CtEDO 27.11.2012 Auto

IVANOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"

RESPONDENT
MKD
HOTĂRÂRE
27.11.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
IVANOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 29998/11 Trendafil IVANOVSKI împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei depusă la 9 mai 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Trendafil Ivanovski, este un național macedonean, născut în 1946 și locuiește în Skopje. El este reprezentat în fața Curții de către dl S. Pavleski, avocat practicant în Skopje. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost judecător al Curții Constituționale între 2003 și 2011, atunci când a fost respins ca urmare a procedurii de luxurie. În cursul acestei proceduri și în momentul concediării, el a fost, de asemenea, președinte al Curții Constituționale. În perioada anterioară și în timpul procedurii de luxurie, au existat tensiuni și schimb continuu de declarații publice între Guvernul și Curtea Constituțională. La 3 septembrie 2009, reclamantul, fiind titularul unui birou public, prezentat Comisiei de Verificare a Facturilor („омиси а – „Comisia”) o declarație scrisă pentru necolaborarea cu agențiile de securitate de stat începând cu 1945 („declarația”), astfel cum este prescrisă în Legea privind obligațiile suplimentare de oficiu public („Agenția”) („Agenția de securitate de stat”) („Agenția de securitate”) („Agenția de securitate aferentă biroului public”) („Agenția de securitate aferentă”) („Agenția de securitate aferentă biroului public („Agenția de securitate aferentă biroului public”) („Agenției de securitate aferentă serviciilor publice”) („Agenda de Lustrare”). La 15 septembrie 2010, diferite mass-media, în ciuda caracterului confidențial al procedurii dinainte de Comisie, au raportat că Comisia se presupune că a identificat un judecător al Curții Constituționale ca colaborator al agențiilor de securitate a statului. În zilele următoare mass-media a continuat cu speculații că colaboratorul identificat a fost de fapt președinte al Curții Constituționale. La 24 septembrie 2010, într-o scrisoare transmisă în mass-media și adresată „opponenților luxurii”, prim-ministrul (semnat în calitatea de președinte al partidului guvernator) a declarat, printre altele, , că Comisia a dezvăluit public că reclamantul a fost un colaborator cu agențiile de securitate a statului. La 30 septembrie 2010, directorul Arhivei de Stat a declarat că el, „în calitate de istoric, a cercetat înregistrările personale și a fost surprins că un „fil de colaborare” a apărut în dosarul personal al reclamantului, deoarece în Arhiva de Stat au fost stocate doar dosarele politice ale celor oprimați”. la 16 septembrie 2010, Comisia a constatat că declarația reclamantului nu era în conformitate cu informațiile pe care le dispunea. De asemenea, el a fost instruit ca, în conformitate cu Legea de Lustrare, el ar putea, în termen de cinci zile, să prezinte observații orale sau scrise la concluziile Comisiei. Reclamantul a răspuns și a solicitat o sesiune publică la 24 septembrie 2010. La 23 septembrie 2010, Comisia a notificat reclamantului că sesiunea va avea loc la 27 septembrie, că ar fi publică „în partea în care nu vor fi utilizate informații clasificate” și că ar putea accesa întregul document clasificat la dispoziția Comisiei timp de o oră înainte de sesiunea. La 24 septembrie 2010, reclamantul a răspuns la notificarea de mai sus și și-a exprimat nemulțumirea că Comisia a informat în primul rând mass-media cu privire la sesiunea publică și numai atunci el. De asemenea, el a contestat constrângerile de timp impuse în ceea ce privește accesul său la dosarele Comisiei. Comisia, la rândul său, l-a informat imediat că ar putea să-și inspecteze „registrul personal” la arhiva de stat, precum și documentele de la Comisie în zilele următoare până la sesiunea. Reclamantul