CtEDO 26.11.2012 Auto

MIKHAYLOVA v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
26.11.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MIKHAYLOVA v. UKRAINE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune Cererea nr. 10644/08 Yelena Aleksandrovna MIKHAYLOVA împotriva Ucrainei depusă la 27 noiembrie 2007 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, Yelena Aleksandrovna Mikhaylova, este un național ucrainean, care s-a născut în 1957 și trăiește în Novaya Kakhovka. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl A.A. Kristenko, un avocat practicant în Kharkiv. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. În 2007 o societate municipală a instituit o procedură împotriva reclamantului în instanța locală Novokakhovskiy care solicită recuperarea achizițiilor de servicii publice. Reclamantul a apărut anterior în fața instanței respective ca parte sau ca reprezentant. La 1 iunie 2007, reclamantul a apărut în fața instanței și a contestat judecătorul președinte M. din motivele că: nu era conștientă de nici un caz în care judecătorul respectiv a adoptat o decizie legală, judecătorul M. nu a protejat drepturile reclamantului și ale celor pe care o reprezentase, judecătorul M. nu a acceptat niciodată provocările considerate că acestea sunt inventate și subjective. Înainte de a termina cererea de înlocuire a judecătorului M., acesta din urmă a anunțat o pauză și i-a ordonat secretarului să elaboreze un raport privind infracțiunile administrative asupra reclamantului. Raportul a fost elaborat la 10.04 și apoi a fost transmis judecătorului B. care l-a examinat. Reclamantul nu a fost informat despre drepturile procedurale și nu a fost dat timp pentru a pregăti apărarea. La 11.46 judecătorul a anunțat decizia, în care reclamantul a fost considerat vinovat de dispreciere a instanței și pedepsit cu arest administrativ timp de cinci zile. Reclamantul a petrecut apoi cinci zile în detenție. La 8 iunie 2007, reclamantul s-a plâns decizia instanței către Președintele Curții de Apel Regionale Kherson, care a respins plângerea sa la 2 iulie 2007. Legislația internă relevantă este rezumat în hotărârile Gurepka v. Ucraina (nr. 61406/00, §§ 28-32, 6 septembrie 2005) și Kornev și Karpenko v. Ucraina (nr. 17444/04, §§ 25-28, 21 octombrie 2010). Reclamantul se plânge în temeiul articolului 7 din Convenție că expresia ei nu a putut fi considerată drept dispreț pentru instanță și că această ultimă infracțiune nu a fost formulată în legislația internă cu suficientă precizie. Ea plânge în continuare că pedeapsa ei a fost ilegală și ingeră inutile în ceea ce privește libertatea de exprimare în încălcarea articolului 10 din Convenția. Reclamantul se plâng, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că instanța nu a fost imparțială, având în vedere că, în absența procurorului, a acționat atât drept autoritate judiciară, cât și drept autoritate judiciară. De asemenea, în temeiul articolului 6 § 3 litera (b) se plânge că nu a avut timp pentru a pregăti apărarea, în temeiul articolului 6 § 3 litera (c) că nu a fost reprezentată și nu a fost acordat timp pentru a asigura o astfel de reprezentare, și în temeiul articolului 6 § 3 litera (d) că nu a putut pune la îndoială niciun martor. Ea se plânge în cele din urmă că decizia instanței nu a fost supusă unui recurs obișnuit în conformitate cu art. 2 din Protocolul nr. Întrebări către părți A avut reclamant o audiere echitabilă în determinarea acuzației penale împotriva ei, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? Având în vedere că cazul de urmărire penală este probabil să fi fost prezentat de judecătorul B., a fost instanța care a tratat cazul reclamantului independent și imparțial, conform articolului 6 § 1 din Convenție? Reclamantul a acordat timp și facilități adecvate pentru a pregăti apărarea, astfel cum se prevede la art. 6 § 3 litera (b) din Convenție? A fost reclamantul în stare să se apere prin asistența juridică a propriei ei alegeri, astfel cum se prevede la art. 6 § 3 litera (c) din Convenție? A fost reclamantul în măsură să examineze martorii împotriva ei și să obțină prezența martorilor în numele ei, astfel cum prevede art. 6 § 3 litera (d) din Convenție? A existat o interferență cu libertatea de expresie a reclamantului, în sensul articolului 10 § 1 din Convenție? Dacă este cazul, a fost necesară interferența în temeiul articolului 10 § 2? Reclamantul a beneficiat de dreptul de recurs împotriva deciziei din 1 iunie 2007 prevăzute de art. 2 § 1 din Protocolul nr. 7? În cazul în cauză, absența unui recurs s-a înscris în excepțiile prevăzute de art. 2 § 2 din Protocolul nr. 7?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă