CUARTA SECȚIUNE Cerere nr. 67068/10 Mirosław GARLICKI împotriva Poloniei depusă la 10 octombrie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Mirosław Garlicki, este un național polonez, născut în 1960 și trăiește în Kraków. El este reprezentat în fața Curții de către dna Gāsiorowska, avocat practicant la Varșovia. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este un chirurg cardiac renumit. La 12 februarie 2007, el a fost arestat în mod spectaculos de ofițeri înarmați și mascați al Biroului Central Anti-Corupție. În momentul în care a fost directorul Clinicului de Chirurgie Cardiacă din Spitalul Ministerului Intern și Administrație din Varșovia. Reclamantul a fost acuzat de douăzeci de infracțiuni, inclusiv expunerea unui pacientul la un pericol direct pentru viața sau sănătatea sa, omuciderea unui pacient, hărțuirea unui membru al personalului, falsificarea documentelor medicale și șaisprezece conturi de a lua mită de la pacienți. În februarie 2007 Ministrul Justiției – Procurorul General, dl Ziobro a organizat o conferință de presă cu privire la cazul reclamantului. Această conferință a declarat, printre altele, că nimeni altcineva nu va mai fi privat de viață de către acest om. Cazul reclamantului a atras o acoperire mass-media răspândită. În procedurile ulterioare introduse de reclamant împotriva dlui Z. Ziobro, instanța civilă a stabilit că declarația impugnată a încălcat drepturile personale ale reclamantului. În mai 2008, acuzațiile de expunere a unui pacient la un pericol direct pentru viața sau sănătatea sau omuciderea unui pacient au fost renunțate. Se pare că procedura penală împotriva reclamantului este în așteptare. , pentru arestarea reclamantului și presupusa încălcare a dreptului său de a fi presupus nevinovat au fost examinate de Curte în hotărârea sa cu privire la primul caz al reclamantului (Mirosław Garlicki c. Polonia , nr. 36921/07 , 14 iunie 2011). În februarie 2010, reclamantul a depus o cerere de protecție a drepturilor sale personale la Curtea Regională de Varșovia împotriva J.J., jurnalist al „Dziennik.pl ”, o publicație pe internet. El a solicitat o ordonanță care solicită inculpatului să publice o cerere de scuze și compensare. Reclamantul a făcut trimitere la trei articole autorizate de inculpat care includeau informații false despre el și declarații care implică că a comis infracțiuni penale.Unul dintre articole a fost intitulat „Cerurgian cardiac fără inimă”. Publicarea acestor articole a constituit, în opinia sa, o încălcare a reputației sale și a bunului nume. În declarația sa de cerere, reclamantul a inclus adresa biroului publicării pe internet în cazul în care jurnalistul lucrează. Prin ordinul judecătorului din 22 februarie 2010, avocatul reclamantului a fost instruit să furnizeze instanței adresa de domiciliu (adres zamieszkania ) a inculpatului în termen de 7 zile. La 8 martie 2010, avocatul reclamantului a solicitat instanței o prelungire a termenului respectiv, susținând că nu a fost posibil să se conformeze ordinului în termenul inițial. De asemenea, el a informat instanța că a solicitat un departament relevant al Ministerului Afacerilor Interne și Administrației să-i furnizeze adresa de domiciliu a inculpatului; cu toate acestea, a existat o întârziere de patru săptămâni pentru examinarea acestor cereri. Prin o ordonanță din 22 martie 2010, președintele Diviziei Civile III a Curții Regionale de Varșovia a respins declarația de cerere a reclamantului. Ea a remarcat că avocatul reclamantului nu a respectat ordonanța din 22 februarie 2010 și că instanța nu a putut prelungi termenul legal de 7 zile. El a susținut că este suficient pentru a indica în declarația sa de cerere adresa biroului publicării pe internet în cazul în care acuzatul a lucrat din moment ce a avut dificultăți în stabilirea adresei de domiciliu. Asigurarea adresei biroului ar permite instanței să furnizeze plângeri asupra inculpatului; cu toate acestea, Curtea regională nu a făcut nici o utilizare a acestei posibilități