SECȚIUNEA 1 Cererea nr. 41513/12 Nikolaos TSOKAS și alții împotriva Greciei introdusă la 28 iunie 2012 EXPOSAT DE FAPT Cele șase reclamanți, al căror nume figurează în anexă, sunt resortisanți greci. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către Me E.-L. Koutra, avocată în Atena. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt toți reținuți la închisoarea Tripoli (Pelonnese) care ispășește pedepse de condamnare de mai mulți ani pentru infracțiuni cu caracter sexual. Primii doi au făcut, de asemenea, mai multe șederi la dispensarul închisorii Korydallos din Atena. Cazul individual al reclamanților Dl K. Katratzopoulos-Katratzis Reclamantul a suferit de cancer la langosse. când a început să-și ispășească pedeapsa în 2008, el era sănătos. La 1 septembrie 2011, a fost transferat la cererea sa la Spitalul Tripoli unde i s-a diagnostat un cancer bucal. Cu toate acestea, nu s-a prescris tratament și nici o operație. La 22 martie 2012, reclamantul a fost transferat de la închisoarea Tripoli la dispensarul închisorii Korydallos din Atena, pretinzând că, în timpul spitalizării sale la dispensar, a fost supus doar unei radiografii și unei electrocardiograme la 8 mai 2012, a fost transferat la spitalul oncologic Agios Savas. La Atena, unde lanul a constatat că cancerul a atins nivelul 4 și a făcut metastaze la faringe. Reclamantul a fost supus chimioterapiei. La 6 iunie 2012, reclamantul a fost transferat la clinica închisorii Korydallos. La 18 iunie 2012, a fost transferat la spitalul Agios Savvas pentru o nouă chimioterapie, iar la 13 iulie 2012, a fost trimis înapoi la dispensarul închisorii. La 18 iulie 2012, a fost admis din nou la spitalul Agios Savvas, pentru a fi supus unei radioterapie, care trebuia să dureze între patru și șase luni. Într-un raport întocmit la 18 octombrie 2012 de directorul serviciului radiologic al spitalului Agios Savvas Se subliniază că starea de sănătate a acestui solicitant a deteriorat ultimele zile, că transferul său a devenit imposibil și că a fost decis să înceteze tratamentul. La 19 octombrie 2012, camera de judecată a tribunalului corecțional a respins o cerere a reclamantului în temeiul articolului 565 din Codul de procedură penală (îndoieli cu privire la natura sau durata pedepsei), pe motiv că o astfel de eliberare nu a avut loc niciodată în trecut. Reclamantul a decedat la 8 noiembrie 2012. Reclamantul a fost reținut la 23 iunie 2008 înainte de încarcerare, a fost operat la inimă (triple bypass), era diabetic (dar nu primea în închisoare hrană adecvată) și suferea de hipertensiune arterială (pentru care a fost tratat). La sfârșitul lunii august 2011, i s-a diagnostat un adenocarcinom la intestinul gros cu metastaze la ganglionii limfatici. A fost transferat la clinica închisorii Korydallos din Atena pentru chimioterapie, apoi s-a întors la închisoarea Tripoli și a fost transferat din nou la clinica închisorii Korydallos. Reclamantul a fost încarcerat la închisoarea Tripoli începând cu 15 octombrie 2009, pentru prima dată a fost autorizată o cerere de concediu după introducerea prezentei cereri. Dl Andreas Bilias Condamnat la o pedeapsă de 18 ani de închisoare, reclamantul a fost încarcerat la închisoarea Tripoli începând cu 21 septembrie 2010. Reclamantul a fost încarcerat din 25 iunie 2008 și trebuia să fie eliberat în cursul anului 2013. La un an după încarcerare, și în timp ce lucra în închisoare, a fost victima unui accident de muncă în care și-a pierdut degetul mare. Acest accident va împiedica executarea, după eliberarea sa, a sarcinilor inerente ocupației sale de fermier-pescar. El a fost respins șase cereri de concediu. El a solicitat, în scris pe lângă administrarea închisorii, obținerea de asistență judiciară pentru a introduce acțiuni împotriva statului, dar nu a primit nici un răspuns. Dl Ioannis Zafiropoulos Acuzat în iunie 2001, reclamantul a fost condamnat în recurs în 2011, la o pedeapsă de condamnare de 12 ani. Reclamantul a suferit în 2005 o operațiune constând în îndepărtarea a două discuri de pe coloana vertebrală și apoi a trebuit să șteargă alte discuri. El a luat de mai multe ori instanțele de o acțiune în suspendare a executării sentinței, pretinzând că problemele sale de sănătate nu puteau fi tratate în închisoare. 