Primă cerere nr. 1346/12 Fjodor OVSJANNIKOV împotriva Estoniai depusă la 7 decembrie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Fjodor Ovsjannikov, este un național estonian, născut în 1960 și trăiește în Narva. El este reprezentat în fața Curții de către dl A. Lillo, un avocat practicant în Tartu. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este un antreprenor, un membru al Consiliului Municipal Narva și un președinte al comitetului său financiar. La 27 octombrie 2010 a fost inițiată ancheta penală privind influența peddling în municipalitățile județului Ida-Viru. La 12 iulie 2011, reclamantul a fost arestat sub suspiciune de prejudecarea concurenței libere, a influenței peddling, a cere mită și spălare de bani. La 13 iulie 2011, el a fost prezentat cu o suspiciune oficială. Se pare că în suspiciune a fost făcută trimitere la anumite practici ilegale în general, precum și unele acte specifice presupuse de către solicitant. De asemenea, la 13 iulie 2011, procurorul a solicitat Curții de Conturi a Viru să elibereze un ordin de detenție pentru reclamant. El a considerat că dovezile prezentate Curții (declarări de martori și suspecți, copii de contracte, documente de achiziții publice, declarații de cont bancar, rapoarte de inspecție și rapoarte de supraveghere) au dat motive pentru suspiciune împotriva reclamantului. În plus, nu s-au putut exclude acuzațiile suplimentare împotriva reclamantului, deoarece au existat sugestii privind alte episoade similare. Procurorul a remarcat că având în vedere natura infracțiunilor pe care reclamantul le-a suspectat și având în vedere rolul său activ și de conducere în cadrul acestuia, există o suspiciune motivată că, dacă în libertate, ar putea compromite ancheta în curs de desfășurare prin manipularea probelor sau prin exercitarea de presiune asupra martorilor sau altor suspecți. În cursul anchetei, mai mulți martori (incluși oficialii municipali) au declarat că reclamantul le-a influențat să ia decizii în favoarea sa și le-a amenințat cu probleme sau pierderea de locuri de muncă. Au existat mai multe informații și dovezi care indică faptul că reclamantul este o persoană bogată și influentă care își putea îndeplini amenințările și să afecteze procesele din oraș. De asemenea, s-a făcut referire la o serie de acte sale care se referă la comportamentul său corupt în curs, indiferent de detenția unui număr de complicii săi. Procurorul a considerat că există un risc real ca, dacă în libertate, reclamantul să poată contacta alte persoane pentru a împiedica investigația și a influența funcționarilor municipali, întreprinzătorii și alți martori care au dat până acum declarații împotriva lui. Influența exerciționată asupra martorilor sau manipularea probelor ar putea fi considerată drept posibile infracțiuni. Înaintea audierii din 13 iulie 2011, procurorul a dat judecătorului Curții de Conturi posibilitatea de a examina dosarul. Apoi, Curtea a auzit procurorul și reclamantul care a fost asistat de un avocat. Avocatul a solicitat accesul la materialul prezentat Curții; procurorul a contestat. Curtea județului a hotărât să nu acorde accesul de apărare la materialele în cauză deoarece legea nu prevede o astfel de posibilitate. La 14 iulie 2011, Curtea județului Viru a retras reclamantul în custodie. Referindu-se la materialul din dosarul în care a considerat că există suficiente dovezi pentru o suspiciune rezonabilă împotriva reclamantului. Curtea a susținut argumentele procurorului cu privire la necesitatea detenției reclamantului, considerând că acest lucru este necesar pentru a preveni comisia unor infracțiuni suplimentare de către el. La 17 august 2011, Curtea de Apel Tartu a respins apelul reclamantului împotriva ordinului de detenție. Cu toate că nu există niciun recurs împotriva hotărârii instanței de recurs, reclamantul a depus un recurs la Curtea Supremă, care se bazează pe neconstituționalitatea interpretării legii instanței de judecată. Prin scrisoarea din 21 septembrie 2011, Curtea Supremă a respins recursul, deoarece nu există niciun recurs împotriva hotărârii instanței de recurs. La 13 septembrie 2011, avocatul reclamantului a solicitat Curtea de județ Viru să verifice motivele de detenție a reclamantului și