și, în consecință, decizia sa de a returna declarația de cerere a fost încălcarea articolului 130 § 1 din Codul de Procedură Civilă. Reclamantul a susținut, în ultimă instanță de completare a recursului, că ordinul de depunere a declarației sale a fost încălcat art. 6 § 1 din Convenție. El a remarcat că, la momentul depunerii cererii sale, nu avea posibilitatea de a stabili o adresă înregistrată ( adres zameldowania ) a inculpatului din cauza Legii privind protecția datelor (Ustawa ochronie danych osobowych ). Nici o autoritate nu ar fi furnizat reclamantului o astfel de adresă fără o procedură anterioară. În plus, a fost imposibil să se stabilească adresa înregistrată a inculpatului în termen de 7 zile de la ordonanța instanței. La 29 iulie 2010, Curtea de Apel din Varșovia a respins recursul reclamantului. El a remarcat că art. 126 § 2 din CCP a obligat reclamantul să indice în declarația sa de cerere adresa exactă a inculpatului. declarația de reclamație a trebuit să fie adresată unei persoane concrete indicate de numele său și de locul său de reședință ( miejsce zamieszkania ) și nu de adresa unui angajator. Prin urmare, Curtea regională nu a putut fi învinovățită pentru faptul că nu a fost în măsură să îndeplinească declarația de reclamație la adresa angajatorului. Curtea a subliniat faptul că acuzatul este un jurnalist. Era o caracteristică specifică a acestei profesii că jurnaliștii lucrează foarte adesea pentru diferite media, dar nu aveau un contract de muncă cu un ziar, un post de televiziune sau o publicație pe internet. Prin urmare, nu se putea presupune că Dziennik.pl a fost angajatorul inculpatului. Curtea a remarcat, de asemenea, că, în ciuda argumentelor recurentei în fața contrară, nu este imposibilă obținerea accesului la adresa inculpatului. Departamentul relevant al Ministerului Afacerilor Interne și Administrației a furnizat astfel de informații la cererea persoanelor care au un interes juridic de a avea acces la astfel de informații. A fost recunoscut că o persoană care solicită protecția judiciară a drepturilor sale personale are un astfel de interes juridic. Procedura împotriva jurnalistului A.R. La 10 februarie 2010, reclamantul a depus o cerere de protecție a drepturilor sale personale la Curtea Regională de Varșovia împotriva A.R., jurnalist al „Dziennik.pl Reclamantul a solicitat un ordin de publicare a unei cereri de scuze. El a susținut că titlul și conținutul acestui articol și-au încălcat reputația și bunul nume. În declarația de cerere reclamantul a inclus adresa biroului portalului internet în care lucra jurnalistul. Prin ordinul judecătorului din 22 februarie 2010 avocatul reclamantului a fost instruit să furnizeze instanței adresa de domiciliu ( adres zamieszkania ) a pârâtului în termen de 7 zile. La 8 martie 2010, avocatul reclamantului a solicitat instanței să prelungească termenul și să se bazeze pe aceleași argumente cum au fost descrise mai sus. Prin ordinul din 22 martie 2010, președintele III-Diviziei Civile a Curții Regionale de Varșovia a răspuns declarația de cerere a reclamantului. Reclamantul a interzis apelul său și suplimentul ulterior al recursului s-au bazat pe aceleași argumente descrise în cauza împotriva J.J. La 29 iulie 2010, Curtea de Apel din Varșovia și-a respins recursul. Motivele furnizate au fost identice cu cele invocate în cazul J.J. Relevant drept intern și practică în temeiul articolului 25 din Codul Civil: „Locul de reședință al unei persoane fizice este orașul în care acea persoană rămâne cu intenția de a rămâne permanentă.” art. 126 din Codul de Procedură Civilă specifică ce informații ar trebui să fie conținute într-un recurs. Alineatul (2) prevede, în special, că prima depunere depusă unei instanțe ar trebui să indice locul de reședință al părților (miejsce zamieszkania art. 135 § 1 din Codul de Procedură Civilă prevede următoarele: „Serviciul poate fi efectuat la domiciliu, la locul de muncă sau în cazul în care se găsește un destinatar”. Alineatul 2 din