Secțiunea a treia Cerere nr. 53421/10 Federico JIMENEZ LOSANTOS împotriva Spaniei introdusă la 1 septembrie 2010 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Federico Jiménez Losantos, este un resortisant spaniol născut în 1951 și rezident în Madrid. El este reprezentat în fața Curții de către C. Peña Carles, avocată la Madrid. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 27 iunie 2006, R. G., atunci Primarul orașului Madrid, a depus o plângere penală împotriva reclamantului, jurnalist, în fața judecătorului judecător nr. 2 din Madrid pentru un delict presupus a fi comis în cadrul programului radiofonic La Mañana La 11 martie 2004 și 192 de persoane au murit. La 18 și 29 septembrie și la 20 octombrie și 1 decembrie 2006, R.G. și-a extins plângerea pentru insulte care ar fi fost pronunțate de reclamant la 13, 15 și 21 noiembrie, la 9 octombrie și la 28 și 29 noiembrie 2006. 6 Madrid l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă de 100 EUR/zi, timp de 12 luni, sau la o zi de privare de libertate pentru orice sumă echivalentă cu două zile de închisoare neplătită, pentru infracțiuni continue de 100 EUR/zi, însoțite de publicitate prevăzută la articolele 208, 209, 211 și 74 din Codul penal. Judecătorul penal a plecat în judecata sa cu privire la contextul în care au avut loc declarațiile de la R.G. pe care reclamantul le-a respins în programele sale de radio în litigiu. Judecătorul a precizat că, în cadrul unui interviu efectuat de ziarul ABC la 7 iunie 2006, R.G. și a fost vorba de situația din Spania în urma atacurilor din 11 martie 2004 și de faptul că alegerile parlamentare au avut loc la 14 martie 2004, în care partidul socialist a obținut victoria în fața partidului popular până în prezent la putere. Judecătorul nota că R.G. membru al Partidului Popular, a realizat atunci o critică a guvernului partidului socialist din alegerile respective, dar a subliniat că argumentele pentru înlocuirea acestui nou guvern trebuie să treacă prin idei de viitor, fără a cădea în revinionisme istorice sau în priviri în trecut sau care fac parte din bagajul sentimental al fiecăruia. Judecătorul a considerat că aceste declarații făcute de R.G. erau, în opinia reclamantului, o aluzie clară la cei care credeau că victoria partidului socialist la alegerile din 14 martie 2004 se datora atacurilor care au avut loc cu trei zile înainte de 11 martie 2004, toate previziunile făcute înainte de 11 martie 2004 considerând că partidul popular va câștiga alegerile. Judecata reproduce expresiile folosite de reclamant în programele de radio în litigiu pe 8 iunie 2006: 500 de răniți și o lovitură brutală pentru a-ți îndepărta partidul de guvern, asta nu înseamnă nimic dacă ajungi la putere. Noi te cunoaștem de mult timp, ai fost un trădător atât de puternic al partidului tău în formă și de fond... și cum au trecut deja două luni de când nu a arătat că el voia să ajungă la La Moncloa [1] cu orice preț, ca Zapatero [2] , el arată acum că este dispus să facă orice pentru a ajunge acolo, chiar și dincolo de 192 de morți. (...) Ceea ce partidul popular trebuie să facă în primul rând este să demonstreze că este capabil să ceară dreptate pentru cei 200 de morți și 1500 răniți din orașul tău, primar, ar trebui să-ți fie rușine, în orașul tău, care este al nostru, care este capitala Spaniei. Ah, ah, ah acesta (R.G.) nu minte mai mult pentru că nu are timp, el este întotdeauna grabit. (...) La 9 iunie 2006 : mai devreme am comentat declarațiile R.B. în Jurnalul ABC în care el a spus că 11-M [atacuri din 11 martie 2004] acest lucru a fost nimic, că a trebuit să se întoarcă pagina, uita, că a trebuit să se uite la viitor, adică [uita] 200 de morți, 1 500 răniți Dar cum o să uiți de cei 200 de morți dacă ești primarul Madridului? El poate fi mulțumit că teroriștii se leagă de Partidul Socialist și sărbătoresc eliminarea gărzilor de corp pentru șase luni (se va vedea cât timp va dura), dar noi vom fi întotdeauna cu victimele terorismului. Primarul Madrid anunță depunerea unei plângeri penale împotriva [reclamantului]. Criminal! Criminal mine! Ah, ah, ah! Acest biet tip (...) Ceea