CINTIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 27620/09 Vyacheslav Aleksandrovich GORDIYENKO împotriva Ucrainei depusă la 8 mai 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Vyacheslav Aleksandrovich Gordiyenko, este un național ucrainean, care s-a născut în 1957 și trăiește în Kherson. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. În 1980, reclamantul a suferit leziuni craniocerebrale și a suferit un tratament chirurgical din cauza unui hematom cerebral. În 1993 reclamantul a suferit o altă leziune craniocerebrală după care a început să sufere de atacuri epileptice care au apărut de două ori pe săptămână. La aproximativ 9.30 a.m., la 24 martie 2006, reclamantul și alți oameni stăteau la o stație de troleibus. Dintr-o dată, o mașină a condus din drum, a mutat pe trotuar, a prins ușor reclamantul, și apoi s-a oprit. Când șoferul, T., a ieșit din mașină, reclamantul a început să se certe cu el. În răspuns, șoferul a lovit reclamantul în față astfel încât acesta din urmă a căzut pe mașină. Când T. a părăsit reclamantul a scris în jos plăcile de înmatriculare a mașinii și a încercat să convingă niște străini, observand incidentul, să fie martori împotriva T. În aproximativ 40 de minute după incident, reclamantul a fost la Departamentul de Poliție din districtul Suvorivskyy din Kherson („Departamentul de Poliție”) plângând despre T. Poliția a înregistrat plângerea și a adresat reclamantului la expertul medical forense. La 19 mai 2006, Procurorul din districtul Suvorivskyy, Biroul Kherson (“Oficiul Procurorului”) a deschis proceduri penale împotriva lui T. în temeiul articolului 296 1 din Codul Penal. Cazul a fost trimis la Departamentul de Poliție pentru anchetă. La 1 iunie 2006, expertul medical legist a emis un raport în care a afirmat că reclamantul a suferit de o vânătăi în fața lui care a fost cauzată de un obiect brusc. Rezidentul a fost posibil infligerat la 24 mai 2006, astfel cum a fost descris de solicitant. Între 24 iulie și 3 august 2006, reclamantul a suferit un tratament neurologic în spital, având în vedere că după incidentul de 24 mai 2006 Martie 2006 frecvența atacurilor epileptice, aducând la pierderea conștiinței, a crescut la patru sau cinci ori pe săptămână. Între 25 ianuarie și 3 februarie 2007, precum și între 19 și 31 decembrie 2007 reclamantul a suferit alte cursuri de tratament. La 24 iulie, 19 august 2006, 19 ianuarie, 11 aprilie 2007, Departamentul de Poliție a închis ancheta penală pentru lipsa de dovezi pe care T. le-a comis infracțiunile prevăzute la art. 296 1 din Codul Penal. Toate aceste decizii au fost anulate de Oficiul Procurorului ca fiind nefondate și anchete suplimentare ordonate. 9 iulie 2007, Departamentul de Poliție a încheiat ancheta din nou. La 14 noiembrie 2007, Oficiul Procurorului a anulat această decizie și a ordonat ca acțiunile T. să fie clasificate în conformitate cu art. 125 1 din Codul Penal. La 17 martie 2008, ancheta a fost încheiată și cazul a fost îndreptat la Curtea de district Suvorivskyy din Kherson („Tribunalul”) pentru ca T. să fie judecat în temeiul articolului 125 1 din Codul Penal. La 3 aprilie 2008, Curtea de District a încheiat procesul împotriva lui T. în timp util. Reclamantul a invocat, în special, că clasificarea juridică a acțiunilor lui T. a fost greșită și că a trebuit să fie acuzat de o infracțiune mai gravă. La 27 mai 2008, Curtea de Apel din regiunea Kharkiv a susținut decizia din 3 aprilie 2008. Reclamantul a apelat la Curtea Supremă. La 1 decembrie 2008, Curtea Supremă a respins recursul reclamantului ca fiind nefondat. La 12 februarie 2009, reclamantul a instituít o procedură civilă împotriva T. care a solicitat daune în legătură cu incidentul din 24 martie 2006. La 16 octombrie 2009, Curtea de District a acordat reclamantului 2.000 de hryvnia ucraineană [1] în ceea ce privește prejudiciile morale. Incidentul din 18 aprilie 2008 La aproximativ 10.30 a.m. la 18 aprilie 2008, reclamantul a mers pe jos pe stradă în apropierea casei sale. Dintr-o dată, el a fost atacat de un om cu un cuțit. Reclamantul s-a apărat dar a primit o lovitură grea la cap și un cuțit tăiat pe cap. În aceeași zi el a făcut o plângere la Departamentul de Poliție. Între 18 și 29 aprilie 2008, reclamantul a primit tratamentul infirmier la spital. A fost diagnosticat cu o contuzie cerebrală și cu o leziune capului. La 8 mai 2008, reclamantul a făcut o altă plângere Departamentului de Poliție. La 20 iunie 2008, poliția a refuzat să deschidă o investigație în legătură cu incidentul. La 28 august 2008, Procurorul din regiunea Kharkiv a anulat această decizie și a ordonat anchete suplimentare înainte de anchetă. Reclamantul nu a fost informat cu privire la orice altă decizie luată în acest sens. Între 15 și 24 iunie 2008, reclamantul a suferit un alt curs de tratament neurologic la spital, din cauza atacurilor epileptice, care ar putea apărea de mai multe ori pe zi. Între 24 februarie și 6 martie 2009, reclamantul a suferit un curs similar de tratament. Dimineața 20 septembrie 2010, reclamantul a intrat în sediul Curții de District pentru a obține o copie a unei hotărâri judecătorești în cazul său. Din cauza modului în care a fost servit la registrul instanței, reclamantul a început să discute cu un ofițer al registrului instanței în prezența celorlalți vizitatori. În timp ce argumentul a continuat, doi agenți de securitate a instanței s-au adresat reclamantului și au cerut ca el să părăsească sediul tribunalului. Reclamatorul a refuzat și a specificat că el a fost o persoană cu handicap de grad al doilea. Agenții de securitate apoi i-au răsturnat mâinile, i-au bătut și l-au târât din hol lovind capul și lovind picioarele. În afara curtei, reclamantul a fost aruncat pe trotuarul unde a fost lăsat să mintă până când ambulanța l-a dus la spital. În aceeași zi, reclamantul a fost internat pentru tratament medical. La 28 septembrie 2009, el a fost eliberat din spital. La 20 octombrie 2010, expertul medical forense a emis un raport care a declarat că reclamantul a suferit de contuzie, hemoragie cerebrală, vânătăi pe membrele superioare, abraziune pe umărul stâng care ar fi putut fi cauzată la 20 septembrie 2010. Expertul a clasificat toate aceste leziuni ca minore. La 22 octombrie 2010, reclamantul s-a plâns la Procuratura din cauza maltraturilor sale de către ofițerii de securitate a Curții. La 8 decembrie 2010, Biroul Procurorului a notificat reclamantului că s-a hotărât să refuze deschiderea anchetei penale în legătură cu acuzațiile reclamantului. Reclamantul a respins noi plângeri adresate poliției și birourilor procurorului. Legea internă relevantă Codul penal al Ucrainei din 5 aprilie 2001 art. 125 1 din Codul prevede următoarele: „1. infligerea intențională a unui prejudiciu corporal minor este pedepsită cu o amendă de până la cincizeci de ori mai mare cantitatea venitului minim neimpozabilă. ...” art. 296 1 din Codul prevede următoarele: „1. Comportamentul tulburător, adică încălcarea ordinului public, motivată de nerespectul flagrant al comunității, combinat cu o impunitate deosebită și cu cinicismul excepțional, este pedepsită cu o amendă de cinci sute până la o mie de ori mai mare decât valoarea venitului minim impozabil sau cu arestarea de până la șase luni sau cu o restricție de libertate de până la cinci ani. ...” COMPLAINTE Reclamantul se plâng în temeiul articolului 3, 6 și 13 din Convenție că statul nu a asigurat o procedură penală eficace în legătură cu incidentul din 24 martie 2006 (2), reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 1 din Convenție că decizia din 16 octombrie 2009, prin care a fost acordată o atribuire în ceea ce privește prejudiciile morale, nu a fost executată. Reclamantul se plânge că nu a existat nicio investigație eficace a incidentului din 18 aprilie 2008. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din convenție că, la 20 septembrie 2010, ofițerii de securitate judiciară l-au bătut și nu a existat nicio investigație eficace a acestui incident. Având în vedere protecția procedurală împotriva maltraturilor, procedurile interne au fost în legătură cu incidentul din 24 martie 2006 în încălcarea articolului 3 din Convenție? Autoritățile au investigat posibila legătură de cauzalitate între comportamentul ilegal al T. și presupusa deteriorare a sănătății reclamantului după incident? Procedura internă în legătură cu incidentul din 18 aprilie 2008 era compatibilă cu cerințele procedurale prevăzute la articolele 2 și 3 din Convenție? În ceea ce privește incidentul din 20 septembrie 2010, reclamantul a fost supus maltratului, în încălcarea articolului 3 din Convenție? Având în vedere protecția procedurală împotriva maltraturilor, procedurile interne au fost cu privire la incidentul din 20 septembrie 2010 în încălcarea articolului 3 din Convenție? Guvernul este invitat să furnizeze copii ale documentelor referitoare la procedurile interne în ceea ce privește toate incidentele de mai sus, inclusiv deciziile prin care autoritățile au refuzat să deschidă o anchetă sau au încheiat anchetele, precum și deciziile autorităților de supraveghere care anulează aceste decizii [1] aproximativ 160 euro începând cu data de atribuire.
Application no. 27620/09
Vyacheslav Aleksandrovich GORDIYENKO
against Ukraine
lodged on 8 May 2009
The applicant, Mr Vyacheslav Aleksandrovich Gordiyenko, is a Ukrainian national, who was born in 1957 and lives in Kherson.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Background to the case
In 1980 the applicant sustained craniocerebral injury and underwent surgical treatment on account of a brain hematoma.
In 1993 the applicant sustained another craniocerebral injury following which he started to suffer from epileptic attacks occurring two times per week.
The applicant was designated as Category 2 (medium-level) disabled on account of his poor health.
2.
Incident of 24 March 2006
At about 9.30 a.m. on 24 March 2006 the applicant and other people were standing at a trolleybus station. Suddenly, a car drove out of the road, moved onto the pavement, slightly caught the applicant, and then stopped. When the driver, T., went out of the car the applicant started arguing with him. In reply, the driver punched the applicant in the face so that the latter fell on the car. T. continued to beat him until another man interfered. When T. left the applicant wrote down the car registration plates and tried to persuade some strangers, observing the incident, to be witnesses against T.
In about forty minutes after the incident the applicant was at the Suvorivskyy District Police Department of Kherson (“the Police Department”) complaining about T. The police registered the complaint and directed the applicant to the forensic medical expert.
On 19 May 2006 the Suvorivskyy District Prosecutor’s Office of Kherson (“the Prosecutor’s Office”) opened criminal proceedings against T. under Article 296
§
1 of the Criminal Code. The case was referred to the Police Department for investigation.
On 1 June 2006 the forensic medical expert issued a report stating that the applicant suffered from a bruise to his face which had been caused by a blunt object. The injury was possibly inflicted on 24 May 2006 as described by the applicant.
Between 24 July and 3 August 2006 the applicant underwent a neurological treatment in the hospital given that after the incident of 24
March 2006 the frequency of the epileptic attacks, bringing to the loss of consciousness, increased to four or five times per week. Between 25
January and 3
February 2007 as well as between 19 and 31 December 2007 the applicant underwent further courses of treatment.
On 24 July, 19 August 2006, 19 January, 11 April 2007 the Police Department closed the criminal investigation for the lack of evidence that T. had committed the crime provided for in Article 296
§
1 of the Criminal Code. All these decisions were quashed by the Prosecutor’s Office as unfounded and further investigations ordered.
9 July 2007 the Police Department closed the investigation once again.
On 14 November 2007 the Prosecutor’s Office quashed that decision and ordered that T.’s actions should be classified under Article 125
§
1 of the Criminal Code.
On 17 March 2008 the investigation was completed and the case was referred to the Suvorivskyy District Court of Kherson (“the District Court”) for T. to be tried under Article 125
§
1 of the Criminal Code.
On 3 April 2008 the District Court terminated the proceedings against T. as time-barred. The applicant appealed claiming in particular that the legal classification of T.’s actions was wrong and that he had to be charged with a more serious crime.
On 27 May 2008 the Kharkiv Region Court of Appeal upheld the decision of 3 April 2008. The applicant appealed to the Supreme Court.
On 1 December 2008 the Supreme Court dismissed the applicant’s appeal as unfounded.
On 12 February 2009 the applicant instituted civil proceedings against T. seeking damages in connection with the incident of 24 March 2006.
On 16 October 2009 the District Court awarded the applicant 2,000
Ukrainian hryvnias
[1]
in respect of non-pecuniary damage. The decision has not been enforced.
3.
Incident of 18 April 2008
At about 10.30 a.m. on 18 April 2008 the applicant was walking in the street near his home. Suddenly, he was attacked by a man with a knife. The applicant defended himself but received a hard blow to the head and a knife cut on the head.
On the same day he made a complaint to the Police Department.
Between 18 and 29 April 2008 the applicant was provided with the inpatient treatment at the hospital. He was diagnosed with a concussion and an injury to the head.
On 8 May 2008 the applicant made another complaint to the Police Department.
On 20 June 2008 the police refused to open an investigation in connection with the incident.
On 28 August 2008 the Kharkiv Region Prosecutor’s Office quashed that decision and ordered further pre-investigation enquiries. The applicant was not informed of any further decision taken in that regard.
Between 15 and 24 June 2008 the applicant underwent another course of neurological treatment at the hospital on account of his epileptic attacks which could occur several times a day. Between 24 February and 6
March 2009 the applicant underwent a similar course of treatment.
4.
Incident of 20 September 2010
In the morning of 20 September 2010 the applicant entered the premises of the District Court to get a copy of a court decision in his case. Being disappointed with the manner he was served at the court’s registry, the applicant started to argue with an officer of the court’s registry in the presence of other visitors. As the argument continued, two court security agents approached the applicant and demanded that he leave the court premises. The applicant refused and specified that he was a second degree disabled person. The security agents then twisted his hands, shackled them and dragged him out of the hall punching his head and kicking his legs. Outside the court, the applicant was thrown on the pavement where he was left lying until the ambulance took him to the hospital.
On the same day the applicant was hospitalised for inpatient medical treatment. On 28 September 2009 he was released from the hospital.
On 20 October 2010 the forensic medical expert issued a report stating that the applicant suffered from concussion, cerebral hemorrhage, bruises on the upper limbs, abrasion on the left shoulder which could have been caused on 20 September 2010. The expert classified all those injuries as minor.
On 22 October 2010 the applicant complained to the Prosecutor’s Office on account of his ill-treatment by the court security officers.
On 8 December 2010 the Prosecutor’s Office notified the applicant that it was decided to refuse to open criminal investigation in connection with the applicant’s allegations. The applicant was not given a copy of the decision.
The applicant’s further complaints to the police and the prosecutor’s offices were refused.
B.
Relevant domestic law
Criminal Code of Ukraine of 5 April 2001
Article 125
§
1 of the Code provides as follows:
“1.
Intentional infliction of a minor bodily injury
shall be punishable by a fine of up to fifty times the amount of the non-taxable minimum-level income. ...”
Article 296
§
1 of the Code provides as follows:
“1.
Disorderly conduct, namely serious breach of public order motivated by flagrant disrespect of the community, combined with particular impudence and exceptional cynicism,
shall be punishable by a fine of between five hundred to one thousand times the amount of the non-taxable minimum-level income or by up to six months’ arrest, or by up to five years’ restriction of liberty. ...”
1.
The applicant complains under Article 3, 6 and 13 of the Convention that the State has failed to ensure effective criminal proceedings in connection with the incident of 24 March 2006.
2.The applicant complains under Article 6
§
1 of the Convention that the decision of 16 October 2009, by which he was granted award in respect of non-pecuniary damage, has not been enforced.
3.
The applicant complains that there has been no effective investigation of the incident of 18 April 2008.
4.
The applicant complains under Article 3 of the convention that on 20
September 2010 the court security officers beaten him up and there has been no effective investigation of that incident.
1.
Having regard to the procedural protection from ill-treatment, were the domestic proceedings in respect of the incident of 24 March 2006 in breach of Article 3 of the Convention? Have the authorities investigated the possible causal link between the unlawful conduct of T. and the alleged deterioration of the applicant’s health after the incident?
2.
Were the domestic proceedings in respect of the incident of 18 April 2008 compatible with the procedural requirements under Article 2 and 3 of the Convention?
3.
With respect to the incident of 20 September 2010, has the applicant been subjected to ill-treatment, in breach of Article
3 of the Convention?
4.
Having regard to the procedural protection from ill-treatment, were the domestic proceedings in respect of the incident of 20 September 2010 in breach of Article 3 of the Convention?
The Government are invited to provide copies of the documents concerning the domestic proceedings in respect of all the above incidents, including the decisions by which the authorities refused to open an investigation or terminated the investigations as well as the decisions of the supervising authorities quashing those decisions.
[1]
About 160 euros as of the date of award