să-l elibereze. La 23 septembrie 2011, Curtea de județ Viru a respins cererea. Acesta și-a reiterat poziția că, având în vedere circumstanțele infracțiunilor presupuse comise de solicitant, precum și rolul său activ și de conducere în cadrul acestuia, există un risc bine fundamentat că reclamantul, dacă este liber, ar putea manipula dovezile și ar exercita presiune asupra martorilor și suspecților. A fost considerat că are relații politice și economice largi și apropiate și influența corespunzătoare. Astfel, instanța a considerat că există motive solide pentru continuarea detenției reclamantei. Nici un recurs nu impune această decizie. Între timp, reclamantul a solicitat eliberarea pe cauțiune. La 5 septembrie 2011, Curtea județului Viru a respins cererea de a constata că, în cazul în care ar fi eliberat, reclamantul ar putea continua să comită infracțiuni, menționând în acest context comportamentul trecut al reclamantului – a fost suspectat că a comis o serie de infracțiuni diferite comise în cursul a mai multor ani și ar putea fi acuzate în continuare împotriva acestuia. În cursul anchetei preliminare, martorii au formulat declarații cu privire la modul în care reclamantul a exercitat influență asupra acestora. Informațiile și dovezile adunate au indicat că reclamantul ar putea efectua amenințările sale. Există informații că a continuat activitățile sale corupte în pofida deținerii mai multor complice. La 4 octombrie 2011, Curtea de Apel Tartu a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii Curții Județene din 5 septembrie 2011. Acesta a fost de acord cu opinia instanței inferioare și a adăugat că eliberarea pe cauțiune a reclamantului nu ar exclude faptul că ar obstrucționa înființarea adevărului în cauza penală, având în vedere natura suspiciunilor, numărul de persoane legate de aceasta și faptul că ancheta preliminară a fost încă în etapa sa inițială. La 15 noiembrie 2011, avocatul reclamantului a solicitat Curtea de Conturi a Viru să verifice motivele de detenție a reclamantului și să-l elibereze. La 12 decembrie 2011, Curtea de Conturi a Viru a respins cererea. Acesta a constatat că circumstanțele care au servit ca motiv pentru punerea în detenție a reclamantului nu au încetat să existe. Acesta s-a referit din nou la rolul reclamantului în comisia infracțiunilor presupuse și a considerat că, dacă în libertate, ar putea manipula probele și influența acuzate și martori. De la articolele 33-35 din Codul de Procedură Penală (Kriminaalmenetluse Seadustik ) se deduce că un acuzat, spre deosebire de un suspect, are dreptul de a examina dosarul penal prin intermediul avocatului său. art. 47 § 7 prevede că avocatul are dreptul de a examina toate materialele din dosarul penal la încheierea anchetei preliminare. Alte dispoziții relevante ale Codului de procedură penală, cum sunt în vigoare la momentul material (până la 31 august 2011) au fost descrise mai jos. Unele modificări de nici o importanță importantă pentru acest caz au intrat în vigoare la 1 septembrie 2011. art. 130 – Arestarea și motivele de arestare „(1) Arestarea este o măsură preventivă care se aplică unui suspect, acuzat sau condamnat, ceea ce înseamnă privarea unei persoane de libertate pe baza unei hotărâri judiciare (2). Un suspect sau un acuzat poate fi arestat la cererea unui Procuror și pe baza unei ordonanțe a judecătorului de anchetă preliminară sau pe baza unei hotărâri judiciare, dacă este probabil să se absoargă de la procedură penală sau să continue să comită infracțiuni. (3) În procedura preliminară, un suspect sau un acuzat nu poate fi arestat timp de mai mult de șase luni. ... (3-1) În caz de complexitate sau de amploare particulară a unei chestiuni penale sau în cazuri excepționale care decurg de cooperarea internațională într-o procedură penală, un judecător de anchetă preliminar poate prelungi termenul pentru a rămâne arestat pentru mai mult de șase luni la cererea procurorului public șef. ...” art. 131 – Procedura de arestare „(1) La cererea unui suspect sau acuzat, Biroul Procurorului informează imediat consilierul său de pregătire a unei cereri de mandat de arestare (2). La ordinul procurorului, un organism de investigare transmite un suspect sau un acuzat cu privire la