prezentul articol prevede că la cererea unui serviciu al părților poate fi efectuat la adresa unei casete post-oficină. Unele părți recurg la proceduri administrative în fața Inspectorului General al Protecției Datelor pentru a obliga un editor să elibereze adresele de domiciliu ale jurnaliștilor care au scris articole care își violau drepturile personale (cf. hotărârea Curții Supreme de Administrație din 28 iunie 2011, Hotărârea nr. I OSK 1217/10). COMPLAINT Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că dreptul său de acces la o instanță a fost încălcat. Curtea nu a îndeplinit declarațiile sale de reclamație la adresa inclusă în declarațiile sale de reclamație. Adresa indicată de reclamant a fost adresa biroului publicării pe internet în cazul în care jurnaliștii au publicat de obicei articolele lor. Ea subliniază faptul că obligația de a furniza adresele de domiciliu ale jurnaliștilor a fost nejustificată. Codul de procedură civilă prevede că serviciul documentelor poate fi efectuat în orice loc în care se află inculpatul. În opinia ei, jurnaliștii sunt protejați de litigii, cu excepția cazului în care instanța a servit o declarație de cerere la adresa unui birou de ziar sau a unui Reclamantul a fost privat de posibilitatea de a-și proteja drepturile, de a-și restabili numele bun și de a-și cere compensare. Reclamantul a susținut că Curtea Regională i-a impus o obligație imposibilă de a-și furniza adresele de acasă ale jurnaliștilor în termen de 7 zile. Pentru a obține informații despre o adresă înregistrată de la Ministerul Afacerilor Interne și al Justiției de Administrație, a fost necesar să se furnizeze detalii suplimentare privind o persoană (data și locul nașterii, numele părinților etc.). Perioada de 4 săptămâni. Reclamantul a susținut în continuare că un departament relevant al Ministerului Afacerilor Interne și Administrației furnizează informații despre adresa înregistrată a unei persoane (adres zameldowania ). În practică, mulți oameni nu rezidă la adresa înregistrată. Potrivit reclamantului, instanțele aflate sub jurisdicția Curții de Apel din Varșovia consideră că o declarație de cerere poate fi servită numai la un loc de reședință (miejsce zamieszkania ) al acuzatului. Ei nu încearcă să servească o declarație de reclamație la orice altă adresă indicată în declarația de reclamație și să interpreteze legea cu scopul de a returna cât mai multe declarații de reclamație posibil. Practicea în alte părți ale Poloniei (Kraków, Çód În plus, Legea de Protecție a Datelor din 1997 face imposibilă obținerea de informații cu privire la adresa de domiciliu a unui jurnalist. A fost garantat în cazul în cauză dreptul reclamantului la „acces la o instanță” efectivă, garantat de art. 6 § 1 din Convenție, având în vedere în special faptul că instanța, bazată pe art. 126 § 2 din Codul de Procedură Civilă, a refuzat să își distreze cererile de protecție a drepturilor personale și a invocat nevoia sa de a furniza instanței adresele de domiciliu ale acuzaților?
Application no. 67068/10
Mirosław GARLICKI
against Poland
lodged on 10 October 2010
The applicant, Mr Mirosław Garlicki, is a Polish national, who was born in 1960 and lives in Kraków. He is represented before the Court by Ms
M.
Gąsiorowska, a lawyer practising in Warsaw.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Background information
The applicant is a renowned cardiac surgeon. On 12 February 2007 he was arrested in a spectacular fashion by masked and armed officers of the Central Anti-corruption Bureau. At the relevant time he was the Director of the Cardiac Surgery Clinic in the Ministry of Internal Affairs and Administration Hospital in Warsaw. The applicant was charged with twenty offences, including exposing a
patient to a direct danger to his life or health, homicide of a patient, harassing a member of staff, forgery of medical documentation, and sixteen counts of taking bribes from patients. On
14
February 2007 the Minister of Justice – Prosecutor General, Mr
Z.
