Secțiunea a treia Cerere nr. 34086/11 Iulian IACOB împotriva României introdusă la 27 mai 2011 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Iulian Iacob, este un resortisant român născut în 1972 și rezident în Brașov. Circumstanțele de la speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. În 2011, la o dată nespecificată, reclamantul a depus o plângere penală cu privire la furtul unei mașini. La 19 mai 2011, în jurul orei 15:30, reclamantul a fost interpelat de doi polițiști la locul său de muncă și apoi escortat la sediul conducerii departamentului de poliție din Timișoara, unde a fost instalat într-un birou. În timpul interogatoriului, reclamantul a declarat că a fost injurat, umilit și amenințat de a fi privat de libertate silențioasă nu a fost obligat să facă o declarație în termenul dorit de către poliție. El a fost, de asemenea, refuzat dreptul de a fi reprezentat de un avocat. El a fost eliberat în jurul orei 20:30. Plângeri depuse de reclamant cu privire la circumstanțele interogatoriului său La 14 iunie 2011, reclamantul a depus o plângere la conducerea departamentală a poliției, denunțând faptul că a făcut obiectul unei anchete abuzive din partea poliției. Printr-o scrisoare din 22 iunie 2011, Hotărârea departamentală a poliției i-a răspuns că verificările efectuate în speță au condus la concluzia că faptele denunțate nu au fost confirmate ( La 30 iunie 2011, reclamantul a depus o plângere penală împotriva celor doi polițiști ai șefului comportamentului abuziv și ai abuzului de funcție, evocând insultele și amenințările pe care le suferise în cursul interogatoriului. Printr-o decizie din 28 septembrie 2011, Parchetul a fost respins și, în acest scop, Parchetul a indicat că poliția a negat că a amenințat sau a insultat reclamantul și a constatat, de asemenea, că, în cercetările lor, poliția ar fi descoperit că mașina declarată furată de reclamant fusese de fapt vândută unei terțe persoane. În consecință, Parchetul a aplicat prezumția de nevinovăție și beneficiul îndoielii și a considerat că faptele reproșate nu existau ( Astfel, dispozițiile relevante din Codul de procedură penală, în vigoare la data faptelor, sunt formulate în art. 183 Mandatul de înfățișare O persoană care, deși este deja citată, nu este prezentată și a cărei audiere este considerată necesară poate fi adusă în fața autorității de urmărire penală sau în fața unei instanțe judecătorești în temeiul unui mandat de audiere întocmit în conformitate cu dispozițiile articolului 176 din CPP. Suspectul sau persoana acuzată poate fi prezentată în temeiul unui mandat de încuviințare înainte chiar de a fi fost convocat prin citație, în cazul în care autoritatea de urmărire penală sau instanța constată, printr-o decizie motivată, că această măsură se impune. Persoanele care se înfățișează în temeiul mandatului menționat la alineatele (1) și (2) din prezentul articol nu pot rămâne la dispoziția autorităților judiciare decât timpul necesar pentru audierea acestora, cu excepția cazului în care a fost ordonat luarea lor în custodie sau reținerea lor provizorie. Persoana care a fost înfățișată în temeiul mandatului de înjumătățire este audiată imediat de către autoritatea judiciară. Dispozițiile naționale privind reținerea și reținerea provizorie în dreptul român sunt descrise în cauza Creange România ([GC], n 29226/03, § 58, 23 februarie 2012). GRIEF invocând articolele 1, 5 și 17 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost privat ilegal de libertate la 19 mai 2011, între orele 15:30 și 20. 30, în lipsa unui citație sau a unui mandat de încuviințare și fără luarea în mod regulat a unor măsuri privative de libertate împotriva sa. ÎNTREBARE CU PĂRȚILE Reclamantul a fost privat de libertate la 19 mai 2011, între orele 15:30 și 20:30, încălcându-se astfel art. 5 alineatul (1) din convenție Guvernul este invitat să prezinte o copie a dosarului penal intern în cadrul căruia reclamantul a fost audiat la 19 mai 2011 de către ofițerii departamentului de poliție din Timișoara.
Requête n
o
34086/11
Iulian IACOB contre la Roumanie
introduite le 27 mai 2011
Le requérant, M. Iulian Iacob, est un ressortissant roumain né en 1972 et résidant à Brașov.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
1.
