi de drept, care nu se află în lanțul acțiunilor interne obișnuite, nu trebuie, în principiu, să fie luate în considerare la calcularea termenului de șase luni (a se vedea AO În mod similar, acțiunile care nu sunt însoțite de termene precise generează incertitudine și fac nefuncțională regula celor șase luni prevăzută în art. 35 alin. (1) ( Williams c. Regatul Unit (dec.), nr 32567/06, 17 februarie 2009). În speță, Curtea arată că a fost inițiată o acțiune cu privire la decesul fiului reclamantului și că a condus la o ordonanță de nu La data de 25 noiembrie 1998. La opoziție împotriva acestei ordonanțe a fost respinsă la 11 ianuarie 1999 de către instanța militară. 22. Această decizie constituie punctul de plecare al termenului de șase luni 23. În ceea ce privește numeroasele cereri de redeschidere prezentate autorităților (parchet militar sau Ministerul Apărării) de către solicitant, Curtea consideră că acestea nu au niciun impact asupra cursului termenului menționat 24. Într-adevăr, posibilitățile de a solicita anularea administrativă a procedurii și adoptarea de noi măsuri de anchetă nu sunt prevăzute în nici o limită temporală; ele sunt echivalente, prin natura lor, cu cereri de redeschidere a procedurii sau cu acțiuni similare care în mod normal nu pot fi considerate acțiuni efective în sensul art. 35 alin. (1) (a se vedea, Williams, menționat anterior. Curtea nu percepe în speță nici o circumstanță specială care să permită să se ajungă la o altă concluzie. 25. Pe de altă parte, Curtea constată că reclamantul nu a prezentat niciun element care să permită o nouă iluminare a circumstanțelor privind decesul fiului său și care ar putea determina apariția unei noi obligații de investigare și, prin urmare, a unui nou termen de șase luni (a se vedea, Williams, citată anterior și, a contraro, Hackett c. Regatul Unit (dec.) n 34698/04, 10 mai 2005 Brecknell c. Regatul Unit (dec.), n 32457/04, § 66-67, 27 noiembrie 2007). 26. În concluzie, Curtea consideră că perioada lungă de peste 9 ani între hotărârea Tribunalului Militar din 11 ianuarie 1999 și sesizarea sa din 8 august 2008 trebuie privită ca o omisiune a reclamantului, întrucât acesta nu a demonstrat în niciun fel existența unor circumstanțe specifice care ar justifica o astfel de așteptare. 27. Prin urmare, este necesar să se declare inadmisibilă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Françoise Elens-Passos Dragoljub Popović Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
39445/08
Derviș YÜKSEL
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 23 octobre 2012 en un Comité composé de
:
Dragoljub Popović,
président,
András Sajó,
Paulo Pinto de Albuquerque,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 août 2008,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Derviș Yüksel, est un ressortissant turc né en 1948 et résidant à Kangal.
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par lui, peuvent se résumer comme suit.
3.
Le fils du requérant décéda durant son service militaire le 21 juillet 1998.
4.
L’enquête menée par le parquet militaire conclut au suicide. D’après les éléments recueillis par le procureur, le fils du requérant avait commencé à tirer des coups en direction du terrain de foot avec son fusil d’assaut AK
‑
47 vers 23 heures alors qu’il était de garde. Il avait ensuite pointé son arme en direction des soldats qui s’approchaient, tiré à plusieurs reprises en l’air et contre les bâtiments avant de disparaître par les jardins. Il avait été retrouvé mort aux alentours de 01h00 à un point situé à 2,5 ou 3 kilomètres à vol d’oiseau de la caserne. Il gisait au sol sur le dos et son arme se trouvait entre ses jambes. Celle-ci était chargée et le cran de sécurité n’était pas enclenché. Une lettre d’adieu avait été retrouvée dans sa poche. Un soldat l’avait d’ailleurs vu griffonner quelque chose sur un bout de papier vers 22h40. Les examens graphologiques révélèrent que l’écriture était bien celle du défunt.
5.
Le 25 novembre 1998, le parquet rendit une ordonnance de non-lieu en se fondant sur ces éléments.
6.
L’opposition du requérant fut rejetée par un jugement du tribunal militaire en date du 11 janvier 1999 au motif que l’enquête avait été menée de façon suffisamment approfondie et que les éléments recueillis ne permettaient pas d’aboutir à une autre conclusion que celle retenue par le parquet.
7.
A une date non précisée, le requérant demanda au ministère de la Défense d’ordonner au parquet de ré-instruire l’affaire.
8.
Cette demande fut rejetée le 30 juin 1999 au motif qu’aucun élément nouveau venant remettre en cause les conclusions de l’instruction et étant susceptible d’engager la responsabilité d’un tiers dans le suicide n’avait été découvert.
9.
Le requérant présenta ensuite une demande de réouverture de l’instruction au parquet.
10.
Celle-ci fut rejetée par une seconde ordonnance de non-lieu du 18
février 2000.
11.
Par la suite, le requérant présenta plusieurs demandes similaires au parquet les 3 mai 2001, 25 octobre 2001, 30 mai 2007, 23 octobre 2007 et 25 février 2008 arguant que son fils n’avait pas un tempérament compatible avec un acte tel que le suicide.
12.
Le parquet informa le requérant que compte tenu du fait qu’une instruction avait été menée au sujet du décès, qu’une ordonnance de non-lieu avait été rendue à l’issue de celle-ci et du rejet de l’opposition par un tribunal, il n’y avait pas lieu de donner suite à ces demandes.
13.
Des demandes similaires furent présentées par le requérant au ministère de la Défense, qui y répondit de la même manière.
14.
Invoquant l’article 6 de la Convention, le requérant conteste la thèse du suicide retenue par les autorités judiciaires nationales. Il considère que l’enquête qui a été menée n’a pas été suffisante et les décisions rendues sont injustes et erronées. Il prétend en outre ne pas avoir suffisamment été associé à l’instruction.
15.
Il y lieu de rappeler que l’examen du bien-fondé de la requête suppose que soient réunies les conditions définies, notamment, par l’article
35 § 1 de la Convention, aux termes duquel la Cour ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes, et dans un délai de six
mois à partir de la date de la décision interne définitive.
16.
La règle des six mois a pour objet d’assurer la sécurité juridique et de veiller à ce que les affaires litigieuses au regard de la Convention soient examinées dans un délai raisonnable. Par ailleurs, cette règle vise aussi à protéger les autorités et autres personnes concernées de l’incertitude où les laisserait l’écoulement prolongé du temps (
Bulut et Yavuz c. Turquie
(déc.), n
o
73065/01, 28 mai 2002, et
Bayram et Yıldırım c. Turquie
(déc.), n
o
38587/97, CEDH 2002-III). En outre, elle facilite l’établissement des faits car, avec le temps, il devient problématique d’examiner de manière équitable les questions soulevées (
Nee c. Irlande
(déc.), n
o
52787/99, 30
janvier 2003).
17.
Le délai de six mois court à compter de la décision définitive dans le cadre de l’épuisement des voies de recours internes (
Paul et Audrey Edwards c. Royaume-Uni
(déc.), n
o
46477/99, 14 mars 2002).
18.
Seuls les recours normaux et effectifs peuvent être pris en compte car un requérant ne peut pas repousser le délai strict imposé par la Convention en essayant d’adresser des requêtes inopportunes ou abusives à des instances ou institutions qui n’ont pas le pouvoir ou la compétence nécessaires pour accorder sur le fondement de la Convention une réparation effective concernant le grief en question (
Fernie c. Royaume-Uni
(déc.), n
o
14881/04, 5 janvier 2006).
19.
Conformément à une jurisprudence abondante de la Cour, l’article
35 n’exige pas normalement l’usage des voies de droit extraordinaires telles que le recours en révision et les autres procédures susceptibles de conduire à la réouverture d’un procès (
Kiiskinen c. Finlande
(déc.), n
o
26323/95, CEDH 1999-V). De telles voies de droit, qui ne s’inscrivent pas dans la chaîne des recours internes ordinaires, ne doivent en principe pas entrer en ligne de compte pour le calcul du délai de six mois (voir,
AO «
Ouralmach
» c. Russie
(déc.), n
o
13338/03, 10 avril 2003).
20.
De même, les recours qui ne sont pas assortis de délais précis engendrent de l’incertitude et rendent inopérante la règle des six mois prévue à l’article 35 § 1 (
Williams c. Royaume-Uni
(déc.), n
o
32567/06, 17
février 2009).
21.
En l’espèce la Cour relève qu’une instruction a été ouverte au sujet du décès du fils du requérant et qu’elle a abouti à une ordonnance de non
‑
lieu le 25 novembre 1998. L’opposition contre cette ordonnance a été rejetée le 11 janvier 1999 par le tribunal militaire.
22.
Cette décision constitue le point de départ du délai de six mois.
23.
Quant aux nombreuses demandes de réouverture présentées aux autorités (parquet militaire ou ministère de la Défense) par le requérant, la Cour considère qu’elles n’ont aucune incidence sur le cours dudit délai.
24.
En effet, les possibilités de demander une annulation administrative du non-lieu et l’adoption de nouvelles mesures d’enquêtes ne sont assorties d’aucune limite temporelle. Elles équivalent de par leur nature à des demandes de réouverture de la procédure ou à des recours similaires lesquels ne peuvent normalement pas être considéré comme des recours effectifs au sens de l’article 35 § 1 (voir,
Williams,
précitée). La Cour n’aperçoit en l’espèce aucune circonstance particulière permettant d’aboutir à une autre conclusion.
25.
Par ailleurs, la Cour constate que le requérant n’a présenté aucun élément permettant d’apporter un nouvel éclairage aux circonstances entourant le décès de son fils et susceptible de faire émerger une nouvelle obligation d’enquête et, par voie de conséquence, un nouveau délai de six mois (voir,
Williams,
précitée
et,
a contrario,
Hackett c. Royaume-Uni
(déc.) n
o
34698/04, 10 mai 2005
;
Brecknell c. Royaume-Uni
(déc.), n
o
32457/04, §§ 66-67, 27 novembre 2007).
26.
En conclusion, la Cour considère que la longue période de plus de 9
ans et demi écoulée entre la décision du tribunal militaire du 11 janvier 1999 et sa saisine en date du 8 août 2008 doit être regardée comme une omission du requérant dans la mesure où celui-ci n’a en rien démontré l’existence de circonstances spécifiques qui justifieraient une telle attente.
27.
Il s’ensuit que l’introduction de la requête est tardive. Il convient donc de la déclarer irrecevable en application de l’article
35 §§
1 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Françoise Elens-Passos
Dragoljub Popović
Greffière adjointe
Président