ILIE AND OTHERS v. ROMANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly struck out of the list;Partly inadmissible
ILIE AND OTHERS v. ROMANIA (CtEDO, 2013)
Decizia nr. 15310/08 Ion Ilie împotriva României și alte 6 cereri (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 15 ianuarie 2013 în calitate de comitet compus din: Alvina Gyulumyan, președinte, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, judecători și Marialena Tsirli, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse mai sus în diferite date, după cum se indică în anexă, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsurile reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTS ȘI PROCEDURĂ Reclamanții sunt toți cetățenii români ale căror informații de identificare sunt incluse în tabelul anexat. Guvernul român (“Guvernul”) au fost reprezentați de doamna Irina Cambrera și dna Catrinel Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Toate cererile se referă la durata procedurilor civile sau penale în care au fost implicate reclamanții, cu termene care variază între șase și peste opt ani. Informațiile esențiale referitoare la procedurile în care au fost implicate trebuie găsite în anexă. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii în fața instanțelor interne. Cu excepția cazului Chiorean c. România (denumită în continuare nr. 41735/08), diverse alte plângeri au fost, de asemenea, formulate de către solicitanți în ceea ce privește aceleași seturi de procedură, ale căror detalii se găsesc în anexa. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportună aderarea la acestea. Plainte în temeiul articolului 6 § 1 privind durata procedurii Reclamanții se plângeau cu privire la durata procedurii civile sau penale în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. „În determinarea drepturilor și obligațiilor civile sau a oricărei acuzații criminale împotriva lui, fiecare are dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Declarațiile unilaterale ale Guvernului După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluționare prietenoasă, prin scrisorile trimise la datele tabulate de mai jos, guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării chestiunilor planteate de cereri și au solicitat în continuare Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din convenție. Prin aceste declarații, autoritățile românești au recunoscut că durata procedurii în cazurile reclamanților nu s-a conformat cu cerința de „temps rezonabil” prevăzută la art. 6 din Convenție. De asemenea, au declarat că sunt gata să plătească reclamanților sumele tabulate mai jos. Partea relevantă a declarațiilor se menționează după cum urmează: „Guvernul declară, prin intermediul acestei declarații unilaterale, recunoașterea întârzierii excesive în procedurile interne/de existența unei încălcări [art. 6 § 1 din Convenție] cu privire la întârzierea excesivă în procedurile interne. Guvernul este dispus să plătească reclamantului ca satisfacție echitabilă suma [suma tabulată mai jos], suma pe care o consideră rezonabilă în funcție de jurisprudența Curții. Această sumă va acoperi toate daunele, precum și costurile și cheltuielile și va fi eliberată de orice impozită care poate fi aplicabilă. Această sumă va fi plătită [în moneda națională a statului interesat] contului personal indicat de [s] reclamant în termen de trei luni de la data notificării deciziei în temeiul articolului 37 § 1 din convenție. În cazul în care această sumă nu se plătește în termenul menționat, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Prin urmare, Guvernul invită în mod respectuos Curtea să considere că examinarea prezentei cereri nu mai este justificată și să elimine aplicarea din lista sa de cazuri, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție.” Pozițiile reclamanților În răspuns, toate reclamanții au exprimat opinia că sumele menționate în declarațiile guvernului sunt inacceptabil scăzute și, prin urmare, au refuzat sumele propuse de Guvern. Evaluarea Curții Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § 1 litera (c) permite Curtea, în special, să elimine o situație din lista sa, în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03). Curtea a stabilit, în mai multe cazuri, inclusiv cele prezentate împotriva României, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil ( Abramiuc c. România , nr. 374111/02, §§ 103-109, 24 februarie 2009; Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDH 2000-VII; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, CEDH 2006 ...; Majewski v. Polonia , nr. 52690/99, 11 octombrie 2005; și Wende și Kukówka v. Polonia , nr. 56026/00, 10 mai 2007). având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernului, precum și sumele de compensare propuse – care sunt conforme cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării acestei părți a cererilor [art. 37 alineatul (1) litera (c)]. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu necesită să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 în amendă Prin urmare, această parte a cererilor ar trebui eliminată din listă. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile ar putea fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Alte plângeri Referindu-se la alte articole ale Convenției și la protocoalele sale, reclamanții, cu excepția celor din cazul Chiorean c. România (denumită în continuare „Ciurea” nr. 41735/08), se plângeau de aspecte suplimentare legate de procedura de mai sus. Având în vedere toate materialele în posesia sa și, în măsura în care aceste plângeri intră în competența sa, Curtea constată că nu există nicio încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în aceste dispoziții, prin urmare, această parte a cererilor trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 1, 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea se alătură în unanimitate cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind durata procedurii și modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să ia această parte din cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 (c) din Convenție; Declarați restul cererilor inadmisibil. Marialena Tsirli Alvina Gyulumyan Președintele adjunct al grefierului ANNEx nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului, data nașterii, locul de reședință, numele reprezentantului (dacă ar fi vreunul) Durata procedurilor, nivelurile de jurisdicție Data declarației unilaterale și compensației oferite (Euros) Alte plângeri 15310/08 Located la 27 martie 2008 Ion ILIE 5 martie 1956, Constanța reprezentată de Aurelian Gîndac, avocat practicant la București 7 ani și 8 luni, 3 niveluri 30 mai 2012 1.600 Articole 6 § 1 (de justiție și rezultatul procedurii) și 1 din Protocolul nr. 1 25843/08 Lodged la 16 mai 2008 Nicolae DANCIU 10 decembrie 1945, Cătunele, județul Gorj 6 ani, 3 niveluri 18 iulie 2012 600 Articolele 6 § 1 (loialitate și rezultatul procedurii) și 1 din Protocolul nr. 1 28112/08 Lodged la 5 mai 2008 Gheorghe GHIURĂU 5 septembrie 1963, Oradea, județul Bihor 8 ani, 3 nivele 17 mai 2012 1.440 Articolele 5, 6 § 2, 11, 14, 17, 18 și 1 din Protocolul nr. 1 32257/08 Lodged la 18 iunie 2008 Constanța IUREȘ 21 mai 1926, Craiova, județul Dolj 8 ani și 3 luni, 3 nivele 27 iunie 2012 1.440 Articolele 6 § 1 (loialitate și rezultatul procedurii) și 1 din Protocolul nr. 1 41735/08 Locați la 25 august 2008 Mihai-Titus CHIOREAN 15 ianuarie 1970 Reșița, județul Timiș Dumitru CHIOREAN 17 august 1940 Reșița, județul Timiș 6 ani 31 iulie 2012 600 Logați împreună 16179/09 La 16 martie 2009 Mihai Marcel TITOV 26 decembrie 1939 Cluj-Napoca, județul Cluj 8 ani și 5 luni, 3 nivele 22 august 2012 1,100 Articolele 6 § 1 (justificație și rezultatul procedurii) și 1 din Protocolul nr. 1 27265/10 Logat la 8 aprilie 2010 Magda POPESCU 20 februarie 1956, Bârlad, județul Vaslui 7 ani și 6 luni, 3 nivele 28 martie 2012 1.400 Articolele 6 § 1 (evaluarea dovezilor și rezultatele procedurii) și 6 § 2