care o cerere de mandat de arestare a fost dispusă unui judecător de anchetă preliminar pentru audiere a cererii (3). Pentru a emite un mandat de arestare, un judecător de anchetă preliminar examinează dosarul penal și interoghează persoana care urmează să fie arestată pentru a se asigura dacă cererea de mandat de arestare este justificată. Procurorul și, la cererea persoanei care urmează să fie arestat, avocatul său este convocat în fața judecătorului de anchetă preliminară și avizele lor se aud. ... (5) Dacă nu există motive de arestare, persoana este eliberată imediat.” art. 134 – Renunța la arestarea și eliberarea persoanei arestate „... (2) În cazul în care motivele de arestare încetează să existe înainte de trimiterea unei declarații de acuzații la instanță în conformitate cu procedura prevăzută la art. 226 § 3 din prezentul cod, judecătorul de anchetă preliminar sau Procuratura eliberează persoana arestată prin o pronunțare.” art. 135 – Bail „(1) La cererea unui suspect sau acuzat, un judecător sau un judecător de anchetă preliminar poate impune cauțiunea în loc de a fi arestat. (2) „Bail” înseamnă o sumă de bani plătite ca măsură preventivă de către un suspect, acuzat sau o altă persoană în numele său în contul de depozit al instanței. ... (3) Un suspect sau acuzat este eliberat din custodie după ce cauțiunea a fost primită în contul bancar al instanței. (4) O instanță stabilește valoarea cauțiunei pe baza gradului de pedeapsă potențială, măsura daunei cauzate de infracțiunea penală și situația financiară a suspectului sau acuzatului. Suma minimă a cauțiunei este de cinci sute de zile de salariu. (5) Procurorul și, la cererea persoanei deținute, avocatul său este convocat la judecător și avizele lor se aud. (5-1) La cererea Oficiului Procurorului sau din proprie inițiativă, instanța poate aplica, împreună cu impunerea cauțiunii, o interdicție de plecare din reședință cu privire la un suspect sau un acuzat în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 127 și 128 din prezentul cod (6). În cazul în care un suspect sau un acuzat se absoarbe de la procedura penală sau comite intenționat o altă infracțiune penală sau încălcă interdicția de plecare din reședința sa, cauțiunea se transferă în venituri publice pe baza hotărârii judecătorești sau a hotărârii privind încheierea procedurii penale după deducerea cuantumului necesar pentru rambursarea cheltuielilor referitoare la procedura penală. (7) Proiectul este restituirit în cazul în care suspectul sau acuzatul nu încalcă condițiile de cauțiune; procedura penală este încheiată; acuzatul este achitat.” art. 136 – Concursarea arestării sau refuzului de arestare „Oficiul Procurorului, o persoană arestată sau avocatul său pot depune recurs în conformitate cu procedura prevăzută în capitolul 15 din prezentul Cod împotriva unei hotărâri judecătorești prin care a fost impusă sau refuzată arestarea, prelungirea termenului de păstrare în arest sau refuzul de a prelungi termenul de păstrare în arest.” art. 137 – Verificarea motivelor de arestare „(1) O persoană arestată sau avocatul său poate, în termen de două luni de la arestarea, depune o cerere judecătorului sau judecătorului de anchetă preliminară pentru a verifica motivele de arestare. O nouă cerere poate fi depusă două luni după revizuirea cererii anterioare. (2) Un judecător de investigare preliminară are la dispoziție o cerere în termen de cinci zile de la primirea acestuia. Procurorul, avocatul și, dacă este necesar, persoana arestată sunt convocate în fața judecătorului de investigare preliminară (3). Pentru a judeca o cerere, un judecător de anchetă preliminar examinează dosarul penal. O cerere este judecată de o hotărâre judecătorească care nu este supusă recursului (4). În cazul în care termenul de păstrare a unei persoane în arest a fost prelungit de mai mult de șase luni în conformitate cu procedura prevăzută la art. 130 § 3-1 din prezentul cod, judecătorul de anchetă preliminar verifică motivele arestării cel puțin o dată pe lună, examinand dosarul penal, indiferent dacă a fost solicitată verificarea motivelor și numește un consilier pentru persoana arestată dacă nu are un consilier.” Într-o hotărâre din 10 iunie 2010 (cazul nr. 3-4-1-4-10), Camera