a inspectat documentele Comisiei în aceeași zi. La 27 septembrie 2010, Comisia a organizat o sesiune publică la sediul său într-o sală de ședințe de aproximativ 20 de metri pătrați. Un număr mare de reprezentanți ai mass-media au fost prezenti. În cursul sesiunii, reclamantul a negat orice acuzații cu privire la veracitatea declarației sale. El a contestat autenticitatea documentelor conținute în dosarele care nu le-au compus și nu le-a semnat și a susținut că rapoartele conținute în aceasta au fost falsificate, luate de la alții” și a adăugat la dosarul său personal. El a negat în continuare autenticitatea semnării a două chitanțe de plată, ceea ce a indicat că a primit bani pentru colaborare. El a susținut o confuzie în ceea ce privește diferitele pseudonimuri de colaborare care apar în dosare și identitatea din spatele acestora. El a susținut, de asemenea, că un episod din momentul în care el a fost încă minor și forțat să aibă contacte cu poliția, din cauza implicării sale cu un grup naționalist de liceu, a fost abuzat. 10. La 29 septembrie 2010, Comisia a hotărât că obiecția reclamantului față de concluziile sale inițiale din 16 septembrie 2010 nu este conformă cu informațiile disponibile și că, prin urmare, nu a îndeplinit cerința suplimentară de îndeplinire a unei funcții publice.Decizia a fost bazată pe „registrul personal” al reclamantului din Arhiva de Stat și conține o listă cu 22 de documente. Acesta a rezumat conținutul documentelor și a declarat , printre altele , că , după cum se indică pe cele două chitanțe de plată , reclamantul, în 1965, a fost plătit pentru colaborare . El a fost servit pe solicitant la 30 septembrie 2010 și clasificat ca „strict confidențial”. 11. Într-un schimb de corespondență la 1 octombrie 2010, reclamantul a solicitat Comisiei să-i furnizeze o copie a dosarului pentru pregătirea procesului în fața Curții de Administrație împotriva hotărârii Comisiei. Comisia i-a informat că nu au decât copii ( ) în timp ce originalele erau disponibile în arhiva de stat și l-au sfătuit să le caute acolo. La cererea reclamantului de aceeași zi, arhiva de stat la 4 octombrie 2010 i-a furnizat copia dosarului său personal. 12. La 5 octombrie 2010, reclamantul a solicitat de asemenea arhiva de stat să-i furnizeze „documentul pentru stabilirea dosarului personal” care ar fi existat în dosarele Comisiei pe care le-a inspectat mai devreme la 24 septembrie 2012. El a subliniat în continuare incoerentele dintre dosarele furnizate de Arhiva de Stat, inventarul documentelor conținute în dosarul său și documentația adăugat în decizia Comisiei. Arhiva de Stat a răspuns că au primit înregistrările personale de la agențiile de securitate a statului, așa cum au fost, și le-a înscris pe nume, fără a face o inspecție suplimentară în conținutul lor, deoarece nu au fost autorizați să facă acest lucru. În cele din urmă, au invitat reclamantul să inspecteze dosarul personal sub supravegherea lor. 13. La 8 octombrie 2010, reclamantul și-a interzis procesul în fața Curții de Administrație împotriva deciziei Comisiei. În răspunsul său, Comisia a enumerat în primul rând și a făcut o trimitere la douăzeci și apoi a menționat, de asemenea, „cu patruzeci și șapte de documente scrise” pe care le-a bazat decizia sa. Răspunsul Comisiei a fost clasificat ca „strict confidențial”. 14. În argumentele sale adresate Curții de Administrație, reclamantul a susținut diverse preocupări cu privire la echitatea procedurii și la erorile de fapt și de drept. El a specificat că sesiunea a fost desfășurată fără Regulamentul de procedură al Comisiei ( δеловник δа раота ) pe care Comisia ar fi trebuit să o adopte ex lege Sesiunea publică nu a fost, după cum s-a planificat inițial, urmată de proceduri în camera și nu a avut, prin urmare, o oportunitate de a-și prezenta pe deplin argumentele referitoare la informațiile clasificate ale dosarului. În plus, el a contestat faptul că termenul de pregătire a apelului său a fost efectiv mai scurt de când a primit exemplarele arhivei de stat numai la 5 octombrie 2010 și că au existat discrepanțe evidente între dosarele arhivei de stat și cele ale Comisiei la care a avut acces anterior. Reclamantul a refuzat autenticitatea documentelor și a solicitat o examinare tehnică a documentelor ( δраδолоко веетаьее ) a semnării pe cele două chitanțe de plată. El a propus dovezi suplimentare, a solicitat ca o audiere publică să fie organizată și a solicitat permisiunea de a invita un expert, dr. I.B., un profesor universitar de securitate și inteligență de stat și un fost membru al agențiilor de securitate a statului. 15. La 26 octombrie 2010 și 2 noiembrie 2010, Curtea Administrativă a organizat o audiere publică în prezența reclamantului, dr. I.B. și președintele Comisiei. 16. La 8 noiembrie 2010, Curtea Administrativă a respins procesul reclamantului și a confirmat decizia Comisiei. În hotărârea sa, Curtea Administrativă a declarat, printre altele, Comisia și originalele primite din Arhiva de Stat au fost identice și conținute 27 de documente și au constatat, de asemenea, că „... Comisia nu a fost autorizată și nu a fost obligată să determine fapte care pot fi stabilite numai prin examinări tehnice (веета ) în cadrul procedurii penale. Comisia nu desfășoară nici o procedură adversară și poate, ca fapte (adevăruri), să recunoască doar înregistrările efectuate de serviciile [de securitate a statului] ale fostului sistem.” În ceea ce privește plățile, Curtea Administrativă a constatat că a fost imaterial ( ) pentru a stabili dacă au fost primite de către solicitant, deoarece aceasta era „numai una dintre cerințele de stabilire a unei colaborări”. Hotărârea a luat în considerare, de asemenea, declarațiile dr. I.B. părțile hotărârii au fost clasificate ca „stricte confidențiale”. Judecătorul președinte a fost L.K., care a fost promovat la Curtea Administrativă Superioră nou înființată. Reclamantul susține că judecătorul V.S. a fost, de asemenea, inițial desemnat pentru a sta în cadrul comitetului Tribunalului Administrativ. 17. În apelul său din 25 noiembrie 2010 la Curtea Supremă, reclamantul și-a exprimat preocupările cu privire la echitatea generală a procedurii și erorilor de fapt și de drept. El a subliniat faptul că numărul de pagini și inventarul dovezii documentare citate în diferite acte produse de organismele de stat au fost diferite. El s-a plâns în continuare că Curtea Administrativă a interpretat complet argumentele formulate de dr. I.B. și a anexat o declarație scrisă suplimentară de dr. I.B. El s-a opus, de asemenea, constatării Curții administrative cu privire la competențele Comisiei și s-a plâns că, prin urmare, Curtea administrativă nu a putut determina pe deplin faptele și nu a ordonat niciun examen tehnic pentru a verifica autenticitatea documentelor și semnăturilor privind chitanțele de plată. La 2 martie 2011, Curtea Supremă a respins recursul reclamantului și a susținut hotărârea Curții administrative. că a verificat „documentarea originală” și a concluzionat că faptele au fost stabilite în mod corespunzător, abordând și analizat în continuare reclamațiile rămase ale reclamantului și a concluzionat că acestea nu au nicio relevanță pentru un rezultat diferit. În ceea ce privește autenticitatea documentelor, inclusiv semnăturile pe chitanțe, Curtea Supremă a constatat că nu există proceduri formale în momentul în care aceste documente au fost elaborate și, prin urmare, a respins acuzațiile reclamantului. care, între timp, au fost promovate de la Curtea Administrativă la Curtea Supremă așezată în cadrul comitetului și, potrivit reclamantului, a acționat ca raportor în cazul său. 19. În jur de 4 martie 2011, președintele Curții Supreme a dat o declarație mediului cu privire la conținutul cazului și la rezultatul acestuia. Reclamantul a fost preluat cu hotărârea la 9 martie 2011. Raportul media a sugerat că Comisia a cerut procurorului public să desfășoare proceduri penale împotriva reclamantului pentru acuzarea de a depune declarații false sau dovezi și că procurorul public de stat a declarat că nu va lua „o acțiune în fața instanței de la Strasbourg hotărește cazul”. 