CtEDO 06.12.2012 Auto

CASE OF BEVACQUA AND S. AGAINST BULGARIA

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
06.12.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BEVACQUA AND S. AGAINST BULGARIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)162 [1] Bevacqua împotriva Bulgariei Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (doc. nr. 71127/01, hotărârea din 12 iunie 2008, finală la 12 septembrie 2008) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită [a se vedea documentul DH-DD(2012)922E] Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate; și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)922E, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46§1 au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Raport de acțiune Cazul Bevacqua și S c. Bulgaria, cerere nr. 71127/01, hotărâre din 12 iunie 2008, finală la 12 septembrie 2008 Reclamanții în acest caz sunt mamă și fiu. Cazul se referă la faptul că autoritățile nu au luat măsurile adecvate în contextul procedurii de divorț din 2000 ale primului reclamant 2002 și, în special, nerespectarea lor rapidă a măsurilor interioare de custodie referitoare la cel de-al doilea reclamant, un minor în acel moment, și de a impune sancțiuni sau de a reacționa în mod corespunzător la comportamentul ilegal și violent al tatălui. Curtea Europeană a concluzionat că autoritățile nu asigurase respectarea vieții private și de familie a celor două reclamante, în încălcarea articolului 8 din convenție. 1) MĂSURI INDIVIDUALE Curtea Europeană a acordat împreună celor două reclamante 4000 EUR pentru prejudiciu moral, pe care guvernul le-a plătit la 5 decembrie 2008. Procedura de divorț între primul reclamant și fostul ei soț s-a încheiat în 2002 și primul reclamant a obținut custodia copilului (art. 37 din hotărâre). La momentul hotărârii, atât reclamanții (mamă, cât și fiul) locuiau deja în străinătate. Guvernul este de părere că nu sunt necesare alte măsuri individuale pentru a elimina consecințele încălcării drepturilor reclamanților. 2) MĂSURI GENERALE Încălcarea articoluluiui 8 constatată de Curte a rezultat din legislația imperfectă, care nu a luat în considerare necesitatea de a lua măsuri speciale pentru a proteja persoanele aflate într-o poziție vulnerabilă precum reclamanții. De la momentul evenimentelor relevante (2000-2002) noua legislație a fost adoptată, oferind asistența necesară. În ceea ce privește măsurile temporare de custodie: în momentul respectiv, măsurile intermediare în cadrul procedurii de divorț au fost reglementate de Codul de Procedură Civilă din 1952, în vigoare până în 2008, care nu prevedea termene speciale pentru examinarea cererilor de astfel de măsuri. În prezent, această chestiune este reglementată de noul cod de procedură civilă din 2008, în care s-a luat o atenție specială pentru a asigura decizii rapide în această chestiune, art. 323 § 2 din cod, care prevede acum că instanțele trebuie să decidă cu privire la aceste măsuri în aceeași audiere în cazul în care a fost solicitată măsura respectivă. În cazurile în care este necesară colectarea unor dovezi suplimentare, instanța trebuie să organizeze o nouă ședință în termen de două săptămâni. Decizia privind măsurile intermediare nu este permisă să recurgă, ci poate fi modificată, la cererea părților, de către instanța care a dat-o – aceasta poate fi prima instanță sau instanța de apel. În ceea ce privește protecția împotriva violenței conjugale: Legea privind protecția împotriva violenței domestice a fost adoptată în 2005 și prevede măsuri administrative și de poliție în cazurile de violență fizică, psihologică sau sexuală în casă. În special, aceasta prevede că instanța poate emite injecții sau să ia alte măsuri pentru a îndepărta criminalul din domiciliul comun, să le interzică să se apropie de domiciliul victimei, de locul de muncă sau locul de contact social, să îndepărteze temporar copilul din custodia infractorului sau să impună programe de educație obligatorie. Nerespectarea măsurilor impuse infractorului poate duce la arestarea și urmărirea penală. Instanțele trebuie să ia măsurile prevăzute în mod rapid. În cazurile urgente, acestea pot ordona măsuri intermediare, care vor fi decise în termen de 24 de ore. De asemenea, legea prevede măsuri de prevenire și reabilitare a victimelor și cooperarea autorităților cu organizațiile neguvernamentale. În opinia Guvernului, această legislație este compatibilă cu Recomandarea Rec(2002)5 a Comitetului de Miniștri al Consiliului Europei (§ 49-50 din hotărâre), în măsura în care se referă la problemele identificate în acest caz. De la adoptarea legii, măsurile prevăzute în aceasta au fost adesea solicitate și aplicate de instanțele naționale, care au dezvoltat jurisprudență semnificativă în acest sens. În plus, Legea de protecție a copilului din 2000 a creat o Agenție de Protecție a Copilului de Stat și oficiile regionale de îngrijire socială, care sunt competente, printre altele, să ia măsuri de protecție în ceea ce privește copiii în pericol. Acestea sunt împuternicite să acționeze imediat și sub obligația de a lucra în interesul cel mai bun al copilului. Guvernul consideră, prin urmare, că nu sunt necesare alte măsuri generale în acest caz [1] Adoptate de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 la a 1157-a reuniune a Deputaților Miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF BORISOVA AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)158 [1] Borisova against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 56891/00, judgment of 21/12/2006, final on 21 mars 2007) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF MINCHEVA AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)153 [1] Mincheva against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 21558/03, judgment of 02/09/2010, final on 02/12/2010) The Committee of Ministers, under the terms o
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF SVETOSLAV HRISTOV AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)151 [1] Svetoslav Hristov against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 36794/03, judgment of 13 January 2011, final on 13 April 2011) The Committee of Ministers,
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF BOYCHEV AND OTHERS AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)169 [1] Boychev and others against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 77185/01, judgment of 27/01/2011, final on 27/04/2011) The Committee of Ministers, under t
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF VELTED-98 AD AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)159 [1] Velted-98 AD against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No.15239/02, judgment of 11 December 2008, final on 11 March 2009) The Committee of Ministers, under
Sursă