Ziobro held a press conference concerning the applicant’s case. At
that conference he stated, among others, “that no-one else will ever again be deprived of life by this man”. The applicant’s case attracted widespread media coverage. In subsequent proceedings brought by the applicant against Mr Z. Ziobro, the civil court established that the impugned statement had infringed the applicant’s personal rights. In May 2008 the charges of exposing a patient to a direct danger to his life or health and homicide of a
patient were dropped. It appears that the criminal proceedings against the applicant are pending.
The complaints related,
inter alia
, to the applicant’s arrest and the alleged breach of his right to be presumed innocent were examined by the Court in its judgment concerning the applicant’s first case (
Mirosław
Garlicki v. Poland
, no.
36921/07
, 14 June 2011).
2.
Proceedings against the journalist J.J.
In February 2010 the applicant filed a claim for protection of his personal rights with the Warsaw Regional Court against J.J., a journalist of “
Dziennik.pl
”, an internet publication. He sought an order requiring the defendant to publish an apology and compensation. The applicant referred to three articles authored by the defendant which included untrue information about him and statements implying that he had committed criminal offences. One of the articles was entitled “Cardiac surgeon without a heart”. The publication of those articles amounted, in his view, to an infringement of his reputation and good name.
In his statement of claim the applicant included the address of the office of the internet publication where the journalist was working.
By an order of a judge of 22 February 2010 the applicant’s lawyer was instructed to provide the court with the home address (
adres zamieszkania
) of the defendant within 7 days.
On 8 March 2010 the applicant’s lawyer requested the court for an extension of that time-limit, arguing that it was not possible to comply with the order within the original deadline. He also informed the court that he had requested a relevant department of the Ministry of Internal Affairs and Administration to provide him with the home address of the defendant; however there was a four-week delay for examination of such requests.
By an order of 22 March 2010 the President of the III Civil Division of the Warsaw Regional Court returned the applicant’s statement of claim. She noted that the applicant’s lawyer had failed to comply with the order of 22
February 2010 and that the court could not extend the statutory time
‑
limit of 7 days.
The applicant appealed. He argued that it was sufficient to indicate in his statement of claim the address of the office of the internet publication where the defendant had been working since he had difficulties in establishing his home address. Providing the address of the office would enable the court to serve pleadings on the defendant; however the Regional Court had not made use of this possibility and accordingly its decision to return the statement of claim had been in breach of Article 130 § 1 of the Code of Civil Procedure.
In his later pleading supplementing the appeal, the applicant submitted that the order to return his statement of claim had been in breach of Article 6 § 1 of the Convention. He noted that at the time of the filing of his claim he had had no possibility to establish a registered address (
adres
zameldowania
) of the defendant because of the Data Protection Act (
ustawa o ochronie danych osobowych
). No authority would have provided the applicant with such address without a prior court order. In addition, it was impossible to establish the defendant’s registered address within 7 days of the court’s order. The applicant maintained that the order to return his
statement of claim would result in depriving him of a possibility to seek damages from the defendant due to the expiration of the limitation period.
On 29 July 2010 the Warsaw Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal. It noted that Article 126 § 2 of the CCP obliged the applicant to indicate in his statement of claim the precise address of the defendant. The
statement of claim had to be directed against a concrete person indicated by his or her name and his or her place of residence (
miejsce
zamieszkania
), and not by the address of an employer. Accordingly, the Regional Court could not be faulted for having failed to serve the statement of claim at the employer’s address.
The court underlined that the defendant was a journalist. It was a specific characteristic of this profession that journalists very often worked for different media outlets but did not have an employment contract with a specific newspaper, television station or internet publication. Therefore, it could not be assumed that the
Dziennik.pl
was the defendant’s employer.
The court further noted that despite the appellant’s arguments to the contrary, it was not impossible to get access to the defendant’s address. A
relevant department of the Ministry of Internal Affairs and Administration provided such information at the request of persons who had a legal interest in having access to such information. It was acknowledged that a person seeking judicial protection of his or her personal rights had such a legal interest.
