SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 5283/10 Fehmi BAYRAKTARO.LU împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 23 octombrie 2012 într-o Cameră compusă din Ineta Ziemele, președinte, Danutė Jočienė, Isabelle Berro-Lefevre, András Sajó, Ișl Karakaș, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune; Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 17 decembrie 2009, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFICIENTUL, dl Fehmi Bayraktaro La 19 martie 2007, fiul reclamantului a fost găsit rănit la cap într-o cameră cu o armă în mână. A fost transferat la spital și a murit acolo la 4 aprilie 2007 din cauza rănilor sale. La 15 mai 2007, după audierea martorilor, colectarea probelor și solicitarea unei expertize balistice a armei utilizate, procurorul Republicii Selim a emis o hotărâre de nejudiciare. În decizia sa, acesta a precizat că, potrivit raportului de autopsie, decedatul a decedat din cauza rănilor prin împușcare, cutia sa craniană era fracturată și celulele sale fuseseră distruse. La 21 mai 2007, reclamantul a formulat opoziție împotriva ordonanței de nejudiciare, solicitând o examinare suplimentară. Printr-o decizie din 23 mai 2007, președintele tribunalului din Ardahan a confirmat ordinul de nejudiciare. În special, el a precizat că faptul că nu a fost găsit praf de pușcă pe mâinile decedatului nu a însemnat nimic în sine. La 11 iunie 2007, reclamantul a solicitat procurorului general al Republicii Selim să se retragă hotărârea de a nu fi judecat prin solicitarea unei investigații suplimentare și a informat procurorul cu privire la faptul că o copie a cererii sale ar fi, de asemenea, adresată Direcției Generale Afaceri Penale din apropierea Ministerului Justiției. La o dată nespecificată, ministrul de justiție îl sesizează pe procurorul general în apropierea Curții de Casație ( La 9 mai 2008, procurorul general a înregistrat cererea reclamantului de a formula un recurs extraordinar în fața Curții de Casație în interesul legii împotriva Deciziei 23 mai 2007. La 16 iulie 2008, procurorul general a formulat o putere extraordinară în fața Curții de Casație împotriva acestei decizii. Prin hotărârea din 10 septembrie 2008, prima cameră penală a Curții de Casație a respins recursul procurorului general. La 10 noiembrie 2008, procurorul general a formulat un recurs extraordinar în fața camerelor penale reunite ale Curții de Casație împotriva hotărârii din 10 septembrie 2008. Printr-o hotărâre din 9 iunie 2009, camerele penale reunite ale Curții de Casație au respins recursul formulat de procurorul general și au confirmat hotărârea din 10 septembrie 2008. Dreptul intern relevant la art. 303 din Codul de procedură penală în redactarea sa rezultată din Legea nr. 5271, intrată în vigoare la 1 iunie 2005, privind recursul în interesul legii (K , n 9844/02, § 22, 4 martie 2008) se citește după cum urmează Căi de recurs extraordinare Recurs în interesul legii (1) În cazul în care ministrul Justiției este informat că o hotărâre (...), care nu a fost supusă unui recurs sau unui recurs, este înfățișată, el prezintă procurorului general în apropierea Curții de Casație în scris, precizând motivele legale, cererea sa de înălțare a hotărârii (...) în discuție de către Curtea de Casație. (2) Procurorul general se află în apropierea Curții de Casație, indicând exact aceste motive, își depune cererea scrisă din partea instanței... la camera infracțională în cauză a Curții de Casație. (3) În cazul în care consideră motivele întemeiate avansate, camera criminală a Curții de Casație infirmă judecata (...) în interesul legii. (4) Motivele de infirmare (...). GRIFS Invocând articolele 2, 3, 6 și 13 din Convenție, reclamantul se plânge că ancheta penală efectuată de autoritățile interne cu privire la moartea fiului său nu a fost suficientă și că aceasta i-a cauzat o suferință morală. Curtea amintește în primul rând jurisprudența sa constantă potrivit căreia un reclamant nu este obligat, în general, să se prevaleze de o acțiune extraordinară în sensul regulii de la: epuizarea căilor de atac interne prevăzute la art. 35 alin. (1) din Convenție (a se vedea, printre altele, Bolkan Akçiçek c. Turcia (dec.), n 40965/10, 18 octombrie 2011). În ceea ce privește regula celor șase luni, Curtea a considerat deja că este vorba despre o regulă de ordine publică și că, prin urmare, are competența de a aplica din oficiu (Sabri Güneș c. Turcia [GC], nr 27396/06, § 29, 29 iunie 2012), chiar dacă nu a fost excitat (Paçac Curtea își