2693/2008, 2377/2009 și 2472/2010, precum și hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene nr. 408 și 409/2010 au respins acțiunile reclamantului pe motiv că problemele sale de sănătate și simptomele descrise puteau fi tratate în mod satisfăcător în închisoare. Reclamantul lucrează în închisoare și, potrivit medicilor săi, este mai bine să lucreze și astfel să fie așezat în timpul zilei decât să fie culcat pe un pat, așa cum ar fi dacă nu ar fi lucrat. Data eliberării sale este în prezent stabilită în februarie 2013 în cazul în care acesta a continuat să lucreze sau în iulie 2013 sigila locul de muncă. Condițiile de detenție la Tripoli Închisoarea are o capacitate de primire de aproximativ 65 de deținuți, dintre care majoritatea pentru infracțiuni sexuale. Este alcătuită din 4 dormitoare de 48 m2 fiecare având 17 paturi duble, și care găzduiesc 34 de deținuți, și alte 45 m2 (camera nr 3) care conține 16 paturi duble și 32 de deținuți. Deținuții dormitorului nr. 3 și cei care sunt plasați pe coridor (16 Deținuți) împart cele două toalete ale dormitorului nr. 3. Dormitoarele nr. 1, 3, 4 și 5 au două toalete și dormitorul nr. 2 din trei. În prezent, închisoarea găzduiește 180 de deținuți. Spațiul rezervat fiecăruia este de 1,40 m2. În timpul perioadelor în care închisoarea găzduiește aproximativ 200 de deținuți, unii dintre ei dorm în cagibisuri situate deasupra toaletei. Dușurile sunt situate în curtea închisorii, astfel încât deținuții trebuie să iasă afară pentru a se întoarce chiar dacă temperaturile sunt iernale. Dormitoarele sunt încălzite cu sobe de mazout care funcționează 12 ore pe zi, dar nu se încălzesc suficient. Nu există nici aer condiționat, nici ventilatoare pentru vară. Fiecare dormitor este echipat cu un televizor. Curtea are o suprafață de 900 m2, ceea ce este puțin atunci când închisoarea găzduiește 200 de deținuți, și dispune de 3 toalete care sunt într-o stare deplorabilă. Nu există scaune sau bancuri în cazul în care deținuții ar putea să își își șteargă picioarele. Nu există nici un spațiu acoperit pentru a face exerciții. Nu există asistență socială și singurul psihiatru, care are ca sarcină să facă recomandări cu privire la cererile de concediu ale deținuților, a contribuit, prin numeroasele sale recomandări, la refuzul concediilor, la crearea unui climat care nu favorizează intervențiile terapeutice. Spațiul rezervat de către vorbitor are o suprafață de 6 m2 și poate găzdui până la patru persoane. Deținuții se plâng că nu pot comunica cu avocații lor în mod confidențial din cauza prezenței gardienilor într-un spațiu atât de mic. Sala de odihnă are o suprafață de 40 m2 și are doar o masă de ping-pong. Spațiul de distribuție a alimentelor nu este adăpostit. Mesele nu includ carne decât sub formă de carne tocată Peștele este servit o dată la trei luni și nu există fructe sau deserturi din cauza unei reduceri a bugetului. Alimentele sunt de foarte proastă calitate. Este interzis deținuților să comande fructe în exterior (cu excepția portocalelor și a clementinelor) și familiilor să le aducă hrană. Nu există nici o sufragerie sau scaune, iar deținuții mănâncă pe jos, pe jos sau pe paturile lor. Curtea nu are adăpost, astfel încât atunci când plouă, ei nu pot ieși pentru că le este interzis să aibă umbrele. Curățarea căminelor este asigurată de deținuți înșiși cu detergenți pe care le achiziționează. Autoritățile închisorii efectuează o curățare o dată pe an. Hainele și lenjeria de pat sunt spălate manual în vase mari, din cauza lipsei mașinilor de spălat. Dreptul intern relevant în temeiul articolului 6 din Legea nr. 2776/99 (cod penal) În cazul unei acțiuni ilegale sau al unui ordin ilegal împotriva lor, deținuții au dreptul să se adreseze în scris și într-un termen rezonabil consiliului închisorii, în cazul în care nu au alte căi de atac în conformitate cu dispozițiile acestui cod. În termen de 15 zile sau, respectiv, de o lună de la notificarea unei decizii de respingere și de la introducerea cererii, deținuții au dreptul să sesizeze instanța cu privire la executarea pedepselor. În cazul în care instanța primește cererea cu privire la fond, el șterge consecințele care au avut loc în urma acțiunii sau a ordinii ilegale. (...) La art. 21 din aceeași lege se referă la spațiul de viață al deținuților. El menționează următoarele: 1. Fiecare casă în care este închis (...) este împărțită în mai multe sectoare, fără posibilitatea de a comunica între deținuții care sunt plasați acolo. Aceste sectoare pot include celule și, în mod excepțional, cămine cu o capacitate de preferință de până la șase persoane. (...) 4. Dormitoarele trebuie să fie de o suprafață de cel puțin 6 metri pătrați pentru fiecare deținut și să fie dotate cu paturi, dulapuri și mese de o suprafață suficientă, precum și scaune în număr egal. Celulele individuale și dormitoarele au propriile lor instalații de încălzire și de igienă (vascuri, toalete). Fiecare instalație destinată igienei nu mai trebuie să servească decât trei deținuți. L. Existența unui duș în celule și în cămine nu este necesară în cazul în care există un număr suficient de instalații comune, cu apă rece și caldă, pentru igiena individuală și curățenie a fiecărui deținut (...) Părțile relevante ale articolelor 497, 557 și 572 din Codul de procedură penală se citesc după cum urmează: art. 497 (...) În cazul în care pârâtul a introdus o cale de atac, fără efect suspensiv, împotriva hotărârii de condamnare a instanței de primă instanță, procurorul sau persoana acuzată poate solicita suspendarea executării pedepsei impuse, până la pronunțarea hotărârii instanței de a doua instanță. (...) Art. 557 La executarea unei pedepse privative de libertate poate fi suspendat în cazurile prevăzute în art. 429 alin. (3) și 556 al. a, b și c, precum și în alin. (2) și (7) din prezentul articol. În cazul în care deținutul este spitalizat, așa cum se prevede în dispozițiile relevante și dacă suferă de o boală atât de gravă încât menținerea spitalizării sale în orice spital nu împiedică deteriorarea ireversibilă a stării sale de sănătate sau prezintă un pericol pentru viața sa, acesta poate, dacă această prevenire necesită spitalizare într-o altă instituție menționată în mod specific, să solicite admiterea sa în spital pentru a-și continua tratamentul pe cheltuiala sa. Tratamentul medical la domiciliu este exclus; instanța competentă se pronunță asupra acestei cereri printr-o motivație specifică și detaliată. Această decizie se pronunță după producerea (a) avizului a doi medici legiști sau, în caz contrar, a doi medici angajați de o instituție publică cu privire la necesitatea de a transfera reclamantul la centrul spitalicesc propus de el însuși, (b) avizul instituției în care se află instituția în care se află spitalul și (c) avizul centrului spitalicesc în care se află acesta. În cazul în care instanța este de acord cu cererea reclamantului, acesta dispune suspendarea executării pedepsei cu închisoarea pentru o perioadă maximă de cinci luni. La cererea acestuia sau a procurorului, prezentată înainte de expirarea termenului menționat, instanța poate prelungi de fiecare dată suspendarea pentru executarea pedepsei pe perioade de maximum cinci luni, în cazul în care acest lucru este necesar. (...) În cazuri excepționale, tribunalul poate, la cererea deținutului, să dispună extinderea acestuia dacă suspendarea executării pedepsei nu poate împiedica o deteriorare ireversibilă a sănătății acestuia sau dacă se angajează prognosticul său vital. Tratamentul medical al pacientului la domiciliu trebuie să împiedice într - adevăr deteriorarea ireversibilă a stării sale de sănătate. (...) Jurisprudența Curții de Casație reieșea din combinarea articolelor 370, 504 și 506 din Codul de procedură penală că decizia instanței de apel asupra cererii, în temeiul articolului 557 din Codul de procedură penală, de suspendare a executării pedepsei nu este susceptibilă de recurs (ΑΠ 749/2005).art. 572 Procurorul districtual se află în apropierea tribunalului corecțional al locului în care se aplică pedeapsa, exercită competențele prevăzute în Codul [de procedură penală] privind tratamentul deținuților și controlul executării culpelor și aplicarea măsurilor de securitate, în conformitate cu dispozițiile prezentului Cod, ale Codului Penal și ale legilor aferente. În vederea exercitării funcțiilor menționate anterior, procurorul general vizitează închisoarea cel puțin o dată pe săptămână. În timpul acestor vizite, acesta îi aude pe deținuții care au solicitat în prealabil o audiere. (...) GRIEF Invocând art. 2 din Convenție (volete substanțiale și procedurale), reclamanții Kallios Katratzopoulos-Katratzis, Panagiotis Athanasopoulos și Ioannis Zafiropoulos se plâng că autoritățile închisorii, menținându-i în detenție, nu iau măsuri rapide, adecvate stării lor de sănătate și nu efectuează nici o investigație pentru a verifica dacă detenția lor este compatibilă cu starea lor, au pus și pun în pericol viața lor. Invocând art. 3, luat separat și combinat cu art. 13 din Convenție, toți reclamanții se plâng de condițiile lor de detenție la închisoarea Tripoli. Invocând art. 3, coroborat cu articolele 13 și 14 din convenție, reclamanții Kallios Katratzopoulos-Katratzis, Panagiotis Athanasopoulos și Ioannis Zafiropoulos se plâng că nu au primit îngrijiri medicale adecvate având în vedere problemele de sănătate de care suferă. Invocând art. 5 din convenție, precum și Hotărârea De Donder și De Clippel c. Belgia 8595/06, 6 decembrie 2011), reclamanții se plâng că detenția lor nu este de natură legală, în sensul acestui articol, deoarece toți sunt condamnați pentru infracțiuni sexuale, nu sunt reținuți în unități în care ar putea beneficia de asistență medicală în legătură cu problemele psihice care i-au determinat să comită astfel de infracțiuni. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng că consiliul închisorii nu ia decizii în legătură cu respingerea cererilor lor de concediu. Invocând art. 8 din Convenție, reclamanții se plâng de absența în închisoare a unui spațiu privat în care s-ar putea afla împreună cu însoțitorii lor, precum și de lipsa unui tratament psihiatric adecvat condiției lor de delincvenți sexuali. Invocând art. 10 din Convenție, reclamanții se plâng de absența ziarelor, a revistelor, a accesului la internet și a spațiului care favorizează conversațiile confidențiale cu avocații lor. Recurenții Kallios Katratzopoulos-Katratzis, Panagiotis Athanasopoulos și Ioannis Zafiropoulos au făcut uz de căile de atac existente, dacă este cazul, în ordinea juridică greacă pentru a denunța calitatea îngrijirii medicale care le-au fost acordate în momentul în care au fost reținuți în sensul regulii de epuizare a căilor de atac interne, impusă prin art. 35 alineatul (1) din convenție Recurenții Kallios Katratzopoulos-Katratzis, Panagiotis Athanasopoulos și Ioannis Zafiropoulos au fost (au fost) reținuți în condiții compatibile cu art. 3 din convenție având în vedere starea lor de sănătate? În special, au beneficiat de un tratament medical adecvat stării lor de sănătate? Care este evoluția stării lor de sănătate în timpul perioadei de detenție? ANEXA Nikolaos TSOKAS, născut la 15 mai 1963 la Kallios KATRATZOPOULOS
Requête n
o
41513/12
Nikolaos TSOKAS et autres
contre la Grèce
introduite le 28 juin 2012
Les six requérants, dont le nom figure en annexe, sont des ressortissants grecs. Ils sont représentés devant la Cour par Me E.-L. Koutra, avocate à Athènes.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Les requérants sont tous détenus à la prison de Tripoli (Péloponnèse) purgeant des peines de réclusion de plusieurs années pour crimes à caractère sexuel. Les deux premiers firent aussi plusieurs séjours au dispensaire de la prison de Korydallos à Athènes.
1.
Le cas individuel des requérants
a)
Le requérant souffre d’un cancer à l’hypoglosse. Lorsqu’il commença à purger sa peine en 2008, il était en bonne santé. Le 1
er
septembre 2011, il fut transféré à sa demande à l’hôpital de Tripoli où on lui diagnostiqua un cancer buccal. Toutefois, aucun traitement et aucune opération ne furent prescrits.
Le 22 mars 2012, le requérant fut transféré de la prison de Tripoli au dispensaire de la prison de Korydallos à Athènes. Il prétend que pendant son hospitalisation au dispensaire, il fut seulement soumis à une radiographie et un électrocardiogramme
Le 8 mai 2012, il fut transféré à l’hôpital oncologique «
Aghios Savvas
» à Athènes, où l’on constata que le cancer avait atteint le niveau 4 et fait une métastase au pharynx. Le requérant fut soumis à une chimiothérapie.
Le 6 juin 2012, le requérant fut transféré au dispensaire de la prison de Korydallos.
Le 18 juin 2012, il fut transféré à l’hôpital «
Aghios Savvas
» pour une nouvelle chimiothérapie et le 13 juillet 2012, il fut renvoyé au dispensaire de la prison.
Le 18 juillet 2012, il fut de nouveau admis à l’hôpital «
Aghios Savvas
» pour y subir une radiothérapie qui devait durer de quatre à six mois.
Dans un rapport établi le 18 octobre 2012 par le directeur du service radiologique de l’hôpital «
Aghios Savvas
», il est souligné que l’état de santé de ce requérant avait détérioré les derniers jours, que son transfert s’avérait désormais impossible et qu’il était décidé d’arrêter le traitement.
Le 19 octobre 2012, la chambre d’accusation du tribunal correctionnel rejeta une demande du requérant fondée sur l’article 565 du code de procédure pénale (doutes quant à la nature ou la durée de la peine), au motif qu’une telle libération n’avait jamais eu lieu dans le passé.
Le requérant décéda le 8 novembre 2012.
b)
Le requérant fut mis en détention le 23 juin 2008. Avant son incarcération, il avait été opéré du cœur (triple pontage), il était diabétique (mais ne reçoit pas en prison une nourriture adaptée) et souffrait d’hypertension artérielle (pour laquelle il est traité).
A la fin août 2011, on lui diagnostiqua un adénocarcinome au gros intestin avec des métastases aux ganglions lymphatiques.
Il fut transféré au dispensaire de la prison de Korydallos à Athènes pour y suivre une chimiothérapie, puis retourné à la prison de Tripoli et enfin transféré à nouveau au dispensaire de la prison de Korydallos.
c)
Le requérant est incarcéré à la prison de Tripoli depuis le 15 octobre 2009. Une demande de congé fut autorisée pour la première fois peu après l’introduction de la présente requête.
d)
M. Andreas Bilias
Condamné à une peine de réclusion de 18 ans, le requérant est incarcéré à la prison de Tripoli depuis le 21 septembre 2010.
e)
Le requérant est incarcéré depuis le 25 juin 2008 et devait être libéré courant 2013.
Un an après son incarcération, et alors qu’il travaillait en prison, il fut victime d’un accident de travail où il perdit son pouce. Cet accident l’empêchera d’exécuter, après sa libération, les tâches inhérentes à son métier d’agriculteur-pêcheur.
Il se vit rejeter six demandes de congés.
Il demanda, par écrit auprès de l’administration de la prison, l’obtention de l’assistance judiciaire afin d’introduire des actions contre l’Etat, mais il ne reçut aucune réponse.
f)
Accusé en juin 2001, le requérant fut condamné en appel en 2011, à une peine de réclusion de douze ans. Un pourvoi en cassation, dont l’audience est fixée en septembre 2012, est pendant.
Le requérant avait subi en 2005 une opération consistant à enlever deux disques de sa colonne vertébrale et devait ensuite procéder à l’enlèvement d’autres disques. Il saisit plusieurs fois les tribunaux d’une action en suspension de l’exécution de la sentence, en prétendant que ses problèmes de santé ne pouvaient pas être traités en prison. La cour d’appel d’Athènes, par ses décisions n
os
2693/2008, 2377/2009 et 2472/2010, et la cour d’assises d’Athènes, par ses décisions n
os
408 et 409/2010, rejetèrent les actions du requérant au motif que ses problèmes de santé et les symptômes décrits pouvaient être traités de manière suffisante au sein de la prison.
Le requérant travaille en prison et, selon ses médecins, il est préférable de travailler et ainsi d’être assis pendant la journée plutôt que d’être couché sur un lit, comme il le serait s’il ne travaillait pas. La date de sa libération est actuellement fixée en février 2013 s’il continuait à travailler ou en juillet 2013 s’il arrêtait le travail.
2.
Les conditions de détention à la prison de Tripoli
La prison a une capacité d’accueil de 65 détenus environ, dont la majorité pour des délits sexuels. Elle est composée de 4 dortoirs de 48 m² ayant chacun 17 lits doubles, et accueillant 34 détenus, et d’un autre de 45
m² (le dortoir n
o
3) qui contient 16 lits doubles et accueille 32 détenus. Les détenus du dortoir n
o
3 et ceux qui sont placés dans le couloir (16
détenus) partagent les deux toilettes du dortoir n
o
os
1, 3, 4 et 5 disposent de deux toilettes et le dortoir n
o
2 de trois.
Actuellement la prison accueille 180 détenus environ. L’espace réservé à chacun d’eux est de 1,40 m². Pendant les périodes où la prison accueille 200
détenus environ, certains d’entre eux dorment dans des cagibis situés au dessus des toilettes.
Les douches sont situées dans la cour de la prison, de sorte que les détenus doivent sortir pour s’y rendre même si les températures sont hivernales.
Les dortoirs sont chauffés avec des poêles à mazout qui fonctionnent douze heures par jour mais ne chauffent pas suffisamment. Il n’y a ni climatisation ni ventilateurs pour l’été. Chaque dortoir est équipé d’un téléviseur.
La cour a une superficie de 900 m², ce qui est peu lorsque la prison accueille 200 détenus, et dispose de 3 toilettes qui sont dans un état «
lamentable
». Il n’y a ni chaises ni bancs où les détenus pourraient s’asseoir. Il n’y a pas d’espace couvert pour faire de l’exercice.
Il n’existe pas d’assistante sociale et la seule psychiatre, qui a comme tâche de faire des recommandations sur les demandes de congés des détenus, a contribué, de par ses nombreuses recommandations à refuser les congés, à créer un climat qui ne favorise aucune intervention à visée thérapeutique.
L’espace réservé au parloir a une superficie de 6 m² et peut accueillir jusqu’à quatre personnes. Les détenus se plaignent de ne pouvoir s’entretenir de manière confidentielle avec leurs avocats en raison de la présence des gardiens dans un espace aussi réduit.
La salle de repos a une superficie de 40 m² et ne dispose que d’une table de ping-pong.
L’espace de distribution de nourriture n’est pas abrité. Les repas ne comprennent pas de viande sauf sous forme de «
viande hachée
». Le poisson est servi une fois tous les trois mois et il n’y a ni fruits ni desserts en raison d’une réduction du budget. La nourriture est de très mauvaise qualité. Il est interdit aux détenus de commander des fruits à l’extérieur (sauf des oranges et des clémentines) et aux familles de leur apporter de la nourriture.
Il n’y a pas de salle à manger ni de chaises et les détenus mangent par terre, débout ou sur leurs lits. La cour n’a pas d’abri de sorte que quand il pleut, ils ne peuvent pas sortir car il leur est interdit d’avoir des parapluies.
Le nettoyage des dortoirs est assuré par les détenus eux-mêmes avec des détergents qu’ils achètent. Les autorités de la prison effectuent une désinfection une fois par an. Les vêtements et le linge de lit sont lavés à la main dans de grandes bassines faute de machines à laver.
B.
Le droit interne pertinent
Aux termes de l’article 6 de la loi n
o
2776/1999 (code pénitentiaire)
:
«
1.En cas d’action illégale ou d’ordre illégal à leur encontre, les détenus ont le droit de se référer par écrit et dans un délai raisonnable au conseil de la prison, lorsqu’ils n’ont pas d’autre voie de recours en application des dispositions de ce code. Dans un délai de quinze jours ou d’un mois respectivement, à compter de la notification d’une décision de rejet et de l’introduction de la requête, les détenus ont le droit de saisir le tribunal de l’exécution des peines. Si ce tribunal accueille la requête quant au fond, il efface les conséquences qui avaient résulté de l’action ou de l’ordre illégaux.
(...)
»
L’article 21 de la même loi traite de l’espace de vie de détenus. Il précise ce qui suit
:
«
1.Chaque maison d’arrêt (...) est divisée en plusieurs secteurs, sans possibilité de communication entre les détenus qui y sont placés. Ces secteurs peuvent inclure des cellules et, de manière exceptionnelle, des dortoirs d’une capacité de préférence jusqu’à six personnes.
(...)
4.Les dortoirs doivent être d’une superficie d’au moins 6 mètres carrés pour chaque détenu et être équipés de lits, d’armoires et de tables d’une surface suffisante ainsi que des chaises en nombre égal.
5.Les cellules individuelles et les dortoirs ont leurs propres installations de chauffage et d’hygiène (vasques, toilettes). Chaque installation destinée à l’hygiène ne doit servir plus que trois détenus. L’existence d’une douche dans les cellules et dans les dortoirs n’est pas nécessaire s’il y a un nombre suffisant d’installations communes, avec de l’eau froide et chaude, pour l’hygiène individuelle et la propreté de chaque détenu
(...)
»
Les parties pertinentes des articles 497, 557 et 572 du code de procédure pénale se lisent comme suit :
Article 497
«
(...)
7.
Si l’accusé a interjeté appel, sans effet suspensif, du jugement condamnatoire du tribunal de première instance, le procureur ou l’accusé lui-même peuvent demander le sursis à exécution de la peine imposée, jusqu’au prononcé de l’arrêt de la juridiction de deuxième instance.
(...)
»
Article 557
«
1.
L’exécution d’une peine privative de liberté peut être suspendue dans les cas prévus par les articles 429 § 3 et 556 al. a, b et c, ainsi que par les paragraphes 2 et 7 du présent article.
2.
Dans le cas où le détenu est hospitalisé, comme le prévoient les dispositions pertinentes, et s’il souffre d’une maladie tellement grave que le maintien de son hospitalisation dans tout hôpital ne permet pas d’empêcher la dégradation irréversible de son état de santé ou présente un danger pour sa vie, celui-ci peut, si ladite prévention nécessite son hospitalisation dans un autre établissement spécifiquement mentionné, solliciter son admission dans celui-ci pour poursuivre son traitement à ses propres frais. Le traitement médical à domicile est exclu.
3.
Le tribunal compétent se prononce sur cette demande par une motivation spécifique et circonstanciée. Cette décision est rendue après la production de a) l’avis de deux médecins légistes ou, à défaut, de deux médecins engagés par un établissement public sur la nécessité de transférer le demandeur au centre hospitalier proposé par lui-même, b) l’avis de l’établissement où l’intéressé est hospitalisé et c)
l’avis du centre hospitalier vers lequel l’intéressé sollicite son transfert.
4.
Si le tribunal fait droit à la demande du requérant, il ordonne le sursis à exécution de la peine de l’intéressé pour une période maximale de cinq mois. A la demande de l’intéressé ou du procureur, soumise avant l’expiration dudit délai, le tribunal peut à chaque fois proroger le sursis à exécution de la peine par périodes de cinq mois au maximum, dans le cas où cela est nécessaire.
(...)
7.
Dans des cas exceptionnels, le tribunal peut, à la demande du détenu, ordonner son élargissement si le sursis à exécution de la peine ne peut empêcher un dommage irréversible à la santé de l’intéressé ou si son pronostic vital est engagé. Le traitement médical du patient à domicile doit véritablement empêcher la détérioration irréversible de son état de santé.
(...)
»
La jurisprudence de la Cour de cassation admet qu’il ressort de la combinaison des articles 370, 504 et 506 du code de procédure pénale, que la décision de la cour d’appel sur la demande, en vertu de l’article 557 du code de procédure pénale, de suspension de l’exécution de la peine infligée n’est pas susceptible de pourvoi (ΑΠ 749/2005).
Article 572
«
1.
Le procureur près le tribunal correctionnel du lieu où la peine est purgée, exerce les compétences prévues par le code [de procédure pénale] concernant le traitement des détenus et contrôle l’exécution des peines et l’application des mesures de sécurité, conformément aux dispositions du présent code, du code pénal et des lois y afférentes.
2.
En vue d’exercer les fonctions susmentionnées, le procureur près le tribunal correctionnel visite la prison au moins une fois par semaine. Lors de ces visites, il entend les détenus qui ont préalablement sollicité une audition.
(...)
»
Invoquant l’article 2 de la Convention (volets substantiel et procédural), les requérants Kallios Katratzopoulos-Katratzis, Panagiotis Athanasopoulos et Ioannis Zafiropoulos se plaignent que les autorités de la prison, en les maintenant en détention, en ne prenant pas des mesures rapides, adéquates et adaptées à leur état de santé et en ne menant aucune enquête pour vérifier si leur détention était compatible avec leur état, ont mis et mettent en danger leur vie.
Invoquant l’article 3, pris isolément et combiné avec l’article 13 de la Convention, tous les requérants se plaignent de leurs conditions de détention à la prison de Tripoli.
Invoquant l’article 3, pris isolément et combiné avec les articles 13 et 14 de la Convention, les requérants Kallios Katratzopoulos-Katratzis, Panagiotis Athanasopoulos et Ioannis Zafiropoulos se plaignent qu’ils n’ont pas reçu les soins médicaux adéquats eu égard aux problèmes de santé dont ils souffrent.
Invoquant l’article 5 de la Convention ainsi que l’arrêt
De Donder et De Clippel c. Belgique
(n
o
8595/06, 6 décembre 2011), les requérants se plaignent que leur détention n’est pas «
légale
», au sens de cet article, car étant tous condamnés pour des délits sexuels, ils ne sont pas détenus dans des établissements où ils pourraient bénéficier de soins médicaux en rapport aux problèmes psychiatriques qui les ont conduit à commettre ce type de délits.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants se plaignent que le conseil de la prison ne rend pas de décisions motivées lorsqu’il rejette leurs demandes de congés.
Invoquant l’article 8 de la Convention, les requérants se plaignent de l’absence dans la prison d’un espace privé où ils pourraient se retrouver avec leurs compagnes ainsi que de l’absence d’un traitement psychiatrique adapté à leur condition de délinquants sexuels.
Invoquant l’article 10 de la Convention, les requérants se plaignent de l’absence de journaux, de magazines, d’accès à internet et d’espace propice aux conversations confidentielles avec leurs avocats.
1.
Les requérants sont-t-ils (ont-ils été) victimes d’un traitement contraire à
l’article 3 de la Convention en raison de leurs conditions de détention dans la prison de Tripoli
?
2.
Les requérants Kallios Katratzopoulos-Katratzis, Panagiotis Athanasopoulos et Ioannis Zafiropoulos ont-ils fait usage des recours existant, le cas échéant, dans l’ordre juridique grec afin de dénoncer la qualité des soins médicaux qui leur étaient dispensés alors qu’ils étaient détenus aux fins de la règle de l’épuisement des voies de recours internes, exigée par l’article 35 § 1 de la Convention
?
3.
Les requérants Kallios Katratzopoulos-Katratzis, Panagiotis Athanasopoulos et Ioannis Zafiropoulos sont-ils (ont-ils été) détenus dans des conditions compatibles avec l’article
3 de la Convention compte tenu de leur état de santé
? En particulier, ont-ils bénéficié d’un traitement médical adapté à leur état de santé
? Quelle est l’évolution de leur état de santé pendant la période de détention ?
Nikolaos TSOKAS, né le 15 mai 1963
Kallios KATRATZOPOULOS – KATRATZIS, né le 5 janvier 1951
Panagiotis ATHANASOPOULOS (date de naissance non précisée)
Andreas BILIAS né le 23 novembre 1952
Fotios SGARDELIS (date de naissance non précisée)
Ioannis ZAFIROPOULOS, né le 21 juillet 1973