CtEDO 18.12.2012 Auto

BLESA RODRIGUEZ c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
18.12.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BLESA RODRIGUEZ c. ESPAGNE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 61131/12 Antonio Carlos BLESA RODRIGUEZ împotriva Spaniei introdusă la 7 septembrie 2012 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, Antonio Carlos Blesa Rodriguez, este un cetățean spaniol născut în 1931 și rezident în La Laguna. Este reprezentat în fața Curții de către J. Gomez de Liaño Botella, avocat în Madrid. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: La 27 mai 2003, V., decan al Facultății de Farmacii a Universității din Laguna acționând în numele Universității Laguna, a depus o plângere penală împotriva reclamantului, profesor al Universității din Laguna, pentru presupusa infracțiune de falsificare a documentelor scrise, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 6 februarie 2004, instanța din Laguna nr. 1 a emis un ordin de nejudiciare provizorie și a clasat plângerea. Partea pârâtă a prezentat o acțiune de reformare care a fost respinsă de instanța din Laguna nr. 1 la data de 30 iulie 2004. Cu toate acestea, judecătorul a prezentat o nouă ordonanță mai motivată la data respectivă. Audiencia provincial Santa Cruz de Electrolux, care, printr-o decizie din 19 mai 2006, a primit dreptul la V. și a ordonat să fie administrate noi dovezi, indicând faptul că respingerea cauzei nu putea fi fondată pe simple posibilități și că Printr-o decizie din 19 ianuarie 2008, instanța de judecată nr. 1 a modificat tipul de procedură și a considerat că cauza trebuia examinată în conformitate cu procedura prescurtată. Acuzația de reformare și recursul interjudiciat de reclamant au fost declarate inadmisibile prin decizii din 28 martie și 21 iunie 2008 luate de o cameră din l și C. La 8 iunie 2010, reclamantul a fost informat că judecătorii A. (președinte), S. și G. vor compune camera de la: Audiencia provincial care trebuia să-l judece. L a fost compus altfel. Reclamantul nu a fost informat cu privire la schimbarea componenței sau la motivele acestei schimbări. Judecătorii care făceau parte din noua cameră erau atunci A. (președinte), G. și Sa. La 15 și 20 iulie 2010 a avut loc la tribunalul public în fața tribunalului audiencia provincial , compus din magistrați A., președinte și raportor, G. și Sa. Prin hotărârea din 27 iulie 2010 l Audiencia provincială l-a condamnat pe reclamant pentru infracțiune în scris public la o pedeapsă de trei ani și șase luni de închisoare, la o amendă de 6 000 de euro și la interdicția de a deține funcții publice pe durata pedepsei. În special, reclamantul a considerat că judecătorul A., președintele, a făcut parte din camera de judecată a instanței districtuale din Santa Cruz, care, printr-o decizie din 19 mai 2006, a respins cererea formulată de V. împotriva ordonanței de nejudiciare a instanței judecătorești nr. 1 din Laguna. Mai mult decât atât, el a susținut că judecătorul Sa. a fost profesor la: Universitatea din Laguna și a avut posturi remunerate în diverse facultăi ale Universităii din La Laguna, precum și la nivelul UNED (Universitatea Naională de Educaie la distană) și la Comisia de Selecie a Burselor Erasmus din Guvernul Insulelor Canare, ceea ce era incompatibil cu funciile sale de judecător supleant și a arătat dependenă profesională și financiară de Universitatea din La Laguna și de Guvernul Regional al Insulelor Canare. Reclamantul susținea că a omis să fie informat cu privire la noua componență a camerei de la mail (Audiencia provincială) ca urmare a suspendării în cuști și că, necunoaștendu-l pe judecătorul Sa. personal, el nu și-a recunoscut identitatea decât atunci când a citit hotărârea. Prin hotărârea din 20 mai 2011, Tribunalul Suprem a clasat și a anulat parțial hotărârea atacată care primise motivul întemeiat pe durata excesivă a procedurii și a redus pedeapsa care trebuia aplicată reclamantului la un an și șase luni de închisoare și la o amendă de 3 000 EUR. În ceea ce privește litigiul întemeiat pe lipsa de imparțialitate, Camera Penală a Tribunalului Suprem nota că reclamantul nu a formulat o cerere de recuzare în această privință și nici nu a ridicat această întrebare în cadrul întrebărilor prealabile Cu toate acestea, el a menționat că faptul că judecătorul A. luase deja decizii în cadrul aceleiași cauze, și anume cu