3.
Proceedings against the journalist A.R.
On 10 February 2010 the applicant filed a claim for protection of his personal rights with the Warsaw Regional Court against A.R., a journalist of “
Dziennik.pl
”, an internet publication. His claim was related to an article authored by the defendant entitled “Doctor Death in a government hospital”. The applicant sought an order requiring the defendant to publish an apology. He argued that the title and content of the article had infringed his reputation and good name.
In his statement of claim the applicant included the address of the office of the internet portal where the journalist was working.
By an order of a judge of 22 February 2010 the applicant’s lawyer was instructed to provide the court with the home address (
adres zamieszkania
) of the defendant within 7 days.
On 8 March 2010 the applicant’s lawyer requested the court for an extension of the time-limit, relying on the same arguments as in the case described above.
By an order of 22 March 2010 the President of the III Civil Division of the Warsaw Regional Court returned the applicant’s statement of claim.
The applicant appealed. His appeal and the subsequent supplement to his appeal relied on the same arguments as described in the case concerning proceedings against J.J.
On 29 July 2010 the Warsaw Court of Appeal dismissed his appeal. The
reasons given were identical to those relied on in the case against J.J.
B.
Relevant domestic law and practice
Article 25 of the Civil Code provides:
“The place of residence of a natural person shall be the town where that person stays with the intention of remaining permanently.”
Article
126 of the Code of Civil Procedure specifies what information should be contained in a pleading. Paragraph 2 provides in particular, that the first pleading submitted to a court should indicate the parties’ place of residence (
miejsce zamieszkania
).
Article 135 § 1 of the Code of Civil Procedure provides as follows:
“Service may be effected at home, at work or where an addressee is found.”
Paragraph 2 of this Article provides that at the request of a party service may be effected at the address of a post-office box.
Some parties resort to administrative proceedings before the General Inspector of Data Protection in order to compel a publisher to release the home addresses of journalists who wrote articles infringing their personal rights (cf. judgment of the Supreme Administrative Court of 28 June 2011, case no. I OSK 1217/10).
The applicant complains under Article 6 of the Convention that his right of access to a court was violated. The court failed to serve his statements of claim at the address included in his statements of claim. The address indicated by the applicant was the address of the office of the internet publication where the journalists usually published their articles. She underlines that the requirement to provide the home addresses of the journalists was unjustified. The Code of Civil Procedure provides that the service of documents may be effected at any place where the defendant is located. In her view, journalists are protected from litigation unless the court served a statement of claim at the address of the office of a newspaper or a
publisher. As a result of the court’s failure to serve his statements of claim, the applicant was deprived of a possibility to protect his rights, restore his good name and seek compensation.
The applicant argued that the Regional Court had imposed on him an impossible obligation to provide the home addresses of the journalists within 7 days. In order to obtain information about a registered address from the Ministry of Internal Affairs and Administration Justice it was necessary to provide it with further details concerning a person (date and place of birth, names of parents etc.). Such requests were usually examined within a
4-week period. The applicant further submitted that a relevant department of the Ministry of Internal Affairs and Administration provides information about a person’s registered address (
adres zameldowania
). In practice, many people do not reside at their registered address.
According to the applicant, the courts under the jurisdiction of the Warsaw Court of Appeal consider that a statement of claim may only be served at a place of residence (
miejsce zamieszkania
) of the defendant. They do not attempt to serve a statement of claim at any other address indicated in the statement of claim and interpret the law with a view to returning as many statements of claim as possible. The practice in other parts of Poland (Kraków, Łódź) is different.
Furthermore, the 1997 Data Protection Act makes it effectively impossible to obtain information about the home address of a journalist.
Was the applicant’s right to effective “access to a court”, guaranteed by Article 6 § 1 of the Convention, ensured in the present case, having regard in particular to the fact that the court, relying on Article 126 § 2 of the Code of Civil Procedure, refused to entertain his claims for the protection of personal rights and invoked his failure to provide the court with the defendants’ home addresses?