CtEDO 27.11.2012 Auto

TALAKHADZE v. GEORGIA AND OTHER APPLICATIONS

RESPONDENT
GEO
HOTĂRÂRE
27.11.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TALAKHADZE v. GEORGIA AND OTHER APPLICATIONS (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 40969/06 Vakhtang TALAKHADZE împotriva Georgiei și a altor două cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 27 noiembrie 2012 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, judecători și Marialena Tsirli, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse la 6 octombrie 2006, 20 februarie și 15 martie 2007, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Guvernul georgian (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentii lor, dl David Tomadze și dl Levan Meskhoradze, al Ministerului Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 3 septembrie 2006 au fost instituite proceduri penale împotriva celor trei reclamante și a altor nouă persoane, membrii diferitelor partide politice, pentru conspirația de a comite lovituri de stat La 6 septembrie 2006, reclamanții și ceilalți suspecți au fost arestați și acuzați de infracțiunile menționate mai sus. Într-un ordin din 8 septembrie 2006, Curtea Municipală Tbilisi, după ce a efectuat o audiere orală, a retras cele douăsprezece persoane acuzate, inclusiv reclamantele, timp de două luni în așteptarea procesului. După examinarea propunerilor orale ale părților, Curtea a declarat după cum urmează: „Documentul de caz dezvăluie motive juridice și factuale, precum și dovezi suficiente, pentru impunerea deținutului cu privire la persoanele [două] acuzate. Dovezile au fost colectate în conformitate cu normele procedurale. [Aceste persoane] sunt acuzate de infracțiuni care transportă mai mult de doi ani în închisoare. ... Având în vedere cele de mai sus, și ținând seama de personalitatea și activitățile persoanelor acuzate, precum și de circumstanțele de fapt ale cauzei, suspiciunile procurorului că acestea, având în vedere perspectiva pedepsei, ar putea abține, influența martorii, distruge dovezile sau interzice în stabilirea adevărului este justificat.” Reclamanții au depus apeluri împotriva ordinului de detenție din 8 septembrie 2006. La 15 septembrie 2006, Curtea de Apel Tbilisi, care a preluat o audiere orală în temeiul articolului 243 § 10 din Codul de Procedură Penală („CP”), a susținut ordinul de detenție din 8 septembrie 2006. Răspunzând la argumentele reclamanților, instanța de apel a subliniat faptul că, chiar dacă nu era sarcina sa de a determina soliditatea acuzațiilor penale în această etapă a procedurii, aceaceasta ar putea discerne încă din cauza cazului existența unei suspiciuni rezonabile de faptul că infracțiunile impugnate ar fi fost comise de către acuzat. Curtea de apel a reiterat că, având în vedere circumstanțele cazului, a existat o presupunere justificată că acuzatul, în cazul în care ar fi eliberat, ar putea abține sau interfera în stabilirea adevărului. La 29 octombrie 2006, procurorul a solicitat o prelungire a termenului de detenție cu o lună, explicând că era nevoie de mai mult timp pentru a efectua o serie de măsuri de investigație – pentru a examina anumite locuri și documente, pentru a analiza informațiile colectate, pentru a intervieva cei 12 acuzați și mai mulți martori, etc. 10. Într-o ordonanță din 31 octombrie 2006, Curtea Municipală Tbilisi, după ce a efectuat o audiere orală și a auzit plângerile reclamanților în răspuns, a acordat cererea procurorului din 29 octombrie 2006, susținând argumentele acesteia (a se vedea punctul 9 de mai sus). 11. Reclamanții au depus apoi apeluri împotriva ordinii din 31 octombrie 2006. 12. La 8 noiembrie 2006, Curtea de Apel Tbilisi, care a preluat o audiere orală în temeiul articolului 243 § 10 din CCP, dar care a schimbat argumentele scrise ale părților cu privire la această chestiune, a susținut ordinul de detenție din 31 Octombrie 2006. Răspunzând la argumentele majore ale reclamanților, instanța de apel a declarat că cazul era complex, implică un număr mare de persoane acuzate și că, prin urmare, deținerea celor două luni nu a fost suficientă pentru finalizarea anchetei. 13. La 28 noiembrie 2006, procurorul a solicitat o prelungire a termenului de detenție cu o lună pe baza aceleași argumente ca cele din cererea sa anterioară din 29 octombrie 2006. 14. Într-un ordin din 30 noiembrie 2006, Curtea Municipală Tbilisi, după ce a efectuat o audiere orală și a auzit argumentele reclamanților în răspuns, a acordat a doua cerere procurorului prin prelungirea perioadei de detenție până la 6 ianuarie 2007. Curtea a reiterat că este necesară mai mult timp pentru încheierea anchetei. 15. Hotărârea din 30 noiembrie 2006 a fost apoi susținută de Curtea de Apel Tbilisi la 6 decembrie 2006. Curtea de apel a eliberat o audiere orală în temeiul articolului 243 § 10 din CCP, după ce a efectuat un schimb de argumente scrise ale părților în această chestiune. Respingând argumentele reclamanților, a confirmat că, având în vedere complexitatea cazului și numărul acuzatului, detenția continuă a fost necesară pentru un progres al anchetei. Legea internă relevantă 16. Dispozițiile relevante ale Codului de procedură penală privind detenția preventivă au fost rezumate la alineatele 35 36 și 29 41 din hotărârea Curții în cazul Giorgi Nikolaishvili Georgia , nr. 37048/04, 13 ianuarie 2009). COMPLAINTE 17. Reclamanții au plâns în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că hotărârile inițiale ale instanței din 8 și 15 septembrie 2006, care impusă măsura de detenție preliminară timp de două luni, precum și hotărârile ulterioare din 31 octombrie, 8 și 30 noiembrie și 6 Decembrie 2006, care a prelungit această măsură pentru alte două luni, nu a conținut motive relevante și suficiente pentru a justifica perioada generală de detenție anterioară. 18. Respectând art. 5 § 4 din Convenție, reclamanții se plâng în continuare că revizuirile judiciare de apel din 15 septembrie, 8 Noiembrie și 6 decembrie 2006 cu privire la problema deținerii lor anterioare au fost nedreptate, în măsura în care nu au fost desfășurate ședințe orale de către Curtea de Apel Tbilisi. 19. În sfârșit, reclamanții se plângeau, de asemenea, că detenția lor preliminară nu avea nicio bază legală și că revizuirea judiciară a acestei detenții nu a îndeplinit diferite garanții de „un proces echitabil”, în încălcarea articolului 5 § 1 litera (c) și a articolului 6 §§ 1 și 3 din Convenție. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să se alăture acestora. 21. Reclamanții se plângeau în principal că perioada de detenție între 6 septembrie 2006 și 6 ianuarie 2007 nu a fost însoțită de decizii judiciare suficient și suficient de motivate și că revizuirea apelată a problemei de detenție anterioară a acestora a fost efectuată fără audieri orale, în încălcarea articolului 5 §§ 3 și 4 din convenție. art. 5 § 3 „Toată persoana arestată sau deținută în conformitate cu dispozițiile alin. (c) din prezentul articol are ... dreptul la proces într-un timp rezonabil sau la eliberarea în cursul procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care pot apărea pentru proces.” art. 5 § 4 „Toată persoana care este privată de libertate prin arestarea sau deținerea are dreptul să ia o procedură prin care legalitatea detenției sale este hotărâtă rapid de către o instanță și a ordonat eliberarea sa dacă deținerea nu este legală.” 22. Guvernul a susținut că motivele exprimate în hotărârile judiciare contestate au fost adecvate. Acestea au afirmat, de asemenea, că, din moment ce invocarea orală a reclamanților și avocaților lor au fost în mod corespunzător auzite în primă instanță de Curtea Municipală Tbilisi la 8 septembrie, 31 octombrie și 30 noiembrie 2006, nu era necesar ca Curtea de Apel Tbilisi să țină audieri orale repetate la 15 septembrie, 8 noiembrie și 6 decembrie 2006. Convenția, că reclamanții au fost capabili să adreseze instanței de apel cu propunerile lor scrise și apoi au primit, în deciziile relevante, răspunsuri motivate la principalele lor argumente. 