CtEDO 06.12.2012 Auto

CASE OF KÁROLY HEGEDŰS AGAINST HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
06.12.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KÁROLY HEGEDŰS AGAINST HUNGARY (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)192 [1] Károly Heged usted împotriva Ungariei Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (domanda nr. 11849/07, hotărârea nr. 03/11/2011, finală la 03/02/2012) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcările stabilite [a se vedea documentul DH-DD(2012)1027E Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)1027E, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Raportul de acțiune din 5 noiembrie 2012 Appl. nr. 11849/07 Károly Hegedus c. Hotărârea Ungariei din 03/11/2011 Raportul de acțiune din 5 noiembrie 2012 Curtea a constatat încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil datorită lungii excesive a procedurilor penale de peste 14 ani (art. 6 § 1) și încălcarea dreptului său la bucurarea pașnică a bunurilor sale datorită atașamentului bunurilor sale pe parcursul întregului timp (art. 1 din Protocolul nr. 1); reclamantul a recăpătat dreptul de eliminare asupra acestor active atunci când a fost în cele din urmă achitat în septembrie 2006. I. Plata de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Doar satisfacția pentru prejudiciile morale suportate (19.000 EUR), precum și pentru costurile și cheltuielile (2.300 EUR) a fost plătită reclamantului la timp (sum datorată: 21,300 EUR; termen limită de plată: 03/06/2012; Data plății: 25/04/2012; Sume plătite: 6 360.180 HUF; Rata de schimb: 298.60). Nu au fost considerate necesare alte măsuri individuale, deoarece reclamantul a recăpătat dreptul de eliminare asupra activelor sale în septembrie 2006. II. Măsuri generale Hotărârea a fost publicată pe site-ul Guvernului (a se vedea http://igazsagugyiinformaciok.kormany.hu/az-emberi-jogok-europai-birosagan-iteletei) și a fost trimisă Biroului Național al Judiciarului și Procurorului General pentru difuzare între autoritățile judiciare și judiciare. Se reamintește faptul că problemele legate de încălcarea articolului 6 din cauza lungii excesive a procedurilor sunt examinate de către Comitetul de miniștri în cadrul grupului Tímár de cazuri. În ceea ce privește încălcarea dreptului la bucuria pașnică a bunurilor (art. 1 din Protocolul nr. 1), trebuie remarcat faptul că originea acestei încălcări se află în lungimea excesivă a procedurii penale. Pentru durata procedurii penale, reclamantul a fost interzis să-și dezlănțuiască activele pentru a asigura recuperarea eventuală a câștigului din presupusa infracțiune. Curtea nu a pus la îndoială măsura de congelare a activelor reclamantului în sine, ci numai în măsura în care a durat prea mult și astfel a afectat echilibrul dintre interesul individual al reclamantului și cerințele interesului general (a se vedea § 26 din hotărâre). Măsurile generale necesare în acest sens sunt, prin urmare, identice cu cele necesare pentru a aborda problema generală a lungii excesive a procedurii judiciare (a se vedea mai sus). III. Concluzii ale statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării constatate de Curte în acest caz și că Ungaria și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție. Budapesta, 5 noiembrie 2012 Zoltán Tallódi Agent pentru Guvernul Ungariei [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 la a 1157-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF BLOCK AGAINST HUNGARY
Resolution CM/ResDH(2012)190 [1] Block against Hungary Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 56282/09, judgment of 25/01/2011, final on 25/04/2011) The Committee of Ministers, under the terms of Ar
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF WELLER AGAINST HUNGARY
Resolution CM/ResDH(2012)189 [1] Lajos Weller against Hungary Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 44399/05, judgment of 31/03/2009, final on 30/06/2009) The Committee of Ministers, under the term
CtEDO 2012-06-06
0,96
CASE OF TERNOVSZKY AGAINST HUNGARY
Resolution CM/ResDH(2012)88 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Ternovszky against Hungary (Application No. 67545/09, judgment of 14 December 2010, final on 14 March 2011) The Committee of Ministers, under th
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF TÁRSASÁG A SZABADSÁGJOGOKÉRT AGAINST HUNGARY
Resolution CM/ResDH(2012)191 [1] Társaság a Szabadságjogokért against Hungary Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 37374/05, judgment of14/04/2009, final on 14/07/2009) The Committee of Ministers,
CtEDO 2012-12-06
0,95
CASE OF DARÓCZY AGAINST HUNGARY
Resolution CM/ResDH(2012)187 [1] Daroczy against Hungary Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 44378/05, judgment of 01/07/2008, final on 01/10/2008) The Committee of Ministers, under the terms of
Sursă