CtEDO 06.12.2012 Auto

CASE OF BORISOVA AGAINST BULGARIA

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
06.12.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BORISOVA AGAINST BULGARIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)158 [1] Borisova împotriva Bulgariei Execuție a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (documentul nr. 56891/00, hotărârea din 21/12/2006, finală la 21 martie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcările stabilite [a se vedea documentul DH-DD(2012)921E] Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)921E, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46§1 au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia. Raport de acțiune Cazul Borisova c. Bulgaria, cerere nr. 56891/00, hotărâre din 21 decembrie 2006, finală la 21 martie 2007 Prezentul caz se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la un proces echitabil în temeiul articolului 6 §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ § , literele (a), (b) și (d) luate împreună, în contextul procedurii în cadrul gradului de combatere a hooliganismului minor în 1999, din cauza căreia reclamantul a fost condamnat la o arestare de 5 zile. Reclamantul nu a fost informat în mod prompt și în detaliu cu privire la natura și cauza acuzației împotriva ei și nu a avut timp și facilități adecvate pentru pregătirea apărării ei. Reclamantul a fost arestat în dimineața 08/09/1999, după ce se presupune că a lovit un ofițer de poliție și a fost adus la instanță după aproximativ două ore, pe care a petrecut-o fie în tranzit către instanță, fie în deținere într-o celulă la secția de poliție. Hotărârea instanței a durat aproximativ 20 de minute și hotărârea dată la încheierea acesteia nu a fost supusă recursului. În plus, reclamantul a afirmat că nu era conștientă de procedurile viitoare împotriva ei și nu a fost informată cu privire la acuzațiile doar înainte de a fi prezentată în judecată. Reclamantul nu a putut obține participarea și examinarea martorilor în numele ei, chiar dacă ea a declarat în mai multe ocazii în cadrul audierii de judecată că dorește să cheme martori. De fapt, doar martorii pentru urmărirea penală au fost auziți, ceea ce, în opinia Curții Europene, a oferit urmărirea penală un avantaj necorespunzător. 1) MĂSURI INDIVIDUALE Curtea Europeană a acordat reclamantului 2.000 EUR pentru prejudiciu moral care rezultă din procedurile nejustificate împotriva ei, care au avut ca rezultat o detenție de 5 zile. Guvernul a plătit suma la 19 septembrie 2007 (declara că nu va solicita dobânzi). Reclamantul a îndeplinit sentința de 5 zile și a fost eliberată. Condamnarea nu a fost înscrisă în dosarul său penal (art. 26 din hotărâre). Guvernul consideră că nu sunt necesare alte măsuri individuale pentru a șterge consecințele încălcării drepturilor reclamantului. 2) Măsuri generale Decretul privind combaterea hooliganismului minor a fost adoptat în 1963 și modificat în numeroase ocazii ulterioare. Acesta acoperă infracțiunile minore de hooliganism pedepsite cu o sancțiune administrativă de până la 15 zile de detenție la o secție de poliție sau o amendă. Procedura este rapidă: acuzațiile trebuie depuse la instanța respectivă în termen de 24 de ore după descoperirea infracțiunii, iar instanța trebuie să decidă în încă 24 de ore. Curtea Europeană a remarcat că utilizarea unor astfel de proceduri rapide nu este în sine contrar articolului 6, atâta timp cât sunt prevăzute garanțiile și garanțiile necesare (art. 40 din hotărâre). Guvernul bulgar este de părere că, după cele mai recente modificări din noiembrie 2011, decretul prevede aceste garanții și garanții. Mai important, se prevede acum că Legea privind infracțiunile administrative și penale trebuie aplicată procedurilor în temeiul decretului pe bază subsidiară. Această lege, care, la rândul său, face trimitere subsidiară la Codul de Procedură Penală, prevede toate garanțiile necesare ale unui proces echitabil în cadrul procedurilor privind infracțiunile administrative, cum ar fi drepturile de apărare eficace, asistență juridică, de a prezenta dovezi și egalitatea armelor. Guvernul consideră că caracterul rapid al procedurii în temeiul decretului privind combaterea hooliganismului minor nu este, în principiu, incompatibil cu aceste garanții. În plus, se prevede acum că deciziile de primă instanță în temeiul decretului pot fi apelate în fața instanței regionale respective (aceasta nu a fost anterior cazul – a se vedea § 25 din hotărâre), care reprezintă o asigurare suplimentară împotriva nedreptității și oferă părților agravate o șansă suplimentară de a pregăti și de a prezenta cazul lor. Guvernul este de părere că amendamentele legislative descrise mai sus sunt suficiente pentru a se asigura că încălcări similare cu cele din acest caz nu vor avea loc în viitor. Prin urmare, nu sunt necesare măsuri generale suplimentare [1] Adoptate de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 la a 1157-a reuniune a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-06
0,97
CASE OF SVETOSLAV HRISTOV AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)151 [1] Svetoslav Hristov against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 36794/03, judgment of 13 January 2011, final on 13 April 2011) The Committee of Ministers,
CtEDO 2012-12-06
0,97
CASE OF BOYCHEV AND OTHERS AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)169 [1] Boychev and others against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 77185/01, judgment of 27/01/2011, final on 27/04/2011) The Committee of Ministers, under t
CtEDO 2012-12-06
0,97
CASE OF IVANOVA AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)155 [1] Ivanova against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 52435/99, judgment of 12 April 2007, final on 12 July 2007) The Committee of Ministers, under the ter
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF VELTED-98 AD AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)159 [1] Velted-98 AD against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No.15239/02, judgment of 11 December 2008, final on 11 March 2009) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2012-12-06
0,96
CASE OF MINCHEVA AGAINST BULGARIA
Resolution CM/ResDH(2012)153 [1] Mincheva against Bulgaria Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 21558/03, judgment of 02/09/2010, final on 02/12/2010) The Committee of Ministers, under the terms o
Sursă