ce am spus este că atunci când un tip a spus, fiind primarul Madridului, că nu ar trebui să investigheze 11-M, atunci când este evident că a fost înșelat, că [autor al atacurilor] nu a fost Al Qaeda, că noi nu știm cine a fost [autor] dar știm cine a împrăștiat dovezi false în dosarul de judecată și știm cine a beneficiat de masacru, știm foarte bine, el este în La Moncloa și ei sunt în Țara Bascilor și Guvernul, pentru prima dată. Jai spus, acest lucru este egal, și repet, primar, 200 morți, 1 500 de răniți și o lovitură brutală pentru a-ți îndepărta partidul din guvern. [...] El nu permite sau nu permite ca COPE să-i spună ceva ce toată lumea știe, după declarațiile sale cu două zile înainte de a sta acolo pentru a manipula brutal asocierea victimelor terorismului, pe care el nu vrea să investigheze 11-M. Adică, 200 de morți sau 500 de morți, indiferent. Vei compara 200 de morți, 1 500 de răniți, și o lovitură politică-mediatică brutală pentru a schimba politica spaniolă, vei compara asta cu cariera politică a R.B. Dar există o parte din Spania care nu acceptă, care nu înghite orice și care nu acceptă că nu există nici o legătură cu 11-M (...) astfel încât să nu rămână nepedepsit asasinarea a 192 de oameni, 1 500 de răniți și o schimbare brutală pentru a îndepărta partidul popular al guvernului. Acest lucru pare rău pentru aproape toți, cu excepția lui R.G.C. este de aceea este atât de important că R.G. încearcă să ascundă acest mecanism mizerabil, abominabil, ilegal și imoral deghizarea masacrului, să nu investigheze masacrul, să facă ca autorii celor 192 de asasinate și a celor 1 500 de răniți sunt nepedepsiți și au provocat o schimbare radicală și brutală a întregii politici din Spania, dar mint, mint, mint. 500 de răniți și o adevărată lovitură postmodernă, politică și media care a condus la partidul popular al puterii la opoziție și, de atunci, totul s-a schimbat în Spania, începând cu Spania, care nu mai există. Și R.G. dorește, și [jurnal] ABC vrea ca acest lucru să fie camuflat. (...) La 13 septembrie 2006: Dar cel mai rău lucru este munca murdară a ziarului ABC care îl consideră din nou pe R.G. un model pentru a nu privi la 11-M, un primar din Madrid care nu vrea să știe cine a ucis 192 de oameni și apoi depune plângere împotriva mea pentru că spun că puterea îi pasă mai mult. Ești un element din afara partidului popular, ești o rușine, o calamitate, nu ești un primar, ești un obstacol pentru a investiga 11-M. La 9 octombrie 2006 : mai este o problemă că primarul Madridului este încăpățânat să apere poziția partidului socialist în comparație cu 11-M. Asta înseamnă, a minți la dreapta și la stânga, a minți judecătorii, a inventa rapoarte, a le falsifica. Știm deja că victimele vă îngrijorează, pe cât de mult doriți. 28 noiembrie 2006: R.G., primarul Madridului, vrem să știm cine a ucis 200 de oameni și a rănit și mutilat 1 500, pentru a îndepărta partidul popular din mai puțin Spania și pentru a schimba politica antiteroristă, vrem să știm. Tu nu vrei, dar spaniolii decenti, în majoritatea lor, doresc să știe. (...) Pe 29 noiembrie 2006 (...) genuflexiunea față de ipocrizie ar trebui să aibă o limită cel puțin estetică, domnule primar, nu veți cădea în groapă pentru a fi minimal demn, pentru a avea un respect minim pentru victimele 11-M, 200 de morți, 1500 răniți și mutilați. R.G. nu poate continua să spună ... nu poate continua să lucreze cu ABC pentru a denigra polițiștii decente... În hotărârea sa, judecătorul penal a considerat că veridicitatea acuzațiilor reclamantului nu a fost dovedită. El a considerat ofensatoare afirmațiile colectate în paragraful precedent, care nu erau necesare pentru activitatea de informare sau de formare a opiniei proprii jurnaliștilor, implicând o deteriorare nejustificată a demnității R.G. Judecătorul a amintit că Constituția nu garantează un drept la culpă și a menționat faptul că, deși în ceea ce privește comunicarea informațională și opinia sunt greu de separat și că spontaneitatea este diferită de cea a altor mijloace de comunicare în masă, expresiile în cauză au fost menționate în mod repetat, în mai multe