CtEDO 04.12.2012 Auto

AFFAIRE MEDICI ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
04.12.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Dommage matériel et préjudice moral - réparation
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MEDICI ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

A DOUA RĂSPUNSURI MEDICI ȘI ALTELE c. ITALIA (solicitarea nr. 70508/01) HOTĂRÂREA (Satisfacție echitabilă) Această versiune a fost rectificată în conformitate cu art. 81 din Regulamentul de procedură al Curții la 13 noiembrie 2014 STRASBURG 4 decembrie 2012 DEF 04/03/2013 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din convenție. În cauza Medici și alții c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a patra), care găzduiește o cameră compusă din Danutė Jočienė, președinte, Guido Raimondi, Peer Lorenzen, Dragoljub Popović, Ișil Karakaș, Nebojša Vučinć, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători și Stanley Naismith, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 13 noiembrie 2012, Renunță la hotărârea pe care o avem aici, adoptată la această dată a procedurii A la originea cauzei se găsește o cerere (n 70508/01) îndreptată împotriva Republicii Italiene și din care opt resortisanți ai acestui stat, dl Pietro Medici, dl Elisabetta Medici, dl Vincenzo Medici, dl Filippo Medici, dl Felice Medici, dl Giulio Medici, dl Francesca Medici și dl Caterina Maria Strati (le September 2000 în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (adică Convenția privind libertățile fundamentale). Prin scrisoarea din 19 iunie 2008, reprezentantul reclamanților a informat Curtea că, după actul de notorietate instituit de un notar la 18 iunie 2008, M Patrizia Medici, fiica unuia dintre reclamanții și nepoatele celorlalți, era singurul titular al tuturor drepturilor patrimoniale și nepatrimoniale care decurgeau din recursul pendinte în fața Curții. printr-o hotărâre din 5 octombrie 2006 ( Curtea a statuat că administrația a putut să se supună de pe teren reclamanților, cu încălcarea normelor care reglementează exproprierea în mod corespunzător, fără ca o parte să fie pusă în paralel la dispoziția părților interesate și că ingerința în cauză nu era, prin urmare, compatibilă cu principiul legalității și că aceasta încălcase dreptul la respectarea bunurilor reclamanților ( Medici și alte c. Italia, 70508/01, §§ 45-46, 5 octombrie 2006). Pe baza articolului 41 din convenție, reclamanții solicitau o satisfacție echitabilă de 20 415 867,69 EUR, sumă egală cu valoarea de piață a terenului în 2006, precum și suma de 6 819 728,35 cu titlu de despăgubire pentru nejurisdicția terenului. În plus, aceștia solicitau plata sumelor de 14 258 640 EUR cu titlu de despăgubiri pentru construirea pe teren, 2 603 903,27 EUR pentru valoarea adăugată a terenului public realizat pe teren și 2 004 385 EUR pentru distrugerea operelor existente pe teren în cursul lucrărilor. Reclamanții solicitau o sumă pentru daune morale și rambursarea cheltuielilor de procedură. Problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt, Curtea a adresat o cerere și a invitat guvernul și reclamanții să îi prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, § 56 și punctul 3 litera (b) din acord). La 12 martie 2007, președintele Camerei a decis să solicite părților să numească fiecare un expert însărcinat cu evaluarea prejudiciului material și să depună un raport de expertiză înainte de 14 iunie 2007. În urma modificării componenței secțiunilor Curții, prezenta cerere a fost atribuită celei de-a doua secțiuni, astfel modificată. REMARCA PRELIMINARĂ Curtea arată că domnul Patrizia Medici, fiica unuia dintre reclamanții și nepoata celorlalți, declară că este singurul titular al tuturor drepturilor patrimoniale și nepatrimoniale care decurg din cerere. Presupunând chiar că drepturile în cauză pot face obiectul unei transmisii inter vivo , Curtea consideră că o astfel de transmitere depinde de voința expresă a reclamanților și nu se poate face decât pe baza unui act formal semnat în mod corespunzător de aceștia. Or, Curtea constată că, în cazul de față, nu a avut nicio renunțare la recurs din partea reclamanților și că actul notarial este semnat exclusiv de notar și de M. Medici. În aceste condiții, Curtea consideră că domnul Medici nu a avut, prin urmare, calitatea de reclamantă în fața Curții ( mutatis mutandis Arnautu c. România (dec) n 22785/09, 3 iulie 2012). II. ÎN conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se despăgubească pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagube 10. Reclamanții solicită o despăgubire de 20 586 648,00 EUR egal cu valoarea de piață a terenului și 66 906 606,00 EUR pentru nejurisdicția de teren. 11. (satisfacție echitabilă) [GC], nr. 58858/00, 22 decembrie 2009), Marea Cameră a modificat jurisprudența Curții cu privire la criteriile de despăgubire în cauzele de expropriere indirectă. În special, Marea Cameră a decis să dea la o parte pretențiile reclamanților, în măsura în care acestea se bazează pe valoarea terenului la data hotărârii Curții și să nu mai țină seama, pentru a evalua prejudiciul material, de costul de construcție al clădirilor construite de statul membru pe teren. 13. Conform noilor criterii stabilite de Marea Cameră, liturghia trebuie să corespundă valorii totale a terenului în momentul pierderii proprietății, așa cum a fost stabilită de instanța competentă în cursul procedurii interne. Apoi, odată ce suma acordată la nivel național va fi dedusă, această sumă trebuie să fie actualizată pentru a compensa efectele inflației și, de asemenea, trebuie să se ia măsuri pentru a compensa, cel puțin parțial, perioada de timp care s-a scurs de la deținerea terenului. Aceste dobânzi trebuie să corespundă interesului legal simplu aplicat capitalului reevaluat progresiv. 14. Reclamanții și-au pierdut proprietatea asupra terenului în octombrie 1969. Din experiența efectuată în cursul procedurii naționale rezultă că valoarea terenului reevaluat în 1987 era de 6 308 368 000 ITL (3 258 000). EUR). Având în vedere aceste elemente, Curtea consideră că este rezonabil să se acorde reclamanților în comun 12 750 000 EUR, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă. Din această sumă va trebui să se deducă suma deja percepută de către reclamanți ca urmare a hotărârii Curții de Apel din Reggio de Calabria (§ 26 din hotărârea din acțiunea principală) și plătită în 2001 și 2002. [1] Pagubă morală 15. În opinia Curții, sentimentele de nemulțumire și frustrare în fața deposedării ilegale a bunurilor lor au cauzat un prejudiciu moral semnificativ reclamanților, care trebuie remediat în mod corespunzător. 18. 000 EUR pentru daune morale. Costuri și cheltuieli de judecată 19. Reclamanții solicită 322 208,37 EUR pentru cheltuielile de procedură în fața Curții, inclusiv în ceea ce privește competența depusă în 2007. 20. Guvernul susține că sumele solicitate de solicitanți cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată sunt excesive 21. Curtea reamintește că achitarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 41 presupune că se stabilesc realitatea, necesitatea acestora și, în plus, caracterul rezonabil al ratei lor (latridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], 31107/96, § 54, CEDO 2000-XI. În plus, cheltuielile judiciare pot fi recuperate numai în măsura în care se referă la încălcarea constatată (a se vedea, de exemplu, Beyeler c. Italia (satisfacție echitabilă) [GC], nr 33202/96, § 27, 28 mai 2002; Sahin c. Germania [GC], n 30943/96, § 105, CEDH 2003-VIII). 22. Curtea nu se îndoiește de necesitatea de a angaja cheltuieli, însă consideră că onorariile totale revendicate în acest sens sunt excesive. Prin urmare, Curtea consideră că trebuie rambursate doar parțial. Având în vedere circumstanțele cauzei, Curtea apreciază că suma de 20 000 EUR pentru toate cheltuielile suportate este rezonabilă din partea reclamanților 23. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, ÎN L 2 din Convenție, următoarele sume 750 000 EUR (doisprezece milioane șapte sute cincizeci de mii EUR), minus suma recunoscută în 1999 de Curtea de Apel a Reggio de Calabria și plătită reclamanților în 2001 și 2002, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale [2] (ii. 000 EUR (80 000 EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale (iii. 000 EUR (80 000 EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată decât de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 4 decembrie 2012, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Stanley Naismith Danutė Jočienė Modulul Președinte [1] Rectificat la 13 noiembrie 2014 : a fost adăugat următorul text: Din această sumă va trebui să fie dedusă suma deja percepută de reclamanți ca urmare a hotărârii Curții de Apel din Reggio de Calabria (§ 26 din hotărârea principală) și plătită în 2001 și 2002. [2] Rectificată la 13 noiembrie 2014: următorul text a fost adăugat: mai puțin suma recunoscută în 1999 de Curtea de Apel din Reggio de Calabria și plătită reclamanților în 2001 și 2002,

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-10-05
0,96
AFFAIRE MEDICI ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE MEDICI ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 70508/01) ARRÊT STRASBOURG 5 octobre 2006 DÉFINITIF 05/01/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir d
CtEDO 2012-11-08
0,95
AFFAIRE AGRATI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE AGRATI ET AUTRES c. ITALIE (Requêtes n os 43549/08, 6107/09 et 5087/09) ARRÊT ( satisfaction équitable) Cette version a été rectifiée le 28 janvier 2014 Conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. STRASBOUR
CtEDO 2012-05-22
0,95
AFFAIRE BORGHESI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BORGHESI c. ITALIE (Requête n o 60890/00) ARRÊT STRASBOURG 22 mai 2012 DÉFINITIF 22/08/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’af
CtEDO 2008-06-10
0,95
AFFAIRE BORTESI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BORTESI ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 71399/01) ARRÊT Cet arrêt a été révisé conformément à l’article 80 du règlement de la Cour par un arrêt prononcé le 8 décembre 2009 STRASBOURG 10 juin 2008 DÉFINITIF 08/03/20
CtEDO 2012-11-15
0,95
AFFAIRE LOMBARDI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ROSARIO LOMBARDI c. ITALIE (Requête n o 66394/01) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 21 novembre 2013 Conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. STRASBOURG 15 novembre 2012 Cet arrêt est définitif. Il
Sursă