privire la ordonanța de nejudiciare a instanței nr. 1 din Laguna că la Tenerife a respins la 19 mai 2006 ordonarea de noi dovezi, nu a putut justifica în mod automat lipsa de imparțialitate obiectivă a judecătorului respectiv. Prin urmare, camera a examinat temeinicia motivului și a considerat că, în speță, decizia în litigiu din 19 mai 2006 nu a avut în vedere existența unui motiv rezonabil în ceea ce privește faptul delictos și sti . a fost limitat la a controla gravele defecte de la ui , într-un mod aseptic intelectual, infirmând un refuz care a fost ordonat, în conformitate cu camera, în mod precipitat, și prin care a decretat că noile probe sunt administrate. În ceea ce privește judecătorul Sa., Tribunalul Suprem a considerat că incompatibilitatea invocată de reclamant nu era astfel, în conformitate cu art. 389 din Legea organică privind Puterea Judiciară (LOPJ) și că aceasta nu se număra printre motivele de abținere menționate la art. 219 din LOPJ. La 21 iulie 2010, reclamantul sesizează Tribunalul Constituțional cu privire la o acțiune a Tribunalului Constituțional cu privire la care ridică, printre altele, cauza privind dreptul la o instanță imparțială. Printr-o decizie din 7 martie 2012, notificată la 13 martie 2012, Tribunalul Constituțional a declarat recursul dalamparo inadmisibil pentru Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost examinată de o instanță imparțială. care a examinat temeinicia cauzei și-a pronunțat condamnarea, era compusă din trei judecători, inclusiv A., care făcea parte, de asemenea, din camera aceleiași instanțe care acceptase anterior cererea introdusă împotriva ordonanței de nejudecare și Sa. care a fost profesor la: Universitatea din Laguna și a întreținut cu aceasta din urmă și cu Guvernul Regional al Insulelor Canare o relație de dependență profesională și financiară incompatibilă cu funcțiile sale de judecător suplinitor. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI Reclamantul a epuizat în mod valabil căile de atac interne cu privire la posibilitatea de a solicita recuzarea judecătorului Sa. și având în vedere faptul că Tribunalul Suprem a examinat totuși temeinicia motivului întemeiat pe presupusa părtinire a judecătorului A. faptul că judecătorul A. a făcut parte din camera de judecată care a încheiat condamnarea reclamantului și care a acceptat anterior recursul introdus împotriva ordonanței de nejudiciare și/sau participarea judecătorului Sa. la examinarea plângerii penale depuse de Universitatea din Laguna împotriva reclamantului; au încălcat dreptul reclamantului de a-și asculta cauza de către o instanță imparțială în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din convenție? (3) Reclamantul este rugat să furnizeze o copie a ordonanței din 30 iulie 2004 a instanței din Laguna nr. 1.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-03-05
0,91
ARRIBAS ANTON c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION Requête n o 16563/11 Augustín ARRIBAS ANTON contre l’Espagne introduite le 8 mars 2011 EXPOSÉ DES FAITS EN FAIT Le requérant, M. Agustín Arribas Antón, est un ressortissant espagnol résidant à Bilbao. Il a été représenté d
CtEDO 2012-10-18
0,91
RODRIGUEZ RAVELO c. ESPAGNE
au responsable du registre en cause de procéder à l’inscription au registre foncier de la propriété de F. sur le terrain en cause. Le 24 juillet 2006, la société D., représentée par le requérant, présenta devant le juge de première instance
CtEDO 2012-05-29
0,91
GONZALEZ CARRASCO AND CALLE ARCAL v. SPAIN
TROISIÈME SECTION Requête n o 51135/09 Rafael GONZALEZ CARRASCO et Manuel CALLE ARCAL contre l’Espagne introduite le 3 août 2009 Les faits et les griefs relatifs à cette affaire sont résumés dans la décision partielle de la Cour sur la rece
CtEDO 2000-05-25
0,91
RODRIGUEZ BORREGO, ROPERO FLORES, LORCA MARTINEZ ET DINARES PENALVER contre l'ESPAGNE
mars 1998, l’ Audiencia nacional rejeta la demande. Par un jugement au fond du 20 janvier 1999, l’ Audiencia nacional rejeta le recours contentieux-administratif présenté par les requérants contre la décision du ministre de la Justice rejet
CtEDO 2008-12-02
0,91
FUENTES ZAPATA c. ESPAGNE
, redressable par voie contentieuse-administrative, n’avait par ailleurs fait l’objet d’aucun recours de ce type. 6. Le 21 septembre 2000 le ministère public transmit au juge une nouvelle plainte déposée par le coordinateur général du parti
Sursă