reiterează, de asemenea, jurisprudența potrivit căreia recursul în interesul legii constituie o cale de atac extraordinară, în măsura în care numai procurorul general din apropierea Curții de Casație este competent să soluționeze litigiul, dar nu poate face acest lucru decât pe baza unei ordini formale a ministrului justiției. Prin urmare, acțiunea în cauză nu este direct accesibilă justițiabililor. Prin urmare, având în vedere normele de drept internațional general recunoscute, nu trebuie să se fi exercitat în mod necesar pentru a se putea considera îndeplinite cerințele prevăzute la art. 35 din Convenție (Oztürk c. Turcia [GC], nr. 22479/93, § 45, CEDH 1999 VI și Karahano Curtea amintește, de asemenea, că recursul în interesul legii nu trebuie, în principiu, să fie luat în considerare în lumina regulii de șase luni, cu excepția cazului în care aceasta se referă efectiv la reluarea cauzei (Öztürk, citată anterior, § 46). Prin urmare, decizia internă definitivă care trebuie luată în considerare în temeiul articolului 35 alineatul (1) din Convenție este decizia președintelui instanței de judecată din Ardahan din 23 mai 2007. Nu s-a dat nicio informație cu privire la data notificării acestei decizii. În orice caz, din dosar reiese că reclamantul a sesizat procurorul Republicii Selim și ministrul justiției la 11 iunie 2007 cu privire la un recurs în interesul legii; prin urmare, acesta a dobândit în mod necesar cunoștință de această decizie la acea dată (Bolkan Akçiçek, citată anterior). Or, prezenta cerere a fost introdusă la 17 decembrie 2009. În consecință, acest aspect este întârziat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Stanley Naismith Ineta Ziemele președinte
Requête n
o
5283/10
Fehmi BAYRAKTAROĞLU
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 23 octobre 2012 en une Chambre composée de
:
Ineta Ziemele,
présidente,
Danutė Jočienė,
Isabelle Berro-Lefèvre,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Helen Keller,
juges,
et de Stanley Naismith,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 décembre 2009,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Fehmi Bayraktaroğlu, est un ressortissant turc né en 1933 et résidant à İzmir.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
1.
Le décès du fils du requérant
Le 19 mars 2007, le fils du requérant fut retrouvé blessé à la tête dans une pièce avec une arme à feu dans les mains. Il fut transféré à l’hôpital et y décéda le 4 avril 2007 des suites de ses blessures.
2.
L’enquête pénale
Le 15 mai 2007, après avoir entendu les témoins, recueilli les éléments de preuves et demandé une expertise balistique de l’arme qui a été utilisée, le procureur de la République de Selim rendit une décision de non-lieu. Dans sa décision, il précisait que selon le rapport d’autopsie le défunt était décédé des suites de ses blessures par arme à feu, sa boîte crânienne était fracturée et ses cellules avaient été détruites.
Le 21 mai 2007, le requérant forma opposition contre l’ordonnance de non-lieu en demandant un complément d’enquête.
Par une décision du 23 mai 2007, le président de la cour d’assises d’Ardahan confirma l’ordonnance de non-lieu. En particulier, il précisa que le fait qu’il n’ait pas été retrouvé de poudre sur les mains du défunt ne signifiait rien en soi.
3.
Le pourvoi dans l’intérêt de la loi
Le 11 juin 2007, le requérant demanda au procureur de la République de Selim que la décision de non-lieu soit levée en demandant un complément d’enquête. Il informa le procureur de ce qu’une copie de sa demande serait également adressée à la direction générale des affaires pénales près le ministère de la Justice.
A une date non précisée, le ministre de la Justice saisit le procureur général près la Cour de cassation («
procureur général
») pour qu’il formât un pourvoi extraordinaire dans l’intérêt de la loi (
yazılı emir ile bozma
) contre la décision du 23 mai 2007.
Le 9 mai 2008, le procureur général enregistra la demande du requérant d’un pourvoi extraordinaire devant la Cour de cassation dans l’intérêt de la loi contre la décision 23 mai 2007.
Le 16 juillet 2008, le procureur général forma un pouvoir extraordinaire devant la Cour de cassation contre cette décision.
Par un arrêt du 10 septembre 2008, la première chambre pénale de la Cour de cassation rejeta le pourvoi du procureur général.
Le 10 novembre 2008, le procureur général forma un pourvoi extraordinaire devant les chambres pénales réunies de la Cour de cassation contre l’arrêt du 10 septembre 2008.
Par un arrêt du 9 juin 2009, les chambres pénales réunies de la Cour de cassation rejetèrent le pourvoi formé par le procureur général et confirmèrent l’arrêt du 10 septembre 2008.
B.
Le droit interne pertinent
L’article 309 du code de procédure pénale dans sa rédaction issue de la loi n
o
5271, entrée en vigueur le 1
er
juin 2005, relatif au pourvoi dans l’intérêt de la loi (
Kızılyaprak c. Turquie (n
o
2)
, n
o
9844/02, § 22, 4 mars 2008) se lit comme suit
:
«
Voies de recours extraordinaires
Pourvoi dans l’intérêt de la loi
(1)
Lorsque le ministre de la Justice est informé qu’un jugement (...), qui n’a pas été l’objet d’un appel ou d’un pourvoi, est entaché d’illégalité, il présente au procureur général près la Cour de cassation de manière écrite, en précisant les raisons légales, sa demande d’infirmation du jugement (...) en question par la Cour de cassation.
(2)
Le procureur général près la Cour de cassation, en indiquant exactement ces raisons, dépose sa demande écrite d’infirmation du jugement (...) à la chambre criminelle concernée de la Cour de cassation.
(3)
Si elle estime les raisons avancées fondées, la chambre criminelle de la Cour de cassation infirme le jugement (...) dans l’intérêt de la loi.
(4)
Les motifs d’infirmation
:
(...).
»
Invoquant les articles 2, 3, 6 et 13 de la Convention, le requérant se plaint que l’enquête pénale menée par les autorités internes au sujet du décès de son fils n’était pas suffisante et que cela lui a causé une souffrance morale.
Invoquant les articles 2, 3, 6 et 13 de la Convention, le requérant se plaint que l’enquête pénale menée par les autorités internes n’était pas suffisante
La Cour rappelle tout d’abord sa jurisprudence constante selon laquelle un requérant n’est pas tenu, en règle générale, de se prévaloir d’un recours extraordinaire aux fins de la règle de l’épuisement des voies de recours internes énoncée à l’article 35 § 1 de la Convention (voir, entre autres,
Bolkan Akçiçek c. Turquie
(déc.), n
o
40965/10, 18 octobre 2011).
Quant à la règle des six mois, la Cour a déjà considéré qu’il s’agit d’une règle d’ordre public et que, par conséquent, elle a compétence pour l’appliquer d’office (
Sabri Güneș c. Turquie
[GC], n
o
27396/06, § 29, 29
juin 2012), même si le Gouvernement n’en a pas excipé (
Paçacı et autres c.
Turquie
, n
o
3064/07, § 71, 8 novembre 2011).
La Cour réitère également sa jurisprudence selon laquelle le pourvoi dans l’intérêt de la loi constitue une voie de recours extraordinaire dans la mesure où seul le procureur général près la Cour de cassation est compétent pour l’exercer, mais il ne peut le faire que sur ordre formel du ministre de la Justice. Le recours en question n’est donc pas directement accessible aux justiciables. En conséquence, eu égard aux règles de droit international généralement reconnues, il ne doit pas nécessairement avoir été exercé pour que puissent être jugées remplies les exigences de l’article 35 de la Convention (
Öztürk c. Turquie
[GC], n
o
‑
VI, et
Karahanoğlu c. Turquie
, n
o
74341/01, § 33, 3 octobre 2006).
La Cour rappelle par ailleurs que le pourvoi dans l’intérêt de la loi ne doit pas, en principe, être pris en considération au regard de la règle de six mois sauf s’il aboutit effectivement à la reprise de l’affaire (
Öztürk
, précité, § 46). Or tel n’est pas le cas en l’espèce. Partant la décision interne définitive à prendre en considération au regard de l’article 35 § 1 de la Convention est la décision du président de la cour d’assises d’Ardahan du 23 mai 2007. Aucune information n’a été donnée quant à la date de notification de cette décision. Quoi qu’il en soit, il ressort du dossier que le requérant a saisi le procureur de la République de Selim et le ministre de la Justice le 11 juin 2007 d’un pourvoi dans l’intérêt de la loi. Il en avait donc nécessairement acquis connaissance de cette décision à cette date (
Bolkan Akçiçek
, précité). Or, la présente requête a été introduite le 17 décembre 2009.
Il s’ensuit que ce grief est tardif et doit être rejeté en application de l’article
35 §§
1 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Stanley Naismith
Ineta Ziemele
Greffier
Présidente