CtEDO 30.10.2012 Auto

JELIĆ v. CROATIA and three other applications

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
30.10.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
JELIĆ v. CROATIA and three other applications (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 57856/11 Ana JELI Ñ împotriva Croației și a altor trei cereri (a se vedea lista adăugată) DECLARAREA FACTELOR O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Toate acestea sunt reprezentate de L. Šušak, avocat practicant la Zagreb. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum sunt prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Uciderea rudelor apropiate ale reclamanților La 4 august 1991 V. B. a fost bătut și ucisă de mai mulți membri ai poliției de rezervă croate. O plângere penală a fost depusă la 9 august 1991 de către Poliția Sisak. La 23 septembrie 1991, patru membri ai poliției de rezervă croate au ucis S. M. O plângere penală a fost depusă la 7 ianuarie 2003 de către Poliția Sisak. La 6 octombrie 1991, mai mulți membri ai poliției de rezervă croate au ucis S.B. O plângere penală a fost depusă la 24 octombrie 1991 de către Poliția Sisak. La 15 noiembrie 1991, mai mulți membri ai poliției de rezervă croate au ucis Vaso Jelić. O anchetă a fost deschisă în ceea ce privește rudele apropiate ale reclamanților și V.M. la Curtea Județeană Osijek pentru acuzații de crime de război împotriva populației civile, care au inclus, de asemenea, uciderea rudelor apropiate ale reclamanților. Procedura de inculpare La 16 decembrie 2011, Procurorul de Stat al Osijek a depus o acuzație împotriva V.M. și B. în instanța județului Osijek, susținând că au fost în conducerea unității ale căror membri necunoscuti au comis o serie de crime împotriva populației civile între iulie 1991 și iunie 1992, inclusiv uciderea rudelor apropiate ale reclamanților, descrise mai sus. Ei au fost acuzați de crime de război împotriva populației civile. Procedurile sunt în prezent în așteptare. În diferite date, reclamanții au introdus acțiuni civile separate împotriva statului, cerând compensații în legătură cu moartea rudelor lor apropiate. Susținările au fost respinse din cauza faptului că au fost depuse după expirarea termenului de prelungire legal. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 2 din Convenția privind uciderea rudelor lor apropiate, de asemenea, se plâng că mecanismele de drept penal aplicate în cazurile privind uciderea rudelor lor apropiate nu au îndeplinit standardele aspectului procesual al articolului 2 din Convenție. Ei se plâng că rudele lor au fost ucise numai din cauza originii lor sârbe și că, în contradicție cu obligațiile lor procedurale în temeiul articolului 14 din Convenție, autoritățile relevante nu au putut investiga posibilitatea unui astfel de motiv pentru moartea lor. Acestea se plâng în continuare în temeiul articolului 13 din Convenție că nu au nici un remediu intern eficace la dispoziția lor prin care să prezinte plângeri ale Convenției. În cele din urmă, acestea se plâng în conformitate cu art. 6 din Convenția privind evaluarea faptelor și interpretarea legilor de către instanțe naționale în ceea ce privește acțiunea lor civilă pentru daune. Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață, a fost modul în care mecanismele de drept penal au fost aplicate în prezent de către autoritățile interne în încălcarea articolului 2 din Convenție? Autoritățile relevante au respectat obligația procedurală în temeiul articolului 14 din Convenție de a investiga dacă există vreun motiv în spatele crimelor rudelor apropiate ale reclamanților care ar putea fi legate de originea lor sârbă (a se vedea mutatis mutandis Šečić c. Croația , nr. 40116/02, § 66, CEDO 2007 VI)? Reclamanții au la dispoziție un remediu intern eficace pentru plângerile lor din Convenția, conform art. 13 din Convenția? Guvernul este invitat să prezinte copii ale tuturor dosarelor de caz și al altor documente referitoare la uciderea rudelor reclamanților V.B., Stevo Borojević, Vaso Jelić și S.M. Apendicele No Lodged on Solicitant Data nașterii Locul de reședință Reprezentat de 57856/11 30/08/2011 Ana JELIδ 28/01/1934 Sisak Luka ŠUŠAK 70273/11 07/11/2011 Jasenka BROOJEVI

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-06-12
0,94
CASE OF JELIĆ v. CROATIA
29. On 24 March 2009 the War Crimes Unit in the Criminal Justice Section of the Sisak County Police (Policijska uprava sisačko-moslavačka, Odjel kriminalističke policije, Odsjek ratnih zločina, hereinafter “the Sisak Police War Crimes Unit”
CtEDO 2013-09-05
0,94
BEKIĆ v. CROATIA and 3 other applications
FIRST SECTION Application no. 67499/12 Milka BEKIĆ and others against Croatia lodged on 28 September 2012 STATEMENT OF FACTS A list of the applicants is set out in the appendix. A. The circumstances of the case The facts of the case, as sub
CtEDO 2013-12-16
0,93
CINDRIĆ AND BEŠLIĆ v. CROATIA
Communicated on 16 December 2013 FIRST SECTION Application no. 72152/13 Alojz CINDRIĆ and Katarina BESLIC against Croatia lodged on 5 November 2013 STATEMENT OF FACTS The applicants, Mr Alojz Cindrić and Ms Katarina Bešlić, are Croatian nat
CtEDO 2013-04-16
0,93
LUKIĆ AND OTHERS v. CROATIA and 1 other application
FIRST SECTION Applications nos 67464/12 and 70462/12 Eva LUKIĆ and others against Croatia and Eva LUKIĆ against Croatia lodged on 10 October 2012 and 2 October 2012 respectively STATEMENT OF FACTS A list of the applicants is set out in the
CtEDO 2012-09-19
0,93
PAIĆ AND OTHERS v. CROATIA
FIRST SECTION Application no. 5058/12 Jelica PAIĆ and others against Croatia lodged on 2 January 2012 STATEMENT OF FACTS 1. The applicants, Ms Jelica Paić, Ms Zorica Kovačević and Ms Gorica Erić, are Croatian nationals who were born in 1962
Sursă