23. Reclamanții nu sunt de acord. Ei au susținut că hotărârile instanței din 8, 15 septembrie, 31 octombrie, 8 și 30 noiembrie și 6 decembrie 2006 nu au fost însoțite de motive suficiente. Aceste decizii au folosit frazele luate din cererile procurorului de impunere și prelungire a detenției lor, fără să le raporteze circumstanțele specifice ale cazului său. În ceea ce privește absența audierii orale în fața instanței de apel, reclamanții au susținut că deficitul procedural le-a pus într-o poziție dezavantajoasă față de urmărirea penală. 24. În ceea ce privește plângerile reclamanților în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție, Curtea consideră că perioada interogată a prealabilului lor Detenția judiciară – patru luni – nu se poate spune, având în vedere lungimea scurtă, că a fost irazonabilă în sensul articolului 5 § 3 din Convenție, chiar dacă se bazează în principal pe o suspiciune rezonabilă că reclamanții au comis infracțiunile cu care au fost acuzați (de exemplu, în comparație cu Mikiashvili c. Georgia, nr. 18996/06, §§ 101-104, 9 octombrie 2012; Galuashvili c. Georgia , nr. 40008/04 , § 50, 17 iulie 2008; Saghinadze și alții c. Georgia , nr. 18768/05 , § 137, 27 mai 2010; Klamecki c. Polonia , nr. 25415/94 , §§ 74 și 76, 28 martie 2002; și Malikowski c. Polonia , nr. 15154/03, § 52, 16 octombrie 2007). 25. În ceea ce privește plângerile reclamanților cu privire la absența audierii orale în cadrul examinărilor judiciare de apel privind detenția lor anterioară, Curtea reamintește că aceeași chestiune a fost deja examinată în contextul legislației și practicilor procedurale relevante din Georgia și a constatat că, în circumstanțe de fapt similare, au fost pe deplin compatibile cu art. 5 § 4 din Convenția (în comparație cu Saghinadze și alții , citat mai sus §§ 147 151. În mod remarcabil, și în acest caz, a fost important ca, în cursul analizelor anterioare ale detenției anterioare a reclamanților, Tribunalul municipal Tbilisi a auzit în mod corespunzător plângerile orale de la reclamanții și avocații acestora; dosarul nu conține nimic care să sugereze că a existat o problemă argumentară în ceea ce privește dreptul reclamanților la proceduri adversare și egalitatea armelor în timpul audierilor în primă instanță. Nici reclamanții nu pot susține că absența ulterioară audieri orale dinaintea instanței de apel le-a privat de posibilitatea de a face cunoștința acestei instanțe cu privire la argumentele lor. Dimpotrivă, dosarul dovedește că Curtea de Apel Tbilisi a răspuns, în hotărârile sale din 15 În septembrie, 8 noiembrie și 6 decembrie 2006, la principalele argumente formulate de reclamanții, în scris, în declarațiile lor de recurs. Curtea nu are motive să se îndoiască de eficacitatea procedurii scrise subjacente. Într-adevăr, argumentele juridice, precum și cele referitoare la aspectele factuale, pot fi prezentate la fel de eficace în scris ca și oral (ibidem, § 149). 26. În cele din urmă, în ceea ce privește reclamațiile rămase ale reclamanților în temeiul articolelor (c) și al articolului 6 §§ 1 și 3 din Convenție (a se vedea alineatul (1)) 19 mai sus), Curtea, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competență, constată că acestea nu dezvăluie nici o apariție a încălcării drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 27. înființată și trebuie respinsă în conformitate cu articolul (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor; declara cererile inadmisibile. Marialena Tsirli Luis López Guerra Președintele de secretar adjunct Apendicele nr. Cerere nr. Lodgedd on Solicitant Data nașterii Locul de reședință Reprezentat cu 40969/06 06/10/2006 Vakhtang TALAKHADZE 21/08/1955 Rustavi, Georgia dna Manana KOBAKHIDZE 14001/07 20/02/2007 Zaza DAVITAIA 10/10/1968 Rustavi, Georgia dna Manana KOBAKHIDZE 14694/07 15/03/2007 Maia TOPURIA 05/05/1966 Tbilisi, Georgia dl Shalva SHAVGULIDZE

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă