CtEDO 14.11.2012 Auto

ASLAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.11.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ASLAN c. TURQUIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 17850/11 Nasrettin ASLAN și Zeki ASLAN împotriva Turciei introduse la 25 decembrie 2010 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamanții, dl Nasrettin Aslan și dl Zeki Aslan, sunt cetățeni turci, de origine kurdă, născuți în 1973 și, respectiv, 1987 și rezidenți în Hakkâri. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către dl F. Timur, avocat la Hakkâri. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 4 iunie 2010, în jurul orei 13.00, BDP (Partea pentru pace și democrație, Bar În ziua în care a avut loc incidentul, Nasrettin Aslan a mers la casa nepotului său situat lângă locuințele poliției din centrul orașului Hakkari pentru a-l duce la spital. La sosirea sa în fața casei nepotului său, a sosit un vehicul de poliție. Polițiștii l-au amenințat pe reclamant cerându-i să-și supravegheze copiii. Nasrettin le-a răspuns spunând că copiii care aruncaseră pietre asupra polițiștilor nu erau copiii lui. Funcționarii poliției din San Francisco l-au luat pe reclamant. Familia lui Nasrettin a intervenit pentru a-l separa pe acesta din urmă și pe polițiști, precizând că Nasrettin avea o boală. Polițiștii l-au lovit pe Zeki, polițiștii i-au lovit pe reclamanți, i-au urcat în mașină și au încercat să-l despartă pe fratele său de polițiști. Procesul-verbal din 4 iunie 2010, întocmit la ora 16:10, arată că: ..din cauza faptului că un grup de oameni arunca pietre asupra locuințelor poliției, situate în districtul Gazi, în urma unui apel de întărire, polițiștii s-au dus la locul incidentului. Un grup de oameni care aruncau cu pietre au fugit și au intrat în clădirile din jur. În timp ce erau pe cale să - i interogheze pe locuitorii cartierului cu privire la acest grup de persoane, un alt grup format din aproximativ o duzină de oameni cu bețe și pietre înconjuraseră un funcționar de poliție, în timp ce acest grup era prins în mașina lor și rupea oglinda stângă a vehiculului. Niște polițiști au venit ca întăriri, iar acest grup de câțiva oameni s-au împrăștiat pe străzile adiacente. Nasrettin și Zeki, în timpul unui atac (mukavemette) urmat de o luptă (boatușarak), au fost arestați și, în acest scop, au fost folosiți o forță suficientă și proporțională pentru a-i imobiliza. În urma arestării reclamanților, polițiștii l-au informat pe procurorul Republicii care le-a ordonat polițiștilor să-i aresteze, să-i examineze de către un medic și apoi să-i predea conducerii centrale a secției de poliție Atatürk pentru a fi necesari pentru a-i da în judecată pe șeful de acțiune pe funcționari. La audierea reclamanților la 4 iunie 2010, la ora 18:55, la cererea sa Nasrettin Aslan a fost ascultat de poliție, fără asistență juridică. El a declarat că în aceeași zi, în jurul anului 1430, a venit la casa nepotului său S.A., care locuia în spatele locuințelor poliției, cu mașina sa pentru a-l duce la spital. Când a ajuns aici, un vehicul de poliție era aproape de el și unul dintre polițiști era prins spunând să-și supravegheze copiii. El a răspuns că nu era tatăl copiilor în cauză și că geamurile casei și ale mașinii sale fuseseră sparte și de acești copii. De asemenea, el i - a spus polițistului că poliția a intrat în casa tatălui său folosind o armă, iar polițistul i - a dat un pumn. Fratele său Zeki, care se afla lângă el, era adresat polițistului, cerându - i să nu - l lovească. Mai târziu, polițiștii i - au insultat și i - au adus la bordul mașinii, iar poliția i - a ținut mâinile la spate. La 4 iunie 2010, la ora 19:30, la cererea lui, Zeki a fost ascultat de poliție, fără să fie interogat de un avocat. El a declarat că, în ziua incidentului, auzise țipete de acasă, a văzut că fratele său, Nazrettin, și trei polițiști se luptau. El a vrut să-și despartă fratele și cei trei polițiști, dar aceștia din urmă l-au lovit. El a precizat că și mama lui a ieșit afară și a spus ceva în dialectul local și polițistul a îndreptat arma spre capul lui. Apoi, polițiștii l-au adus pe fratele său la bordul mașinii de poliție ținându-și mâinile la spate. El a fost lovit cu un băț în vehicul în timpul transportului și a fost, de asemenea, lovit în fața conducerii de securitate. El nu a fost lovit în spațiile de conducere de securitate, dar el a primit doar amenințări. Ulterior, a fost examinat de către un medic. Raportul medical din 4 iunie 2010, întocmit la ora 17:51, arată că Nasrettin avea pe ochi o înroșire, pe genunchiul stâng o vânătaie, pe încheietura mâinii stângi o vânătaie de 3 x 4 cm (raport ilizibil). Raportul medical din 5 iunie 2010, întocmit la ora 11:46, indică faptul că Zeki avea vânătăi difuze pe burtă (raport ilizibil). La audierea polițiștilor implicați în incidentul de la 4 iunie 2010, la ora 21:05, polițistul H.Y. a fost ascultat de poliție și a repetat conținutul procesului-verbal din 4 iunie 2010. Polițistul a spus că el și colegii săi fuseseră loviți de femeile din jur. I-a dus pe reclamanți la medic înainte de a-i conduce la conducerea securității și a avut grijă de Nasrettin, care le-a spus că nu era sănătos (rahats'z). El nu l-a lovit pe reclamant în timpul arestării sau după aceea. La 4 iunie 2010, la ora 20:30, polițistul O.Y. a fost ascultat de poliție. El a repetat conținutul procesului-verbal din 4 iunie 2010, precum și declarația colegului său, H.Y. El a menționat, de asemenea, că Zeki l a lovit cu o bară de fier pe gamba stângă, a căzut pe podea, provocând astfel o umflătură și o durere. Ulterior, el și colegii săi au folosit o forță suficientă și proporțională pentru a-i opri pe reclamanți. La 4 iunie 2010, la ora 20:10 polițistul T.C. a fost ascultat de poliție și a repetat conținutul procesului-verbal din 4 iunie 2010, precum și declarațiile colegilor săi H.Y. și O.Y. El a precizat, de asemenea, că reclamanții au fost arestați în urma unei curse de urmărire prin utilizarea unei forțe suficiente și proporționale. Plângerea penală împotriva polițiștilor pentru abuz de droguri din 5 iunie 2010, Zeki a fost ascultată de procurorul Republicii și a repetat conținutul declarației sale anterioare. în ziua în care a avut loc incidentul, un grup de participanți a fost împrăștiat în centrul Hakkari și a aruncat cu pietre în locuințele poliției un grup de câteva duzini de oameni a atacat oficialii poliției cu pietre și bețe, le-a injurat, mașina poliției a fost avariată ; acest grup de polițiști a cerut întăriri și grupul de demonstranți sai a fost împrăștiat pe străzile adiacente, cu această ocazie, Nasrettin și Zeki au participat la acest incident și au fost arestați de poliție în declarațiile lor, reclamanții au declarat că polițiștii i-au bătut și i-au insultat. Din rapoartele medicale provizorii reiese că polițiștii și reclamanții aveau urme de lovituri și violență pe corpurile lor în declarațiile lor polițiștii negaseră categoric că loviseră pe reclamanți, pe care nu le-au făcut împotriva legii. ; Dimpotrivă, reclamanții i-au atacat în momentul arestării reclamanților care au rezistat, folosind o forță rezonabilă și proporțională împotriva acestora; reclamanții au fost conduși în vehiculul blindat al poliției unde se aflau răniți, poliția i-a împiedicat să facă acest lucru. Procurorul a ajuns la concluzia că, chiar dacă reclamanții aveau urme de lovituri și violență asupra corpurilor lor și au susținut că au fost loviți de polițiști, nu era necesar să se dea în judecată polițiștii, în măsura în care oficialii poliției au fost trimiși la locul incidentului pentru că pietrele fuseseră aruncate în locuințele poliției. ; polițiștii au fost atacați de un număr mare de dii, reclamanții au făcut parte din acest grup ; când au fost arestați, reclamanții s-au opus poliției, iar poliția a folosit forța pentru a-i aresta, polițiștii au negat acuzațiile aduse lor. La 25 iunie 2010, reclamanții au contestat această decizie în fața președintelui Tribunalului din Van. La 11 iunie 2010, procurorul general al Republicii Hakkari a intentat o acțiune penală împotriva reclamanților pe motiv de fapt asupra funcționarilor publici și a bunurilor. În cadrul ședinței din 9 decembrie 2010, tribunalul corecțional din Hakkari a ascultat A.A., M.A. și H.A. aproape de reclamanți. Ei au confirmat versiunea faptelor date de reclamanți. Această acțiune este pendinte în fața Tribunalului Corecțional din Hakkari. Dreptul intern relevant Dispozițiile relevante în speță ale Legii nr. 2911 privind reuniunile și manifestările publice și ale Legii nr. 2559 privind funcțiile și competențele poliției, precum și cele ale Directivei privind forțele de intervenție rapidă (Polis çévik Kuvvet Yönetmélići) din 30 În decembrie 1982, care stabilește principiile care reglementează supravegherea, controlul și intervenția forțelor de intervenție rapidă în situații de evenimente, sunt prevăzute la punctele 15-17 din Hotărârea Kop c. Turcia 12728/05, §§ 15-17, 20 octombrie 2009). GRIFS invocând articolele 3 și 5 din Convenția combinată cu articolul său 14, reclamanții se plâng că au fost maltratați de polițiști în timpul arestării lor, precum și în vehiculul în care au fost duși la secția de poliție din cauza originii lor etnice. Invocând articolele 6 și 13 din convenție, reclamanții susțin că ancheta efectuată de procurorul Republicii cu privire la acuzațiile lor de maltratare nu a fost efectivă sau suficientă. Ei susțin că au fost examinați de un medic cu întârziere și că procurorul Republicii nu ar fi dispus examinarea medicală suplimentară. Utilizarea forței, în faptele din speță, de către polițiști împotriva reclamanților, a încălcat art. 3 din Convenție Instanțele le-au pus la dispoziție, așa cum prevede art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin intermediul căreia ar fi putut formula o declarație de necunoaștere a articolului 3 din Convenție? Guvernul este invitat să prezinte o copie a întregului dosar al anchetei penale desfășurate de procurorul Republicii Hakkari cu privire la plângerea pentru maltratare depusă de solicitanți împotriva polițiștilor responsabili de arestarea acestora, precum și orice hotărâre relevantă pronunțată de instanța corecțională din Hakkari.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă