CtEDO 06.11.2012 Auto

DUMAN ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
06.11.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DUMAN ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 2 Cererea nr. 30126/11 Fatma DUMAN și altele împotriva Turciei introdusă la 4 martie 2011 EXPOSAT DE FAPTE Lista părților reclamante figurează în anexă. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de recurente, pot fi rezumate după cum urmează: La 9 iunie 2010, recurentele, suspectate de a fi implicate într-o organizație ilegală, au fost arestate la Hakkari și au fost aduse la spitalul civil Hakkari. Conform rapoartelor medicale întocmite de un medic legist din acest spital, acestea nu prezentau niciun semn de violență pe corpurile lor. Recurentele au fost reținute în secțiunea de luptă împotriva terorismului din Hakkari, unde au rămas până la 12 iunie 2010, conform raportului medical întocmit de un medic legist la 11 iunie 2010, la ora 2:00, recurentele au refuzat să treacă un control medical. Dl Duman a afirmat că avea dureri de spate din cauza faptului că trebuia să împartă patul cu alte trei deținute. Ciftçi a declarat că a împărtășit acoperirea cu alți trei deținuți, a susținut că s-a răcit și a denunțat insuficiența alimentelor. Potrivit medicului, dl Ciftçi prezenta simptome asemănătoare gripei. Akbośa a depus o plângere în care susținea că, atunci când a fost transferat la spital, polițiștii, însărcinați cu acest transfer, au fost hărțuiți verbal. În special, ea s-a plâns de comportamentul unuia dintre polițiștii care stătea între cele două femei în scaunul din spate al mașinii. La 12 iunie 2010, recurentele au fost supuse unui control medical în cadrul căruia nu s-au găsit urme de violență pe corpurile lor. La 13 iunie 2010, Tribunalul din Hakkari a dispus plasarea recurentelor în detenție provizorie. În lipsa avocatului său, Akbośa a fost audiată de procurorul republicii în legătură cu plângerea sa privind presupusa agresiune sexuală pe care a suferit-o în timpul transferului ei la spital. La 12 iulie 2010, procurorul Republicii i-a notificat la 20 iulie 2010, prin care a respins plângerea de agresiune sexuală a lui M. Prin urmare, Comisia concluzionează că măsura nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. Între timp, la 16 iunie 2010, recurentele au depus o plângere împotriva ofițerilor de poliție responsabili de arestarea lor și transferul lor la spital. Ele au denunțat condițiile de detenție în timpul detenției lor și au declarat că au fost supuse unor acte de hărțuire atunci când au fost transferați la spital. La 15 iulie 2010, procurorul districtual al Republicii, însărcinat cu anchetarea plângerii din 16 iunie 2010, a declarat că avocatul recurentelor a transferat dosarul către prefectura Hakkari și că a fost efectuată o anchetă disciplinară de către prefectura Hakkari împotriva ofițerilor de poliție în cauză. La 29 septembrie 2010, Consiliul Administrativ Prefectorial a decis să nu autorizeze urmărirea penală a ofițerilor de poliție în cauză. În acest scop, el a precizat că, potrivit concluziilor raportului d ui anchetă, acuzațiile deținutelor erau neîntemeiate, în măsura în care condițiile de detenție erau adecvate (cel puțin două mese furnizate pe zi, o saltea de spumă suplimentară a fost furnizată); în plus, nu se stabilise că reclamanții au fost supuși nici unui act de hărțuire. La 13 octombrie 2010, reclamanții au contestat decizia din 29 octombrie 2010. Septembrie 2010 în fața Tribunalului Regional Administrativ din Van. Ele au contestat, în special, independența organismului care efectuase ancheta și au susținut, de asemenea, că această anchetă era rudimentară, în măsura în care sediul conducerii de securitate nici măcar nu fusese vizitat de investigator și nu fusese ascultat niciun martor. Printr-o decizie din 9 noiembrie 2010, Tribunalul Regional Administrativ a respins opoziția formulată de reclamante. GRIEFS Invocând art. 3 din Convenție, recurentele se plâng de condițiile rele ale arestării și, în special, se plâng că au doar o saltea și două pături pentru patru persoane într-un mediu rece de păstrare la vedere, timp de patru zile. Ele se plâng, de asemenea, că au suferit acte de agresiune sexuală comise de polițiști care le aduseseră pentru controlul medical. În plus, invocând art. 6 și 13 din Convenție, ele susțin că au fost interogate după ce au fost epuizate de insomnie și de folosirea metodelor ilegale de interogare În cele din urmă, invocând art. 14 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr 12, acestea susțin că toate acestea au fost cauzate de originea lor kurdă. Având în vedere condițiile de detenție în cauză și descrise de recurente în cererea lor, au făcut acestea obiectul unui tratament contrar articolului 3 din convenție (a se vedea Parascineti c. România, nr 32060/05, §§ 53-54, 13 martie 2012)?L Guvernul este invitat să furnizeze detalii cu privire la condițiile în cauză (descriere detaliată a locului de păstrare la vedere în care recurentele au fost trimise la nivel local, numărul de paturi, aerisire, iluminat, întreținere, condiții de igienă, hrană Hamdiye ui ui štço Õ născut la 1.1.1986 este un resortisant turc născut în 1986, rezident la B. TL

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă