CINTIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 44253/09 Volodymyr Ivanovych PANASENKO împotriva Ucrainei depusă la 3 august 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Volodymyr Ivanovych Panasenko, este un național ucrainean, care s-a născut în 1959 și își îndeplinește în prezent sentința în închisoare. El este reprezentat în fața Curții de către dl O.V. Levytskyy, un avocat practicant în Kiev. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Accidentul din 26 octombrie 2006 și procedurile penale care au urmat în momentul în care reclamantul a lucrat în calitate de director superior la societatea de răspundere limitată care conduce una dintre piețele cu amănuntul din Lviv. Dl F. a fost directorul societății respective. În dimineața din 26 octombrie 2006 mașina F., parcat pe stradă, a explodat. F., șoferul său, și agentul de securitate principal al companiei, care stăteau în picioare în apropiere de mașină, au suferit leziuni corporale. De asemenea, la momentul exploziei trei școlari au mers pe jos prin mașină în drum spre școală. Una dintre fete, care s-a dovedit a fi aproape de mașină în momentul exploziei, a suferit numeroase leziuni și fracturi osoase, inclusiv rană perforată la șoldul drept. Ca urmare a leziunilor, fata a pierdut o mulțime de sânge și a murit la locul incidentului. La 18 și 20 noiembrie 2006, poliția a arestat doi oameni, Ye. și R., bănuindu-se că au aranjat explozia mașinii cu scopul de a ucide F. După arestarea lor au fost furnizate cu avocați. În timpul anchetei, R. și Ye. și-au schimbat avocații la propria cerere. La 27 noiembrie 2006, poliția l-a arestat pe reclamant care l-a suspectat că a fost organizatorul crimei. În aceeași zi, reclamantul s-a confruntat cu R. În timpul confruntarii, reclamantul nu a fost asistat de un avocat. Mai târziu, reclamantul a fost reprezentat de doi avocați în timpul procedurii penale. În decembrie 2006, investigatorul responsabil cu cazul penal a suspectat un ofițer de poliție, care a fost implicat în anchetă, de posibila clandestinitate care se ocupă de unul dintre avocații reclamantului. Prin urmare, la 26 decembrie 2006, investigatorul a solicitat Departamentului de Regiune Lviv al Serviciului de Securitate de Stat care urmărește ca măsurile operaționale și de investigație secrete să fie efectuate în acest sens. La 2 aprilie 2007, departamentul Serviciului de Securitate de Stat a informat investigatorul că măsurile efectuate în conformitate cu cererea sa nu au obținut niciun rezultat. La 15 iunie 2007, ancheta a fost finalizată. Între 18 iunie și 25 iulie 2007, reclamantul a studiat dosarul. Datorită problemelor de sănătate, se pare că nu a fost în măsură să studieze dosarul în mod corespunzător. La 19 septembrie 2008, Curtea de Apel din regiunea Lviv, acționând ca tribunal de primă instanță, a găsit reclamantul, Ye. și R. vinovată de încercarea de a ucide F., uciderea unei școli, infligerea de leziuni corporale la persoanele afectate de explozie, distrugerea deliberată a proprietății, achiziționarea ilegală și fabricarea de dispozitive explozive. Reclamantul a fost condamnat la închisoare pe viață și proprietatea lui a fost confiscată. Ye și R. La 24 februarie 2009, Curtea Supremă a respins apelurile avocaților reclamantului și a susținut concluziile instanței de primă instanță. Cu toate acestea, a introdus anumite modificări textuale la hotărârea instanței de primă instanță. La 1 iunie 2009, Curtea de Apel a refuzat soția reclamantului care dorește să examineze și să copieze dosarul penal. La 18 august 2009, Curtea Supremă, după cererea procurorului, a rectificat hotărârea din 19 septembrie 2008 de a elimina o eroare tehnică în ea. Condițiile de detenție ale reclamantului Din 1989 reclamantul a suferit astm bronchial. Din 2000 reclamantul a fost examinat cu regularitate la un centru pulmonar local și diagnosticat cu astm bronchial de grad mediu sau înalt și de gradul al doilea hipertensiv. Între 1 decembrie 2006 și 4 mai 2009 reclamantul a fost deținut în Centrul de Detenție Pre-Trială Lviv nr. 19 („Lviv SIZO”). Pentru o anumită perioadă de timp, reclamantul a fost ținut într-o celulă fără nici o fereastră cu alți deținuți care fumau regulat. Acest lucru a provocat atacuri astmatice frecvente și a provocat cefalee. La 4 ianuarie 2007, Biroul Regiunilor Lviv din Forensic Medical Expertise a emis o scrisoare care declară că pe 2 Ianuarie 2007 reclamantul a suferit de astm bronchial acut, enfizem pulmonar și boală hipertensivă. La 9 februarie 2007, reclamantul a fost examinat de un pulmonologist care a observat că reclamantul a suferit de pneumonie bronchială, astm bronchial de grad al treilea și insuficiență pulmonară. La 21 februarie 2007, un comitet de experți psihiatru forense a emis un raport menționând că reclamantul nu suferă de boală mentală și astmul bronchial de care suferă într-adevăr nu a putut provoca o tulburare mentală. La 16 aprilie 2007, Lviv SIZO a informat avocatul reclamantului că personalul pulmonologist nu a fost disponibil la unitatea medicală a instalației de detenție. Reclamantul a fost tratat de către medicul general (terapeut). La 14 martie 2007, reclamantul a fost examinat de către pulmonologist deoarece a avut un atac acut de astm. La 3 mai 2005, guvernatorul Lviv SIZO, ca răspuns la întrebările avocaților reclamantului, a remarcat că reclamantul se plângea frecvent de atacuri de astm. Guvernatorul a remarcat, de asemenea, că un pulmonologist de personal nu era disponibil la unitate și a fost recomandat ca reclamantul să fie tratat într-o instituție medicală specializată. La 21 septembrie 2007, guvernatorul Lviv SIZO a informat instanța de judecată că reclamantul s-a plâns frecvent de atacuri de astm și cefalee. Facilitatea a furnizat reclamantului tratamentul necesar. Parte din medicament a fost furnizată de rudele reclamantului. Potrivit reclamantului, în timpul transportului său de la centrul de detenție către investigator și curtea reclamantului a fost însoțit de un câine și blană provocat atacuri astmatice. La 5 mai 2008, o ambulanță a sosit la instanța de judecată pentru a oferi reclamantului tratament medical în legătură cu un alt atac astmatic. COMPLAINTS Reclamantul se plânge că condițiile de detenție în Lviv SIZO au fost contrare articolului 3 din Convenție. În special, el nu a fost furnizat cu asistență medicală adecvată, el a fost reținut într-o celulă cu deținuți care a fumat în mod regulat, transportul său între centrul de detenție și o instanță a fost necorespunzător. Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 §§ § 1 și 2 din Convenție că instanțele nu au evaluat în mod corespunzător dovezile din dosar și l-au condamnat fără a da motive suficiente. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 §§ §§ 1 și al treilea lit. (c) din Convenție că nu a fost furnizat unui avocat la 27 noiembrie 2006. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 §§ §§ și al treilea lit. (c) din Convenție că măsurile de investigație secrete efectuate de Serviciul de Securitate de Stat între decembrie 2006 și aprilie 2007 au afectat activitatea unuia dintre avocații reclamantului. Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că Curtea Supremă nu l-a convocat pentru audierea din 18 august 2009. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 34 din Convenție că soția sa nu a avut acces la cazul de a pregăti cererea Curții. A existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în legătură cu acuzațiile reclamantului că el nu a fost furnizat cu asistență medicală adecvată în Lviv SIZO, că el a fost reținut într-o celulă cu deținuți care fumau în mod regulat, și că transportul său între centrul de detenție și o instanță era nepotrivit? Guvernul este invitat să furnizeze materiale medicale și alte materiale relevante în sprijinul prezentărilor lor.
Application no. 44253/09
Volodymyr Ivanovych PANASENKO
against Ukraine
lodged on 3 August 2009
The applicant, Mr Volodymyr Ivanovych Panasenko, is a Ukrainian national, who was born in 1959 and is currently serving his sentence in prison. He is represented before the Court by Mr O.V. Levytskyy, a lawyer practising in Kyiv.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Incident of 26 October 2006 and ensuing criminal proceedings
At the relevant time the applicant worked as a senior manager at the limited liability company running one of the wholesale markets in Lviv. Mr
On the morning of 26 October 2006 the car of F., parked in the street, exploded. F., his driver, and the chief security agent of the company, who were standing near the car, sustained bodily injuries. Also, at the time of the explosion three schoolgirls were walking by the car on their way to school. One of the girls, who turned out to be close to the car at the moment of explosion, sustained numerous injuries and bone fractures, including perforating wound to the right hip. As a result of the injuries, the girl lost a lot of blood and died at the place of the incident.
On 18 and 20 November 2006 the police arrested two men, Ye. and R. on suspicion of having arranged the explosion of the car with the aim of killing F. Following their arrest they were provided with lawyers. During the investigation, R. and Ye. changed their lawyers at their own request.
On 27 November 2006 the police arrested the applicant suspecting him of having been the organiser of the crime. On the same day the applicant was confronted with R. During the confrontation the applicant allegedly was not assisted by a lawyer. Later, the applicant was represented by two lawyers throughout the criminal proceedings.
In December 2006 the investigator in charge of the criminal case suspected a police officer, who was involved in the investigation, of possible clandestine dealing with one of the applicant’s lawyers. Therefore, on 26 December 2006 the investigator applied to the Lviv Region Department of the State Security Service seeking that secret operational and investigative measures be carried out in that respect.
On 2 April 2007 the department of the State Security Service informed the investigator that the measures carried out according to his request had not yielded any results.
On 15 June 2007 the investigation was completed. Between 18 June and 25 July 2007 the applicant studied the case file. Due to health problems he, allegedly, was not in position to study the file properly.
On 19 September 2008 the Lviv Region Court of Appeal, acting as a first-instance court, found the applicant, Ye. and R. guilty of the attempted murder of F., the murder of a schoolgirl, the infliction of bodily injuries to persons affected by the explosion, the wilful destruction of property, and the unlawful purchase and manufacturing of explosive device. The applicant was convicted to life imprisonment and his property was confiscated. Ye. and R. were convicted, respectively, to fourteen and twelve years’ imprisonment and their property was confiscated.
On 24 February 2009 the Supreme Court dismissed the applicant’s lawyers’ appeals and upheld the findings of the first-instance court. It however introduced certain textual amendments to the judgment of the first
‑
instance court.
On 1 June 2009 the Lviv Court of Appeal refused the applicant’s wife wishing to examine and copy the criminal case file.
On 18 August 2009 the Supreme Court, following the request by the prosecutor, rectified the judgment of 19 September 2008 to remove a technical error in it.
2.
The conditions of the applicant’s detention
Since 1989 the applicant has suffered from bronchial asthma. Since 2000 the applicant was regularly examined at a local pulmonological centre and diagnosed with bronchial asthma of medium or high degree and second degree hypertensive illness.
Between 1 December 2006 and 4 May 2009 the applicant was held in the Lviv Pre-Trial Detention Centre no. 19 (“the Lviv SIZO”).
For a certain period of time the applicant was held in a cell without any window with other detainees who smoked regularly. This provoked frequent asthmatic attacks and caused headache.
On 4 January 2007 the Lviv Region Bureau of Forensic Medical Expertise issued a letter stating that on 2
January 2007 the applicant suffered from acute bronchial asthma, pulmonary emphysema and hypertensive illness.
On 9 February 2007 the applicant was examined by a pulmonologist who noted that the applicant suffered from bronchial pneumonia, third degree bronchial asthma and pulmonary insufficiency.
On 21 February 2007 a board of forensic psychiatric experts issued a report noting that the applicant was not suffering from mental illness and the bronchial asthma he was indeed suffering from could not cause a mental disorder.
On 16 April 2007 the Lviv SIZO informed the applicant’s lawyer that the staff pulmonologist was not available at the medical unit of the detention facility. The applicant was treated by the general medical practitioner (therapist).
On 14 March 2007 the applicant was examined by the pulmonologist as he had an acute asthmatic attack.
On 3 May 2005 the governor of the Lviv SIZO, in reply to the applicant’s lawyers queries, noted that the applicant frequently complained of asthmatic attacks. The governor further noted that a staff pulmonologist was not available at the facility and it was recommended that the applicant be treated in a specialist medical institution.
On 21 September 2007 the governor of the Lviv SIZO informed the trial court that the applicant frequently complained of asthmatic attacks and headache. The facility provided the applicant with requisite treatment. Part of the medicine was supplied by the applicant’s relatives.
According to the applicant, during his transportation from the detention facility to the investigator and the court the applicant was accompanied by a dog and its fur provoked asthmatic attacks.
On 5 May 2008 an ambulance arrived at the trial court to provide the applicant with medical treatment in connection with another asthmatic attack.
1.
The applicant complains that the conditions of his detention in the Lviv SIZO were contrary to Article 3 of the Convention. In particular, he was not provided with adequate medical care, he was detained in a cell with detainees who regularly smoked, his transportation between the detention facility and a court was inappropriate.
2.
The applicant complains under Article 6 §§ 1 and 2 of the Convention that the courts failed to properly assess the evidence in the file and convicted him without giving sufficient reasons.
3.
The applicant complains under Article 6 §§ 1 and 3 (b) of the Convention that he did not have sufficient time to study the case file before the trial.
4.
The applicant complains under Article 6 §§ 1 and 3 (c) of the Convention that he was not provided with a lawyer on 27 November 2006.
5.
The applicant complains under Article 6 §§ 1 and 3 (c) of the Convention that the secret investigative measures carried out by the State Security Service between December 2006 and April 2007 affected the work of one of the applicant’s lawyers.
6.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that the Supreme Court did not summon him for the hearing of 18 August 2009.
7.
The applicant complains under Article 34 of the Convention that his wife was not given access to the case to prepare the application to the Court.
Has there been a breach of Article 3 of the Convention in connection with the applicant’s allegations that he was not provided with adequate medical care in the Lviv SIZO, that he was detained in a cell with detainees who regularly smoked, and that his transportation between the detention facility and a court was inappropriate?
The Government are invited to provide medical and other relevant material in support of their submissions.