CtEDO 23.10.2012 Auto

AFFAIRE TODIRICĂ ET AUTRES c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
23.10.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Délai raisonnable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE TODIRICĂ ET AUTRES c. ROUMANIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia din TODIRICĂ ȘI ALTE C. ROMÂNIA (solicitarea nr. 21504/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 23 octombrie 2012 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Todirica și alte cauze c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-un comitet compus din Egbert Myjer, președinte, Luis López Guerra, Kristina Pardalos, judecători; Santiago Quesada, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 2 octombrie 2012, înmânează hotărârea, adoptată la această dată procedurală La data inițială a cauzei se află o cerere (n 21504/03) îndreptată împotriva României și dintre care patru resortisanți ai acestui stat, dnii Dumitru Todirica și Alexandru Todirica și dnii mei Florica Carabogdan și Daniela Dițu ( La 4 iunie 2003, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 8 noiembrie 2011, cererea a fost declarată parțial inadmisibilă, iar plângerile întemeiate pe durata procedurii au fost comunicate guvernului. Cererea a fost atribuită unui comitet format din trei judecători. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR DE LA luat în considerare, reclamanții s-au născut în 1918, 1949, 1916 și 1954 și locuiesc în București și Galați. Reclamanții sunt moștenitorii soților Costachescu care, în 1949, au fost deportați. Bunurile lor, imobilele și terenurile au fost transferate societății cooperative locale care a dărâmat anumite construcții și a construit altele. Prin acțiunea introdusă la 23 martie 1993 împotriva societății cooperatiste, reclamanții au solicitat recunoașterea dreptului lor de proprietate pe un teren de 4 800 și pe clădirile care se aflau acolo. Ei au solicitat, de asemenea, acordarea de daune-interese pentru construcții demolate. După numeroase retrimiteri și spargeri determinate de erori și omisiuni ale tribunalelor interne și ale pârâtului, printr-o hotărâre din 25 octombrie 2000, Tribunalul de Primă Instanță al lui Buzău a respins acțiunea. La cererea reclamanților a fost primită parțial printr-o hotărâre din 9 septembrie 2002 a tribunalului departamental din Buzău, care a constatat că ei erau proprietarii unei parcele de 3 000 În ceea ce privește construcțiile demolate, tribunalul le-a indicat întreprinderilor pe care le puteau solicita despăgubiri în cadrul procedurilor speciale prevăzute de legislația privind bunurile naționalizate. Această hotărâre a devenit definitivă la 19 decembrie 2002 atunci când instanța de apel a Pruisesti a respins recursul reclamanților. ÎN JUST PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE 10. Reclamanții au susținut că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 11. În opinia sa, autoritățile naționale nu pot fi considerate responsabile pentru deficiențele părții pârâte, printre care și posibilitatea de a plăti taxa de timbru pentru recursurile sale, care ar fi contribuit la prelungirea duratei procedurii. 12. Perioada care trebuie luată în considerare a început imediat după intrarea în vigoare a Convenției privind România, la 20 iunie 1994. Cu toate acestea, pentru a aprecia caracterul rezonabil al termenelor de la această dată, trebuie să se țină seama de starea în care se afla atunci cazul. 13. Perioada în discuție a fost încheiată la 19 decembrie 2002 și, prin urmare, a durat opt ani și șase luni pentru trei instanțe. Cu privire la admisibilitate14. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul art. 35 alin. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și cel al autorităților competente, precum și domeniul de aplicare al litigiului pentru părțile interesate (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII. 16. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Frydlender citată anterior 17. În urma examinării tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că Ön a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazul de față 18. Într-adevăr, autoritățile interne nu pot fi considerate responsabile pentru omisiunea uneia dintre părțile la procedură de a plăti taxa de timbru, însă această eroare nu poate fi imputată nici reclamanților, a căror conduită nu a contribuit la prelungirea duratei procedurii. Curtea subliniază, în primul rând, că întârzierea a fost cauzată de căsările și trimiterile succesive ale cauzei. Or, aceste întârzieri sunt imputabile autorităților (a se vedea mutatis mutandis, Cârstea și Grecu c. România, n 56326/00, § 42, 15 iunie 2006). 19. Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu este excesivă și nu răspunde cerinței privind termenul rezonabil care decurge din aceasta, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1). II. PE LEGĂTURA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIE 20. În conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să Õ Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 000 de dolari americani (USD) pentru prejudiciul material pe care l-ar fi suferit din cauza faptului că nu se pot bucura de bunuri succesoare și 6 000 de euro (EUR) pentru daune morale. 22. Guvernul contestă aceste pretenții, considerând că sumele solicitate sunt excesive și nu au legătură cu încălcarea articolului 6 din convenție. 23. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material pretins și respinge această cerere. În schimb, Curtea consideră că reclamanții au suferit un prejudiciu moral cert din cauza duratei excesive a procedurii. Statuând în echitate, aceasta acordă fiecărui reclamant 1 800 EUR în acest sens. 272 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate în fața instanțelor interne și a Curții. 25. Guvernul contestă aceste pretenții pe care le consideră excesive. 26. Având în vedere documentele prezentate de solicitanți, documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră rezonabilă suma de 300 EUR pentru toate cheltuielile și alocalizarea în comun a reclamanților. Interese moratorii 27. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE ACESURI, CURȚA LA L pe care partea pârâtă trebuie să o plătească fiecărui solicitant, în termen de trei luni, 1 800 EUR (o mie opt sute de euro) pentru daune morale și în comun reclamanților 300 EUR (trei sute de euro) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată că sumele în cauză vor fi convertite în moneda de la Õ stat pârât la rata aplicabilă la data decontării și că este necesar să se adauge la acestea orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 23 octombrie 2012, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Egbert Myjer Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-11-08
0,96
TODIRICA ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION de la requête n o 21504/03 présentée par Dumitru TODIRICA et autres contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 8 novembre 2011 en une Chambre composée de : Josep C
CtEDO 2012-06-19
0,96
AFFAIRE CONSTANTIN FLOREA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE CONSTANTIN FLOREA c. ROUMANIE (Requête n o 21534/05) ARRÊT STRASBOURG 19 juin 2012 DÉFINITIF 19/09/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
CtEDO 2011-05-03
0,95
AFFAIRE TODIREASA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE TODIREASA c. ROUMANIE (Requête n o 35372/04) ARRÊT STRASBOURG 3 mai 2011 DÉFINITIF 03/08/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l
CtEDO 2013-11-26
0,95
AFFAIRE COJOACA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE COJOACĂ c. ROUMANIE (Requête n o 19548/04) ARRÊT STRASBOURG 26 novembre 2013 DÉFINITIF 26/02/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2012-07-17
0,95
AFFAIRE BUDACA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE BUDACA c. ROUMANIE (Requête n o 57260/10) ARRÊT STRASBOURG 17 juillet 2012 DÉFINITIF 17/10/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
Sursă