Constituțională de Reexaminare a Curții Supreme a abordat o plângere cu privire la refuzul accesului unei persoane care să fie reținute la dovezi pe baza căreia a fost hotărâtă detenția sa. Curtea Supremă a refuzat să se pronunțe pe fondul cazului în cadrul procedurii de reexaminare constituțională, menționând că alte proceduri erau disponibile pentru persoana în cauză pentru protecția judiciară a drepturilor sale. În special, în cazul solicitării reclamantului de verificare a motivelor de arestare a acestuia, el s-a plâns substanțial în legătură cu actele procurorului. Cu toate acestea, el nu a formulat o plângere în fața Oficiului Procurorului de Stat de la care un recurs impune judecătorului unei instanțe de investigare preliminară a unei instanțe de judecată. Acesta are dreptul să declare reglementarea inconstituțională relevantă, să ordone procurorului să elibereze dovezile și să inițieze o procedură de reexaminare constituțională în fața Curții Supreme. În ceea ce privește mandatul inițial de arestare, Curtea Supremă a constatat că reclamantul ar fi putut solicita declarația de neconstituționalitate a legislației de bază atunci când a contestat mandatul de arestare în fața unei instanțe de recurs. COMPLAINTĂ Reclamantul se bazează pe art. 5 § 4 și art. 6 § 1 din Convenție. Reclamantul se plânge că nu i s-a dat acces la dovezile din dosar pe baza cărora au fost examinate legalitatea detenției sale și cererile sale de eliberare. El se plâng în continuare cu privire la durata detenției anterioare. În sfârșit, reclamantul se plânge, de asemenea, că nu exista niciun motiv pentru punerea în detenție; nu i s-a dat acces la dovezile pe baza cărora a fost ordonată detenția inițială și decizia prin care a fost retras în custodie nu a avut suficiente raționament și nu a abordat argumentele de apărare. Procedura prin care reclamantul a încercat să pună în pericol legalitatea detenției anterioare în conformitate cu art. 5 § 4 din Convenție? 1.1. În special, au fost procedurile în cauză în fața Tribunalului județului Viru și a fost asigurată egalitatea de arme între părți? Reclamantul a avut ocazia de a contesta în mod eficient baza acuzațiilor împotriva lui? A fost reclamantul sau avocatul său acces la documente în dosarul care a constituit baza procesului împotriva lui (a se vedea, de exemplu, Garcia Alva v. Germania, nr. 23541/94, § 42, 13 februarie 2001; Reinprecht v. Austria , nr. 67175/01, § 31, ECHR 2005 XII; Mooren v. Germania , nr. 11364/03, §§ 91-92, 13 decembrie 2007; și A. și alții c. Regatul Unit [GC], nr. 3455/05, § 204, CEDO 2009)? 1.2. Având în vedere decizia din 10 iunie 2010 (cazul nr. 3-4-1-4-10) din Camera Constituțională de Reexaminare a Curții Supreme, a fost o plângere adresată Oficiului Procurorului de Stat împotriva refuzului procurorului de a acorda reclamantului acces la dosar, iar o plângere ulterioară la Curtea Județeană, un remediu eficace care să fie epuizat în sensul art. 35 § 1 din Convenție? Ar fi permis reclamantului să obțină acces la documentele relevante în dosarul în timp util, având în vedere, pe de o parte, cerința unei revizuiri rapide la intervale rezonabile în temeiul articolului 5 § 4 și a termenului de cinci zile permis judecătorului de investigare preliminar pentru a auzi cererea unui deținut (art. 137 § 2 din Codul de Procedură Penală) și, pe de altă parte, termenul de treizeci de zile permis atât pentru biroul procurorului de stat, cât și pentru judecătorul de anchetă preliminar să decidă plângerile împotriva unui procuror (art. 229 § 1 și, respectiv, art. 231 § 1 din Codul de Procedură Penală)? A fost lungimea detenției anterioare a reclamantului în încălcarea cerinței de „tempo rațional” de la art. 5 § 3 din Convenție?
Application no. 1346/12
Fjodor OVSJANNIKOV
against Estonia
lodged on 7 December 2011
The applicant, Mr Fjodor Ovsjannikov, is an Estonian national, who was born in 1960 and lives in Narva. He is represented before the Court by Mr
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant is an entrepreneur, a member of the Narva City Council and chairman of its financial committee.
On 27 October 2010 criminal investigation into influence peddling in municipalities of the Ida-Viru County was initiated.
On 12 July 2011 the applicant was arrested under suspicion of prejudicing free competition, influence peddling, demanding bribes and money laundering.
On 13 July 2011 he was presented with a formal suspicion. It appears that in the suspicion reference was made to certain unlawful practices in general as well as some specific acts allegedly committed by the applicant.
Also on 13 July 2011 the prosecutor asked the Viru County Court to issue a detention order for the applicant. He considered that the evidence presented to the court (statements of witnesses and suspects, copies of contracts, procurement documents, bank account statements, inspection reports and surveillance reports) gave grounds for the suspicion against the applicant. Furthermore, bringing of further charges against the applicant could not be excluded since there were hints about other similar episodes. The prosecutor noted that considering the nature of the crimes the applicant was suspected of and having regard to his active and leading role therein, there was a reasoned suspicion that, if at liberty, he could compromise the ongoing investigation by tampering with the evidence or exerting pressure on witnesses or other suspects. In the course of the investigation several witnesses (including municipal officials) had testified that the applicant had influenced them to take decisions in his favour and threatened them with troubles or loss of employment. There was further information and evidence indicating that the applicant was a wealthy and influential person who could carry out his threats and affect the processes in the city. Reference was also made to a number of his acts referring to his ongoing corrupt behaviour regardless of the detention of a number of his accomplices. The prosecutor considered that there was a real risk that, if at liberty, the applicant could contact other persons in order to hinder the investigation and influence the municipal officials, entrepreneurs and other witnesses who had so far given statements against him. Exerting influence on the witnesses or tampering with the evidence could be seen as possible offences.
Before the hearing on 13 July 2011 the prosecutor gave the County Court judge a possibility to examine the case file. Then the court heard the prosecutor and the applicant who was assisted by a lawyer. The lawyer requested access to the material presented to the court; the prosecutor objected. The County Court decided not to grant the defence access to the materials in question since the law did not foresee such a possibility.
On 14 July 2011 the Viru County Court remanded the applicant in custody. Referring to the material in the case file it considered that there was sufficient evidence for a reasonable suspicion against the applicant. The court endorsed the prosecutor’s arguments as to the need for the applicant’s detention. It considered that this was necessary in order to prevent the commission of further crimes by him.
On 17 August 2011 the Tartu Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal against the detention order.
Although no appeal lay against the appeal court’s decision, the applicant filed an appeal with the Supreme Court, relying on the unconstitutionality of the lower court’s interpretation of the law. By a letter of 21 September 2011 the Supreme Court returned the appeal because no appeal lay against the appeal court’s decision.
On 13 September 2011 the applicant’s lawyer requested the Viru County Court to verify the reasons for the applicant’s detention and to release him.
On 23 September 2011 the Viru County Court dismissed the request. It reiterated its position that considering the circumstances of the offences allegedly committed by the applicant as well as his active and leading role therein, there was a well-founded risk that the applicant, if at liberty, could tamper with evidence and exert pressure on witnesses and suspects. He was considered to have wide and close political and economic connections and corresponding influence. Thus, the court considered that there were sound reasons for the applicant’s continued detention. No appeal lay against that decision.
In the meantime, the applicant requested release on bail. On 5 September 2011 the Viru County Court dismissed the request finding that, if released, the applicant could continue to commit offences. It referred in this context to the applicant’s past behaviour – he was suspected of commission of a number of different offences committed in the course of several years and further charges could be brought against him. In the course of the preliminary investigation witnesses had made statements about how the applicant had exerted influence on them. The information and evidence gathered indicated that the applicant could carry out his threats. There was information that he had continued his corrupt activities despite the detention of several accomplices.
On 4 October 2011 the Tartu Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal against the County Court’s decision of 5 September 2011. It concurred with the lower court’s opinion and added that the applicant’s release on bail would not exclude him obstructing the establishment of the truth in the criminal case, regard being had to the nature of the suspicion, the number of persons related to it and the fact that the preliminary investigation was still in its initial stage. An appeal lay to the Supreme Court but there is no information on whether the applicant availed himself of this remedy.
On 15 November 2011 the applicant’s lawyer requested the Viru County Court to verify the reasons for the applicant’s detention and to release him.
On 12 December 2011 the Viru County Court dismissed the request. It found that the circumstances that had served as grounds for placing the applicant in detention had not ceased to exist. It again referred to the applicant’s role in the commission of the presumed offences and considered that, if at liberty, he could tamper with evidence and influence accused and witnesses. No appeal lay against the decision.