programe, în pofida plângerii penale depuse de R.G. Reclamantul a continuat să utilizeze expresii similare în cursul diferitelor programe în lunile iunie, septembrie, octombrie și noiembrie 2006. Reclamantul a făcut apel. Prin hotărârea din 14 mai 2009, ladiennecia provincia Madrid a confirmat hotărârea atacată. Reclamantul sesizează apoi Tribunalul Constituțional cu privire la o cale de atac din care a fost declarat inadmisibil printr-o decizie din 29 martie 2010. GRIEF Invochant la art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost condamnat pe baza unei interpretări parțiale a faptelor cauzei efectuate de instanța penală nr. 6 din Madrid, ceea ce a afectat dreptul său la respectarea libertății de exprimare. ÎNTREBARE CU PĂRȚILE A existat vreo încălcare a dreptului reclamantului la libertatea de exprimare și în special a dreptului său de a comunica informații sau idei, în sensul articolului 10 din convenție? În special, în ce măsură obligațiile și responsabilitățile care îi revin în temeiul statutului reclamantului sunt relevante pentru propria sa cauză și pentru marja de apreciere a statului în acest domeniu [1] Reședința oficială a președintelui guvernului din 1977, înconjurată de un complex guvernamental. [2] domnul J.L. Rodríguez Zapatero, prim-ministrul guvernului socialist.
Requête n
o
53421/10
Federico JIMENEZ LOSANTOS
contre l’Espagne
introduite le 1
er
septembre 2010
Le requérant, M. Federico Jiménez Losantos, est un ressortissant espagnol né en 1951 et résidant à Madrid. Il est représenté devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le 27 juin 2006, R. G., alors Maire de la ville de Madrid, porta plainte au pénal contre le requérant, journaliste, devant le juge d’instruction n
o
2 de Madrid pour un délit présumé d’injures proférées dans le cadre du programme radiophonique «
La mañana
», dont le requérant était le directeur, émis par la «
Cadena de ondas populares (COPE)
». Les injures en question auraient été proférées par le requérant les 8, 9, 10 et 11 juin 2006 et porteraient sur des déclarations effectuées par R.G. et sur les activités politiques de ce dernier en rapport avec les attentats terroristes qui eurent lieu à Madrid le 11
mars 2004 et qui firent 192 morts.
Les 18 et 29 septembre et les 20 octobre et 1
er
décembre 2006, R.G. élargissait sa plainte pour des injures qui auraient été proférées par le requérant les 13, 15 et 21 novembre, le 9
octobre et les 28 et 29 novembre 2006.
Par un jugement du 11 juin 2008, le juge pénal n
o
6 de Madrid condamna le requérant à une peine d’amende de 100 euros par jour pendant douze mois, ou à un jour de privation de liberté pour tout montant équivalant à deux jours d’amende non versés, pour délit en continu d’injures graves assorties de publicité prévu par les articles 208, 209, 211 et 74 du code pénal.
Le juge pénal partit dans son jugement du contexte dans lequel se produisirent les déclarations de R.G. auxquelles le requérant se référa dans ses programmes de radio litigieux. Le juge précisait que dans le cadre d’une interview par le journal ABC le 7 juin 2006, R.G. s’était référé à la situation en Espagne à la suite des attentats du 11 mars 2004 et au fait que des élections législatives avaient eu lieu le 14 mars 2004, dans lesquelles le parti socialiste obtint la victoire face au parti populaire jusqu’alors au pouvoir. Le juge nota que R.G. membre du parti populaire, réalisa alors une critique du gouvernement du parti socialiste issu desdites élections mais souligna que les arguments pour remplacer ce nouveau gouvernement devaient passer par des idées de futur, sans tomber «
dans des révisionnismes historiques ou dans des regards vers le passé ou qui font partie des bagages sentimentaux de chacun
». Le juge considéra que ces déclarations faites par R.G. étaient, aux yeux du requérant, une allusion claire à ceux qui pensaient que la victoire du parti socialiste aux élections du 14 mars 2004 était due aux attentats qui avaient eu lieu trois jours auparavant, toutes les prévisions faites avant le 11
mars 2004 ayant considéré que le parti populaire gagnerait les élections.
Le jugement reproduisit les expressions utilisées par le requérant dans les programmes de radio litigieux
:
Le 8 juin 2006 : «
Ce que tu dis, maire, R.G., est que cela t’est égal qu’il y ait 200
morts, 1
500 blessés et un coup brutal pour écarter ton parti du Gouvernement, cela t’est égal pourvu que tu arrives au pouvoir. On te connait depuis longtemps, tu as été un traitre si fieffé de ton parti dans le fond et dans les formes (...)
Et comme cela faisait déjà deux mois qu’il n’avait pas montré qu’il voulait arriver à La Moncloa
[1]
à tout prix, comme Zapatero
[2]
, il montre maintenant qu’il est prêt à tout pour y arriver, même au-delà des 192 morts. (...) Ce que le parti populaire doit faire en premier lieu est de démontrer qu’il est capable de demander que justice soit faite aux 200 morts et 1
500 blessés de ta ville, Maire, tu devrais avoir honte, dans ta ville, qui est la nôtre, qui est la capitale d’Espagne.
Ah, ah, ah celui-ci (R.G.) ne ment pas davantage parce qu’il n’a pas le temps, il est toujours pressé.
»
(...)
Le 9 juin 2006 : «
Hier nous commentions les déclarations de R.B. au Journal ABC Dans lesquelles il disait que le 11-M [attentats du 11 mars 2004] ce n’était rien, qu’il fallait tourner la page, oublier, qu’il fallait regarder le futur, c’est-à-dire [oublier] 200 morts, 1
500 blessés
; mais comment vas-tu oublier 3
000 morts
(
sic)
? Mais comment vas-tu oublier ces 200 morts
si tu es le maire de Madrid ? Pour quoi R.G. le fait-il
? Pour dorer la pilule de P. et du parti socialiste.
Il peut être content de ce que les terroristes se lient avec le parti socialiste et fêtent la suppression des gardes du corps pour six mois (on verra combien de temps ça dure). Mais nous, on sera toujours avec les victimes du terrorisme. Ceci naturellement est difficile à comprendre pour un fieffé hypocrite (
farsante
).
Le Maire de Madrid annonce le dépôt d’une plainte criminelle contre [le requérant]. Criminel
! Criminel moi
! Ah, ah, ah
! Ce pauvre type (...) Ce que j’ai dit est que lorsqu’un type dit, étant le Maire de Madrid, qu’il ne faut pas enquêter sur le 11-M, lorsqu’il est évident qu’on a été trompés, que [l’auteur des attentats] n’était pas Al
‑
Qaeda, que nous ne savons pas qui a été [l’auteur] mais nous savons qui a éparpillé de fausses preuves dans le dossier d’instruction et nous savons qui a bénéficié du massacre, nous le savons parfaitement, il est à La Moncloa et ils sont au Pays basque et au Gouvernement, pour la première fois. J’ai dit, cela m’est égal, et je le répète, Maire, 200 morts, 1
500 blessés, et un coup brutal pour écarter ton parti du Gouvernement. Cela t’es égal, R.G., pourvu que tu arrives au pouvoir. (...)
».
Le 12 juin 2006
: «
(...) Il ne permet ou n’accepte pas que la COPE lui dise quelque chose que tout le monde sait, après ses déclarations deux jours avant de s’entêter à y aller pour manipuler vilement l’Association des victimes du terrorisme, qu’il ne veut pas enquêter sur le 11-M. C’est-à-dire, 200 morts ou 500 morts, peu importe. Vas-tu comparer 200 morts, 1
500 blessés, et un coup politico-médiatique brutal pour changer la politique espagnole, vas-tu comparer cela avec la carrière politique de R.B.
?
Mais il y a une partie de l’Espagne qui n’accepte pas, qui n’avale pas n’importe quoi et qui n’accepte pas qu’il n’y ait pas d’investigation sur le 11-M (...) pour que ne reste pas impuni l’assassinat de 192 personnes, 1
500 blessés et un changement brutal pour écarter le parti populaire du Gouvernement. Ceci nous semble mauvais à presque tous, sauf à R.G.
C’est pour cela qu’il est si important que R.G. tente de cacher ce mécanisme misérable, abject, illégal et immoral d’occultation du massacre, de ne pas enquêter sur le massacre, de faire que les auteurs des 192 assassinats et des 1
500 blessés soient impunis et qui a provoqué un changement brutal et radical de toute la politique d’Espagne.
Mais ils mentent, mentent, mentent. Le 11-M, 200 morts, 1
500 blessés et un authentique coup d’état postmoderne, politique et médiatique qui mena au parti populaire du pouvoir à l’opposition et, depuis, tout à changé en Espagne, à commencer par l’Espagne, qui n’existe plus. Et R.G. veut, et [le journal] l’ABC veut (...) que cela soit occulté.
»
(...)
Le 13 septembre 2006
: «
Mais le pire c’est le sale travail du journal ABC qui considère à nouveau R.G. comme un modèle pour ne pas regarder le 11-M, un Maire de Madrid qui ne veut pas savoir qui tua 192 personnes et ensuite porte plainte contre moi parce que je dis que le pouvoir lui importe davantage. Mais petit Maire, que fais-tu sinon dire de ne pas enquêter
? Ou crois-tu que nous sommes tous des idiots
?
(...) tu es un élément extérieur au parti populaire, tu es un gêne, une calamité, tu n’es pas un Maire, tu es un obstacle pour enquêter sur le 11-M.
»
Le 9 octobre 2006
: «
Le problème est que le Maire de Madrid est entêté à défendre la position du parti socialiste par rapport au 11-M. C’est-à-dire, mentir à droite et à gauche, mentir aux juges, inventer des rapports, les falsifier.
Nous savons déjà que les victimes vous inquiètent, autant que vous voulez clore l’affaire.
»
Le 28 novembre 2006
: «
R.G., Maire de Madrid, nous voulons savoir qui a tué 200 personnes et en blessa et mutila 1
500, pour écarter le parti populaire du Gouvernement d’Espagne et changer la politique anti-terroriste, nous voulons savoir. Toi, tu ne veux pas, mais les espagnols décents, dans leur majorité, veulent savoir.
»
(...)
Le 29 novembre 2006
:
«
(...) la génuflexion face à l’hypocrisie devrait avoir une limite au moins esthétique, monsieur le Maire, vous n’allez pas tomber dans le trou pour être minimalement digne, pour avoir un respect minimum pour les victimes du 11-M, 200 morts, 1
500 blessés et mutilés.
R.G. ne peut pas continuer à dire ... ne peut pas continuer à travailler avec l’ABC pour dénigrer les policiers décents...
(...)
».
Dans son jugement, le juge pénal considéra que la véracité des accusations du requérant n’avait pas été prouvée. Il estima vexatoires les affirmations recueillies dans le paragraphe précédent, non nécessaires pour le travail d’information ou de formation de l’opinion propre à des journalistes, impliquant un dommage injustifié à la dignité de R.G. Le juge rappela que la Constitution ne garantit pas un droit à l’insulte et nota que bien qu’à la radio l’information et l’opinion soient difficilement séparables et que la spontanéité soit différente de celle d’autres médias, les expressions en cause furent proférées de façon réitérée, dans plusieurs programmes et ce malgré la plainte pénale déposé par R.G. Le requérant continua à utiliser des expressions semblables pendant divers programmes pendant les mois de juin, septembre, octobre et novembre 2006.
Le requérant fit appel. Par un arrêt du 14 mai 2009, l’
Audiencia provincial
de Madrid confirma le jugement attaqué.
Le requérant saisit alors le Tribunal constitutionnel d’un recours d’
amparo
qui fut déclaré irrecevable par une décision du 29 mars 2010.
GRIEF
Invoquant l’article 10 de la Convention, le requérant se plaint qu’il a été condamné sur le fondement d’une interprétation partielle des faits de la cause effectuée par le jugement du juge pénal n
o
6 de Madrid, ce qui a porté atteinte à son droit au respect de la liberté d’expression.
Y a-t-il eu violation du droit du requérant à la liberté d’expression, et spécialement de son droit de communiquer des informations ou des idées, au sens de l’article 10 de la Convention ? En particulier, dans quelle mesure les devoirs et responsabilités que comportent le statut du requérant sont-ils pertinents pour son grief et pour la marge d’appréciation de l’État dans ce domaine
?
[1]
Résidence officielle du président du gouvernement depuis 1977, entourée d'un complexe gouvernemental.
[2]