L’interrogatoire du requérant
En 2011, à une date non précisée, le requérant déposa une plainte pénale concernant le vol d’une voiture.
Le 19 mai 2011, vers 15 h 30, le requérant fut interpellé par deux policiers sur le lieu de son travail. Il fut ensuite escorté au siège de la direction départementale de la police de Timișoara où il fut installé dans un bureau. Il y fut entendu par les deux policiers.
Le requérant allègue qu’au cours de son interrogatoire il a été injurié, humilié et menacé d’être privé de liberté s’il n’acceptait pas de faire une déclaration dans les termes voulus par les policiers. Il se vit également refuser le droit d’être représenté par un avocat. Il fut libéré vers 20 h 30.
2.
Les plaintes déposées par le requérant quant aux circonstances de son interrogatoire
Le 14 juin 2011, le requérant déposa une plainte auprès de la direction départementale de la police, dénonçant le fait qu’il avait fait l’objet d’une enquête abusive de la part de la police. Il demanda qu’une enquête interne soit ouverte à cet égard.
Par une lettre du 22 juin 2011, la direction départementale de la police lui répondit que les vérifications menées en l’espèce avaient conduit à la conclusion que les faits dénoncés n’étaient pas confirmés («
aspectele semnalate nu se confirmă
»).
Le 30 juin 2011, le requérant déposa une plainte pénale contre les deux policiers du chef de comportement abusif et d’abus de fonction, évoquant les injures et les menaces qu’il avait subis au cours de son interrogatoire.
Le requérant fut entendu par le procureur le 20 septembre 2011. Les deux policiers furent entendus à une date non précisée.
Par une décision du 28 septembre 2011, le parquet prononça un non-lieu. Pour ce faire, le parquet nota que les policiers avaient nié avoir menacé ou avoir lancé des injures au requérant. Il constata également que, dans leurs recherches, les policiers auraient découvert que la voiture déclarée volée par le requérant avait été en réalité été vendue par celui-ci à une tierce personne. Le parquet fit en conséquence l’application de la présomption d’innocence et du bénéfice du doute et estima que les faits reprochés n’existaient pas («
fapta nu există
»).
Le requérant ne contesta pas le non-lieu susmentionné devant le procureur supérieur ou devant les tribunaux comme cela lui était loisible en vertu du code de procédure pénale («
CPP
»).
B.
Le droit interne pertinent
Les dispositions pertinentes du code de procédure pénale, en vigueur à l’époque des faits, sont ainsi libellées
:
Article 183
Le mandat de comparution
«
Une personne qui, bien que déjà citée à comparaître, ne s’est pas présentée et dont l’audition est jugée nécessaire, peut être amenée devant l’autorité de poursuite ou devant un tribunal en vertu d’un mandat de comparution rédigé selon les prescriptions de l’article 176 du CPP.
Le suspect ou l’inculpé peut être amené en vertu d’un mandat de comparution avant même d’avoir été convoqué par citation, si l’autorité de poursuite ou le tribunal constate, par décision motivée, que cette mesure s’impose.
Les personnes comparaissant en vertu du mandat visé aux alinéas 1 et 2 du présent article ne peuvent rester à la disposition des autorités judiciaires que le temps nécessaire à leur audition, sauf lorsque leur placement en garde à vue ou leur détention provisoire a été ordonné.
La personne comparaissant en vertu du mandat de comparution est entendue aussitôt par l’autorité judiciaire.
»
Les dispositions nationales concernant la garde à vue et la détention provisoire en droit roumain sont décrites dans l’affaire
Creangă
c.
Roumanie
([GC], n
o
29226/03, § 58, 23 février 2012).
GRIEF
Invoquant les articles 1, 5 et 17 de la Convention, le requérant se plaint de ce qu’il a été illégalement privé de liberté le 19 mai 2011, de 15 h 30 à 20
h
30, en l’absence d’une citation ou d’un mandat de comparution à son nom et sans que des mesures privatives de liberté soient régulièrement prises à son encontre.
Le requérant a-t-il été privé de sa liberté, le 19 mai 2011, de 15 h 30 à 20
h
30, en violation de l’article 5 § 1 de la Convention
?
Le Gouvernement est invité à produire une copie du dossier pénal interne dans le cadre duquel le requérant a été entendu le 19 mai 2011 par les policiers de la direction départementale de la police de Timișoara.