AFFAIRE LEONINO ET AUTRES c. ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure d'exécution;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (Article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
AFFAIRE LEONINO ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2024)
În ceea ce privește cauza Leonino și alții c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află într-un comitet compus din Péter Paczolay, President Gilberto Felici, Raffaele Sabato , judges et de Viktoriya Maradududna, graffière adjuvante de secțiune f.f., După ce a intenționat în camera Consiliului la 30 mai 2024, Renunță la hotărâre că aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauza se află acțiuni îndreptate împotriva Italiei și pe care Curtea a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( în legătură cu cererile sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamanții se plâng de executarea hotărârilor judecătorești interne. Anumiți solicitanți au, de asemenea, alte obiecții cu privire la dispozițiile convenției. ÎN CEEA CE PRIVEȘTE CONTINUAREA RESPECTELOR având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură hotărâre. PRIVIND VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE Reclamanții se plâng în principal de executarea hotărârilor judecătorești interne pronunțate în favoarea lor. Ei se referă, în mod expres sau în esență, la art. 6 alineatul (1) din convenție. Curtea reamintește că executarea unei hotărâri sau a unei hotărâri, din orice jurisdicție, trebuie considerată ca făcând parte integrantă din II. În Hotărârile de principiu Venentino c. Italia, 357/07, 17 mai 2011, De Trana c. Italia, 64215/01, 16 octombrie 2007, Nicola Silvestri c. Italia, 16861/02, 9 iunie 2009, Antonetto c. Italia, 15918/89, 20 iulie 2000, Curtea a concluzionat că încălcarea articolului 6 din Convenție cu privire la aspecte similare celor care fac obiectul prezentei cauze. 10. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și justificarea obiecțiunilor în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că, în speță, autoritățile nu au depus toate eforturile necesare pentru a asigura executarea deplină și în timp util a hotărârilor judecătorești pronunțate în favoarea reclamanților. CU PRIVIRE LA ALTE VIOLAȚII ALOCATE CU PRIVIRE LA O JURISPRUDENȚĂ BINE ETABLIE12, reclamanții au formulat alte obiecții care ridică, de asemenea, întrebări în ceea ce privește Convenția, în conformitate cu jurisprudența bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul anexat). Constatând că aceste obiecții nu sunt vădit nefondate în sensul art. 35 alin. 3 (a) Convenției și nu se confruntă cu nici un alt motiv, Curtea le declară admisibile. După examinarea tuturor elementelor aflate în posesia sa, aceasta concluzionează că: acestea reieșesc, de asemenea, încălcări ale convenției, ținând cont de constatările sale în cauza Vententino menționată anterior. PE PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 13. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa (Ventino, citată anterior, De Trana, citată anterior, Nicola Silvestri, citată anterior, Antonetto, citată anterior), Curtea consideră că este rezonabil să se aloce sumele indicate în tabelul anexat.14 Curtea constată, de asemenea, că statul pârât rămâne obligat să execute hotărârile judecătorești care rămân executorii. Prin aceste motive, Curtea, la L. UNANIMITATE, hotărăște să unească cererile Declară cererile admisibile Spune că aceste cereri dezvăluie o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din cauza executării hotărârilor judecătorești interne A declarat că a avut loc o încălcare a Convenției și a protocoalelor sale în ceea ce privește Celelalte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul anexat) afirmă că statul pârât trebuie să asigure, în termen de trei luni, prin mijloace adecvate executarea hotărârilor judecătorești interne încă pendinte menționate în tabelul anexat Dit faptul că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat, începând de la data expirării termenului respectiv și până la data la care a fost acordat, sumele respective vor fi majorate din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorate cu trei puncte procentuale. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 20 iunie 2024, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Viktoriya Maradudiana Peter Paczolay Modulul adjuvant f.f. Președinte Anexă Lista de întrebări referitoare la obiecțiuni întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din convenție (inexecuție sau executare tardivă a hotărârilor judecătorești interne) No. Numărul și data de introducere a cererii Numele reclamantului și anul nașterii Decizia de inițiere a procedurii interne relevante Data la care a fost executată data la care s-a încheiat data la care a fost executat termenul limită de executare Injuncție din partea instanțelor interne Alte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite Suma alocată pentru daune morale per reclamant (în euro) Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli per cerere (în euro) [1] 18813/23 02/05/2023 Luisa LEONINO 1970 Tribunal de Avellino, R.G. 1437/2014, 23/11/2021 23/11/2021 în desfășurare Mai mult de 2 ani(s) și 2 luni și 14 zile(s) Municipalitatea Avellino R.G. 4206/2015, 13/10/2017 13/10/2017 în curs de desfășurare Mai mult de 6 ani(s) și 3 luni și 24 de zile(s) Municipalitatea Avellino Electrolux Indemnizație pentru expropriere de un teren. Prot. 1 Art. 1 - Absența sau întârzierea în plata unei creanțe din partea autorităților naționale 600 250 19210/23 02/05/2023 Diego Maria TRONCONE 1972 Tribunal de Avellino, R.G. 278/2020, 14/01/2021 în curs de desfășurare peste 3 ani(s) și 23 zile(s) Municipalitatea din Manocalzati mai mult decât cheltuielile de judecată Prot. 1 Art. 1 - Absența sau întârzierea plății unei creanțe din partea autorităților naționale 800 250 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de către partea reclamantă.