CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 10697/11 Bogusław KRAWCZAK împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 15 ianuarie 2013 în calitate de comitet compus din: David Thór Björgvinsson, președinte, Vincent A. De Gaetano, Krzysztof Wojtyczek, judecători și Fatoș Aracı, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 15 mai 2006, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspunsul reclamantului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Bogusław Krawczak, este un național polonez, care s-a născut în 1952 și trăiește în Lomza. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz, succesat de Chrzanowska, Ministerul Afacerilor Externe Circumstanțele cazului Reclamantul s-a născut în 1952 și locuiește în Lomza. Acțiunea principală (cazul nr. IV K 200/05) La 12 ianuarie 2005, reclamantul a fost arestat și acuzat de trafic de droguri mari din Venezuela. La 14 ianuarie 2005, Curtea de District Gdańsk (Såd Rejonowy ) l-a retras în custodie. La 17 iunie 2005 a fost depusă proiectul de inculpare la Curtea Regională Gdańsk ( Sād Okręgowy ). Reclamantul, împreună cu alte trei co-acuzate, a fost acuzat de contrabanda de droguri și conspirație pentru importul de droguri comise într-un grup criminal organizat în vederea importării în Polonia de cantități considerabile de droguri. Proiectul de inculpare împreună cu restul dosarului a compus 22 Volumul. Procurorul a solicitat să asculte 33 de martori și să citească în declarațiile de audiere ale 18 martori. La 19 octombrie 2005, Curtea Regională a ținut prima audiere. Procesul a continuat până la 30 decembrie 2008. Audierile au avut loc cel puțin o dată pe lună, dar în anumite perioade, instanța a avut până la cinci audieri pe lună. Doar unele dintre ele au fost anulate din cauza absenței avocaților sau martorilor apărării. La 30 decembrie 2008 Curtea Regională Gdańsk a condamnat reclamantul ca fiind acuzat și condamnat la 10 ani de închisoare. Părțile au solicitat instanței să le pronunțe hotărârea motivată în vederea depunerii unui recurs. În ianuarie 2009, judecătorul președinte a solicitat o prelungire a timpului de pregătire a hotărârii motivate din cauza complexității particulare a cazului. Cererea a fost acordată și până la 30 septembrie 2009, Curtea Regională Gdańsk a pregătit hotărârea motivată și a preluat-o pe reclamant. Motivele scrise au constituit 455 pagini. Procedura de apel a început la 25 Octombrie 2009 când Curtea de Apel din Gdańsk a primit dosarul. Curtea a depus o audiere la 25 februarie 2010. 10. La 2 martie 2010, Curtea de Apel din Gdańsk a susținut hotărârea instanței regionale. 11. La 14 aprilie 2010, reclamantul a depus un recurs de asociere. 12. La o audiere din 12 octombrie 2011, Curtea Supremă a respins apelul de asociere. La 8 mai 2007, reclamantul a depus o plângere în temeiul Legii din 17 iunie 2004 cu privire la încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sādowym bez nieuzasadnionej zwłoki – „Legea 2004”). La 28 iunie 2007, Curtea de apel din Gdańsk ( Såd Apelacyjny ) a respins plângerea reclamantului, susținând că durata procedurii impugnate nu a fost excesivă și că nu au existat perioade de inactivitate semnificative din partea instanței de judecată. Curtea de Apel a observat că, până în ziua în care reclamantul își depune reclamația, au fost programate patruzeci și o audiere în acest caz și în ziua în care a fost examinată plângerea, numărul de audieri a crescut deja la patruzeci și șapte. Curtea a observat că numai zece audieri au fost suspendate până acum și că, de obicei, acest lucru a fost datorită neapariției acuzatului sau a avocatului lor. Acesta a remarcat că mai multe audieri au fost ținute cu întârzieri din cauza eșecului avocatului apărării să apară la audieri la timp. În plus, după cum a remarcat Curtea, numai o singură ședință a fost suspendată deoarece judecătorul președinte a fost în concediu de boală. În cele din urmă, instanța a luat act de anumite dificultăți care rezultă din faptul că una dintre co-acusate a fost, de asemenea, acuzată într-un alt set de proceduri penale și a rămas la dispoziția unei alte autorități de investigare. 15. În plus, Curtea de Apel a remarcat că audierile au avut loc la intervale relativ scurte, uneori în fiecare zi pentru perioada de câteva zile consecutive. A concluzionat că Curtea regională conducea procedurile într-o manieră diligentă și că și-a programat audierii cu mult înainte de timp. 16. În consecință, Curtea de Apel a respins plângerea și a refuzat să atribuie reclamantului orice compensație.Legea internă și practicile 17. Legea internă relevantă și practicile interne referitoare la remediile pentru lungimea excesivă a procedurii judiciare, în special dispozițiile aplicabile din Legea de 2004, sunt precizate în hotărârile Curții în cazurile Charzyński c. Polonia nr. 15212/03 (dec.), §§ 23, CEDO 2005 V și Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 (dec.), CEDO 2005 VIII și hotărârea în cazul Krasuski c. Polonia , nr. 61444/00, §§ 46, CEDO 2005 COMPLAINT 18. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii penale în cazul său. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea oricărei acuzații penale împotriva sa, toată lumea are dreptul la o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” 20. Guvernul a contestat acest argument și au susținut o obiecție preliminară a faptului că reclamantul nu a epuizat măsurile interne de care i-a fost pus la dispoziție în temeiul legislației poloneze, astfel cum prevede art. 1 din Convenție. Ei au susținut că a fost deschis reclamantului să depună o a doua plângere în temeiul Legii din 2004 privind întârzierea care a avut loc după iunie 2007. Cu toate acestea, Curtea consideră că nu este necesar să examineze această chestiune deoarece cazul este oricum inadmisibil din motivele menționate mai jos. 21. Curtea va evalua raționalitatea lungii procedurii în funcție de circumstanțele specifice ale cauzei și având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei și comportamentul reclamantului și al autorităților competente. În acest ultim punct, trebuie luată în considerare, de asemenea, ceea ce este în joc pentru reclamant (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła, citată mai sus, § 124). 22. Perioada care trebuie luată în considerare a început la 12 ianuarie 2005 și s-a încheiat la 12 octombrie 2011. Prin urmare, a durat șase ani și nouă luni pentru trei niveluri de competență. 23. Curtea consideră că acest caz a fost complex și a implicat acuzații de crimă organizată, ceea ce a făcut inevitabil sarcina de a încerca acuzatul mult mai dificilă decât într-un caz penal obișnuit (a se vedea Horych c. Polonia, nr. 13621/08, § 115, 17 Curtea consideră că ancheta a fost efectuată fără întârziere. Procesul de primă instanță a durat din 16 iunie 2005 până la 30 decembrie 2008, adică timp de 3 ani și aproximativ 6 luni (a se vedea alin. 7 și 9 mai sus). Având în vedere că în acel timp Curtea Regională a programat aproximativ 100 de audieri, dintre care doar câteva au fost suspendate din motive valabile, Curtea consideră că audierile au fost desfășurate la intervale regulate și că nu au existat perioade de inactivitate (a se vedea punctele 8 și 14 de mai sus). În ceea ce privește etapa de apel, Curtea de Apel din Gdańsk a abordat cazul în termen de patru luni de la primirea dosarului de la instanța de primă instanță. Deși a luat instanța regională aproximativ nouă luni pentru a pregăti motivele scrise ale hotărârii sale, această perioadă a fost considerată necesară având în vedere complexitatea cazului. 24. Evaluarea lungii procedurii penale în cazul reclamantului în ansamblul cazului, inclusiv perioada pe care a luat-o Curtea Supremă pentru examinarea cauzei cu privire la fondul, Curtea constată că procedura a fost încheiată într-un „temp de raționalizare”. 25. Prin urmare, cererea este inadmisibilă ca fiind întemeiată în mod manifest și trebuie respinsă în conformitate cu articolul (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Fatoș Aracı David Tór Björgvinsson Președintele adjunct al grefierului
Application no. 10697/11
Bogusław KRAWCZAK
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 15
January 2013 as a Committee composed of:
David Thór Björgvinsson,
President,
Vincent A. De Gaetano,
Krzysztof Wojtyczek,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 15 May 2006,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Bogusław Krawczak, is a Polish national, who was born in 1952 and lives in Lomza.
2.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr
J.
Wołąsiewicz, succeeded by
Ms
J.
Chrzanowska, of the Ministry of Foreign Affairs
.
A.
The circumstances of the case
3.
The applicant was born in 1952 and lives in Lomza.
1.
Main proceedings (case no. IV K 200/05)
4.
On 12
January
2005 the applicant was arrested and charged with trafficking in large amounts of drugs from Venezuela. On 14
January
2005 the Gdańsk District Court (
Sąd Rejonowy
) remanded him in custody.
5.
On 17
June
2005 the bill of indictment was lodged with the Gdańsk Regional Court (
Sąd Okręgowy
). The applicant, together with three other co
‑
accused, was indicted on charges of drug smuggling and conspiracy to import drugs committed in an organised criminal group aiming at importing into Poland considerable amounts of drugs. The bill of indictment together with the rest of the file comprised 22
volumes. The prosecutor requested hearing 33 witnesses and to read at the hearing statements of 18 further witnesses.
6.
On 19 October 2005 the Regional Court held the first hearing. The trial continued until 30
December 2008. Throughout that time approximately 100
hearings were scheduled. The hearings took place at least once a month but at certain periods the court held up to five hearings per month. Only some of them were cancelled due to absence of the defence counsels or witnesses.
7.
On 30
December
2008 the Gdańsk Regional Court convicted the applicant as charged and sentenced him to ten years’ imprisonment. The parties requested the court to have the reasoned judgment delivered to them with a view of lodging an appeal.
8.
In January 2009 the presiding judge requested an extension of time for preparation of the reasoned judgment due to the particular complexity of the case. The request was granted and by 30
September 2009 the Gdańsk Regional Court prepared the reasoned judgment and served it on the applicant. The written reasons amounted to 455 pages.
9.
The appellate proceedings started on 25
October 2009 when the Gdańsk Court of Appeal received the case-file. The court held a hearing on 25
February 2010.
10.
On 2
March
2010 the Gdańsk Court of Appeal upheld the regional court’s judgment.
11.
On 14
April 2010 the applicant lodged a cassation appeal.
12.
At a hearing held on 12
October 2011 the Supreme Court dismissed his cassation appeal.
2.
Proceedings under the 2004 Act (case no. II S 10/07)
13.
On 8
May
2007 the applicant filed a complaint under the Law of 17
June
2004 on complaints about a breach of the right to a trial within a reasonable time (
Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sądowym bez nieuzasadnionej zwłoki
– “the 2004 Act”).
14.
On 28
June
2007 the Gdańsk Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) dismissed the applicant’s complaint. It held that the length of the impugned proceedings had not been excessive and that there had been no periods of significant inactivity on the part of the trial court. The Court of Appeal observed that by the day on which the applicant had filed his complaint, forty-one hearings had been scheduled in the case and by the day on which his complaint was examined, the number of hearings had already grown to forty-seven. The court observed that only ten hearings had so far been adjourned and that, usually, this had been due to the non-appearance of the accused or of their counsel. It noted that several hearings had been held with delays due to the failure of defence counsel to appear at the hearings on time. Moreover, as the court observed, only a single hearing had been adjourned because the presiding judge had been on sick leave. Lastly, the court took note of certain difficulties resulting from the fact that one of the co-accused had also been accused in another set of criminal proceedings and remained at the disposal of another investigative authority.
15.
Moreover, the Court of Appeal noted that the hearings had been held at relatively short intervals, sometimes each day for the period of several consecutive days. It concluded that the Regional Court had been conducting the proceedings in a diligent manner and that it had scheduled its hearings well ahead of time.
16.
Consequently, the Court of Appeal dismissed the complaint and refused to award the applicant any compensation.
B.
Relevant domestic law and practice
17.
The relevant domestic law and practice concerning remedies for the excessive length of judicial proceedings, in particular the applicable provisions of the 2004 Act, are stated in the Court’s decisions in cases of
Charzyński v.
Poland
no.
15212/03 (dec.), §§
12
‑
‑
V and
Ratajczyk v.
Poland
no.
11215/02 (dec.), ECHR
2005
‑
VIII and the judgment in the case of
Krasuski v.
Poland
, no.
61444/00, §§
34
‑
2005
‑
V.
18.
The applicant complained under Article
6 §
1 of the Convention about the unreasonable length of the criminal proceedings in his case.
19.
The applicant complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article
6 §
1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of ...any criminal charge against him, everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
20.
The Government contested that argument. They raised a preliminary objection that the applicant had not exhausted domestic remedies available to him under Polish law, as required by Article
35
§
1 of the Convention. They maintained that it had been open to the applicant to lodge a second complaint under the 2004 Act about the delay which occurred after June 2007. However, the Court considers that it is not necessary to examine this issue as the case is anyway inadmissible for the reasons stated below.
21.
The Court will assess the reasonableness of the length of the proceedings in the light of the particular circumstances of the case and having regard to the criteria laid down in its case-law, in particular the complexity of the case and the conduct of the applicant and of the relevant authorities. On the latter point, what is at stake for the applicant has also to be taken into account (see, among many other authorities, Kudła, cited above, §
124).
22.
The period to be taken into consideration began on 12
January 2005 and ended on 12
October 2011. It thus lasted six years and nine months for three levels of jurisdiction.
23.The Court considers that the case was complex. It involved charges of organised crime, which inevitably made the task of trying the accused considerably more difficult than in an ordinary criminal case (see
Horych v.
Poland
, no.
13621/08, §
115, 17
April 2012). Assessing the authorities’ conduct the Court considers that the investigation was conducted without delay. The trial at first instance lasted from 16 June 2005 to 30 December 2008, that is to say, for 3
years and some 6 months (see paragraphs
7 and
9 above). Given that during that time the Regional Court scheduled about 100 hearings, of which only a few were adjourned for valid reasons, the Court considers that the hearings were held at regular intervals and that there were no periods of inactivity (see paragraphs
8 and 14
above).
As regards the appellate stage, the Gdańsk Court of Appeal dealt with the case within four months since it received the case
‑
file from the first-instance court. Although it took the regional court some nine months to prepare the written reasons for its judgment, this period was considered necessary given the complexity of the case.
24.
Assessing the length of the criminal proceedings in the applicant’s case as a whole, including the period it took the Supreme Court to examine the case on the merits, the Court finds that the proceedings were terminated within a “reasonable time”.
25.
It follows that the application is inadmissible as being manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
Fatoș Aracı
David Thór Björgvinsson
Deputy Registrar
President