20. La 11 aprilie 2011, Parlamentul ex lege La 14 aprilie 2011, în cursul ultimei sale sesiuni înainte de alegerile anticipate, Parlamentul a numit V.S. ca judecător al Curții Constituționale. Poziția a fost anulată ca urmare a concediului reclamantului. 22. Procedurile au fost urmate îndeaproape de comunitatea internațională prezentă în statul contestat și se referă în diferite rapoarte, mai ales în raportul de progres al Comisiei Europene din 9 noiembrie 2010, în care se spune că procedurile în curs împotriva reclamantului „au suscitat îngrijorări cu privire la presiunea asupra independenței justiției”. COMPLAINTE 23. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la echitatea generală a procedurii de luxurință. El se plânge de lipsa imparțialității și a instanțelor, din cauza declarațiilor publice ale reprezentanților politici și ale funcționarilor judiciari, a influenței politice exercitate de guvern, a funcționării și a compoziției Comisiei și a promoțiilor judecătorilor care au stat în cazul său. Reclamantul susține, de asemenea, că principiile egalității armelor și procedurilor adversare au fost încălcate, datorită presiunilor continuate exercitate împotriva lui pentru a nu dezvălui informații clasificate, termenele scurte pe care le-a avut pentru pregătirea argumentelor și accesul său limitat, pe de o parte, și accesul neautorizat și nelimitat al al altor fișiere, pe de altă parte. El se plânge în continuare cu privire la accesul său la instanță, deoarece instanța nu a stabilit competența deplină cu privire la fapte, au eșuat cu privire la fapte și, de asemenea, el nu ar fi putut contesta în mod eficient dovezile decisive împotriva lui, care l-au pus într-o poziție defavorizată față de stat. Reclamantul susține arbitrabilitatea în evaluarea dovezilor și lipsa de raționare în deciziile. El invocă, de asemenea, o încălcare a presupunerii de nevinovăție în temeiul articolului 6 § 2 și a drepturilor sale de apărare în temeiul articolului 6 § § § § § § § § § § § § și (d). 24. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 8 că, având în vedere poziția sa de președinte al Curții Constituționale, procedura de luxurire a avut un impact complex asupra reputației sale, demnității personale și integrității sale. El susține, de asemenea, că el a fost și rămâne în permanență, înregistrat ca colaborator fără cunoștință sau acceptare, că informațiile sale personale au fost colectate și stocate în mod continuu în registrele serviciilor de securitate a statului, că persoanele neautorizate au avut acces la informațiile sale personale și că, din cauza procedurii, anumite momente ale tinereței sale timpurii au trebuit să fie dezvăluite public și discutate. 25. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 13 că de facto nu a avut recours la un remediu legal eficace pentru protejarea drepturilor sale garantate în temeiul Convenției. Întrebări către părți A fost art. 6 § 1 din Convenție în temeiul șefului său civil sau penal aplicabil procedurii în acest caz? Comisia îndeplinește criteriile prevăzute în jurisprudența Curții care trebuie considerate un „tribunal” în sensul articolului 6 din Convenție (a se vedea Olujić c. Croația , nr. 22330/05, 5 februarie 2009)? Reclamantul a avut o audiere echitabilă, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special: (a) Tribunalul (inclusiv Comisia), care a abordat cazul reclamantului, independent și imparțial, conform articolului 6 § 1 din Convenție? A fost clar și accesibil Regulamentul de procedură al Comisiei în ceea ce privește toate etapele procedurii dinaintea Comisiei, asigurând drepturile reclamantului protejate în temeiul articolului 6? (b) Judecătorul V.S. a fost implicat în procedurile dinainte de Curtea Administrativă și, în caz afirmativ, în ce calitate? (c) Ar putea solicita, fără a fi acordată nicio examinare tehnică, contesta în mod eficace autenticitatea documentelor conținute în dosare (în special chitanțele de plată), ca dovada decisivă împotriva sa? În acest context, a avut acces la o instanță cu o jurisdicție deplină în ceea ce privește toate faptele relevante pentru procedurile de luxurie? (d) Reclamantul a avut acces deplin la toate documentele și timp suficient pentru a pregăti argumentele sale în cadrul procedurii dinainte de Comisie și de instanțe? A fost respectată, în cazul în cauză, presupunerea de nevinovăție, garantată de art. 6 § 2 din Convenție? În special, declarațiile publice făcute de reprezentanții politici și judiciari, cum ar fi scrisoarea prim-ministrului din 24 septembrie 2009 sau declarația președintelui Curții Supreme din 4 martie 2010, au încălcat dreptul reclamantului de a fi presupus nevinovat în procedura de luxurie? A existat vreo ingerință în dreptul reclamantului de a respecta viața sa privată și de familie în sensul articolului 8 § 1 din Convenție? În cazul în care aceasta a fost interferența în conformitate cu legea și necesară în temeiul articolului 8 § 2? În special: (a) Înregistrarea continuă și nedefinită a reclamantului ca colaborator în registrele serviciilor de securitate de stat este contrar garanțiilor prevăzute la art. 8? În acest context, colectarea și stocarea continuă a datelor sale cu caracter personal a fost proporțională? (b) A avut vreo persoană neautorizată acces la dosarele referitoare la viața privată a reclamantului? În acest context, accesul la dosar și declarațiile publice din 30 septembrie 2010 ale directorului Arhivei Naționale și din 4 martie 2011 al Președintelui Curții Supreme împotriva garanțiilor articolului 8 din Convenție? Reclamantul dispune de un remediu intern eficace pentru plângerile sale în temeiul articolelor 6 și 8, în conformitate cu art. 13 din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-05-19
0,93
BILESKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" and 1 other application
Communicated on 19 May 2015 FIRST SECTION Applications nos. 78392/14 and 2229/15 Dragi BILESKI against the former Yugoslav Republic of Macedonia and Petar KARAJANOV against the former Yugoslav Republic of Macedonia STATEMENT OF FACTS The ap
CtEDO 2021-06-03
0,92
BABOVSKI v. NORTH MACEDONIA
final), a final decision to Parliament, the government and the SEC about anyone who held public office and who had cooperated with the State security bodies. Such a person would not have met the additional criteria to run for public office
CtEDO 2007-11-15
0,92
CASE OF IVANOVSKA v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
FIFTH SECTION CASE OF IVANOVSKA v. THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA (Application no. 10541/03) JUDGMENT STRASBOURG 15 November 2007 FINAL 31/03/2008 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of
CtEDO 2011-04-19
0,92
CASE OF ATANASOV v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (No. 2)
FIRST SECTION CASE OF ATANASOV v. THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA ( No. 2 ) (Application no. 41188/06) JUDGMENT STRASBOURG 19 April 2011 FINAL 19/07/2011 This judgment has become final under Article 44 § 2 of the Convention. It ma
CtEDO 2017-03-14
0,92
TRENDAFILOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
Communicated on 14 March 2017 FIRST SECTION Application no. 59119/15 Stefan TRENDAFILOVSKI against the former Yugoslav Republic of Macedonia lodged on 23 November 2015 STATEMENT OF FACTS The applicant, Mr Stefan Trendafilovski, is a Macedon
Sursă