B.
Relevant domestic law and practice
It follows from Articles 33 to 35 of the Code of Criminal Procedure (
Kriminaalmenetluse seadustik
) that an accused, unlike a suspect, has the right to examine the criminal file through his or her counsel. Article 47 §
1
(7) provides that counsel has the right to examine all materials in the criminal file upon the completion of pre-trial investigation.
Further relevant provisions of the Code of Criminal Procedure, as in force at the material time (until 31 August 2011) read as provided below. Certain amendments of no material importance for the present case entered into force on 1 September 2011.
Article 130 – Arrest and grounds for arrest
“(1)
Arrest is a preventive measure which is applied with regard to a suspect, accused or convicted offender and which means deprivation of a person of his or her liberty on the basis of a court ruling.
(2)
A suspect or accused may be arrested at the request of a Prosecutor’s Office and on the basis of an order of a preliminary investigation judge or on the basis of a court ruling if he or she is likely to abscond from the criminal proceeding or continue to commit criminal offences.
(3)
In pre-trial procedure, a suspect or accused shall not be kept under arrest for more than six months. ...
(3-1)
In the case of particular complexity or extent of a criminal matter or in exceptional cases arising from international cooperation in a criminal proceeding, a preliminary investigation judge may extend the term for keeping under arrest for more than six months at the request of the Chief Public Prosecutor.
...”
Article 131 – Procedure for arrest
“(1)
At the request of a suspect or accused, the Prosecutor’s Office shall immediately notify his or her counsel of preparation of an application for an arrest warrant.
(2)
On the order of a Prosecutor’s Office, an investigative body shall convey a suspect or accused with regard to whom an application for an arrest warrant has been prepared to a preliminary investigation judge for the hearing of the application.
(3)
In order to issue an arrest warrant, a preliminary investigation judge shall examine the criminal file and interrogate the person to be arrested with a view to ascertaining whether the application for an arrest warrant is justified. The prosecutor and, at the request of the person to be arrested, his or her counsel shall be summoned before the preliminary investigation judge and their opinions shall be heard.
...
(5)
If there are no grounds for arrest, the person shall be released immediately.”
Article 134 – Refusal of arrest and release of arrested person
“...
(2)
If the grounds for arrest cease to exist before a statement of charges is sent to a court pursuant to the procedure provided for in Article 226 § 3 of this Code, the preliminary investigation judge or Prosecutor’s Office shall release the arrested person by an order.”
Article 135 – Bail
“(1)
At the request of a suspect or accused, a preliminary investigation judge or court may impose bail instead of arrest.
(2)
“Bail” means a sum of money paid as a preventive measure by a suspect, accused or another person on behalf of him or her to the deposit account of the court. ...
(3)
A suspect or accused shall be released from custody after the bail has been received into the bank account of the court.
(4)
A court shall determine the amount of bail on the basis of the degree of the potential punishment, the extent of the damage caused by the criminal offence, and the financial situation of the suspect or accused. The minimum amount of bail shall be five hundred days’ wages.
(5)
Bail is imposed by a court ruling. For the purposes of adjudication of an application for bail, the arrested person shall be taken to the preliminary investigation judge; the prosecutor and, at the request of the arrested person, his or her counsel shall be summoned to the judge and their opinions shall be heard.
(5-1)
At the request of the Prosecutor’s Office or on its own initiative, the court may, together with the imposition of bail, apply a prohibition on departure from residence with respect to a suspect or an accused pursuant to the procedure provided for in Articles 127 and 128 of this Code.
(6)
If a suspect or accused absconds from criminal proceedings or intentionally commits another criminal offence or violates the prohibition on departure from his or her residence, the bail shall be transferred into public revenues on the basis of the court judgment or the ruling on termination of the criminal proceeding after deduction of the amount necessary for reimbursement of the expenses relating to the criminal proceedings.
(7)
Bail shall be refunded if:
1.
the suspect or accused does not violate the conditions for bail;
2.
the criminal proceeding is terminated;
3.
the accused is acquitted.”
Article 136 – Contestation of arrest or refusal of arrest
“A Prosecutor’s Office, a person under arrest or his or her counsel may file an appeal pursuant to the procedure provided for in Chapter 15 of this Code against a court ruling by which arrest was imposed or refused, extension of the term for keeping under arrest or refusal to extend the term for keeping under arrest.”
Article 137 – Verification of reasons for arrest
“(1)
An arrested person or his or her counsel may, within two months after the arrest, submit a request to the preliminary investigation judge or court to verify the reasons for the arrest. A new request may be submitted two months after the review of the previous request.
(2)
A preliminary investigation judge shall hear a request within five days as of its receipt. The prosecutor, the counsel and, if necessary, the arrested person shall be summoned before the preliminary investigation judge.
(3)
In order to adjudicate a request, a preliminary investigation judge shall examine the criminal file. A request shall be adjudicated by a court ruling which is not subject to appeal.
(4)
If the term for keeping a person under arrest has been extended for more than six months pursuant to the procedure provided for in Article 130 § 3-1 of this Code, the preliminary investigation judge shall verify the reasons for the arrest at least once a month by examining the criminal file regardless of whether verification of the reasons has been requested and shall appoint a counsel for the arrested person if he or she does not have a counsel.”
In a decision of 10 June 2010 (case no. 3-4-1-4-10) the Constitutional Review Chamber of the Supreme Court dealt with a complaint about denial of access of a person to be detained to the evidence on the basis of which his detention was decided. The Supreme Court declined to rule on the merits of the case in the constitutional review proceedings noting that other proceedings were available for the person concerned for the judicial protection of his rights. Notably, in case of the complainant’s request for the verification of the reasons for his arrest, he in substance complained about the acts of the prosecutor. However, he had not made a complaint to the State Prosecutor’s Office from which an appeal lay to the preliminary investigation judge of a county court. The latter was entitled to declare the pertinent regulation unconstitutional, order the prosecutor to release the evidence and initiate constitutional review proceedings before the Supreme Court. In respect of the initial arrest warrant, the Supreme Court found that the complainant could have requested the declaration of unconstitutionality of the underlying legislation when challenging the arrest warrant before a court of appeal.
The applicant relies on Article 5 § 4 and Article 6 § 1 of the Convention. His complaints can be summarised as follows:
The applicant complains that he was given no access to the evidence in the case file on the basis of which the lawfulness of his detention and his requests for release were examined.
He further complains about the length of his pre-trial detention.
Lastly, the applicant also complains that there were no grounds for his placement in detention; he was not given access to the evidence on the basis of which his initial detention was ordered and the decision whereby he was remanded in custody lacked sufficient reasoning and did not address the arguments of the defence.
1.
Was the procedure by which the applicant sought to challenge the lawfulness of his pre-trial detention in conformity with Article 5 § 4 of the Convention?
1.1.
In particular, were the proceedings in question before the Viru County Court adversarial and was the equality of arms ensured between the parties? Did the applicant have an opportunity to effectively challenge the basis of the allegations against him? Was the applicant or his lawyer given access to documents in the case file which formed the basis of the prosecution case against him (see, for example,
Garcia Alva v. Germany
, no. 23541/94, § 42, 13 February 2001;
Reinprecht v. Austria
, no. 67175/01, § 31, ECHR
2005
‑
XII;
Mooren v. Germany
, no. 11364/03, §§ 91-92, 13
December 2007; and
A. and Others v. the United Kingdom
[GC], no.
1.2.
In light of the decision of 10 June 2010 (case no. 3-4-1-4-10) of the Constitutional Review Chamber of the Supreme Court, was a complaint to the State Prosecutor’s Office against the prosecutor’s refusal to grant the applicant access to the case file, and a subsequent complaint to the County Court, an effective remedy to be exhausted within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention? Would such a remedy have allowed the applicant to obtain access to pertinent documents in the case file in due time, considering, on the one hand, the requirement of speedy review at reasonable intervals under Article 5 § 4 and the five-day time-limit allowed for the preliminary investigation judge for hearing a detainee’s request (Article 137 § 2 of the Code of Criminal Procedure) and, on the other hand, the thirty-day time-limit allowed both for the State Prosecutor’s Office and the preliminary investigation judge to decide on the complaints against a prosecutor (Article 229 § 1 and Article 231 § 1, respectively, of the Code of Criminal Procedure)?
2.
Was the length of the applicant’s pre-trial detention in breach of the “reasonable time” requirement of Article 5 § 3 of the Convention?