CtEDO 22.01.2013 Auto

CASE OF GÜZELER v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.01.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF GÜZELER v. TURKEY (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE GÜZELER v. TURKEY (Depunerea nr. 13347/07) HOTĂRÂREA Strasburg 22 ianuarie 2013 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Güzeler v. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Dragoljub Popović, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători, și Françoise Elens-Pasos, grefierul adjunct al secțiunii, având deliberat în privat la 11 decembrie 2012, emite următoarea hotărâre, adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 13347/07) împotriva Republicii Turciei depusă Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de patru resortisanți turci, dna Hatice Güzeler, dl Birol Güzeler, dl Kamil Güzeler și dna Oya Güzeler („reclamanții”), la 14 martie 2007. Reclamanții au fost reprezentați de dl C. Altıparmak, un avocat practicant la İzmir. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor. La 14 octombrie 2010, cererea a fost comunicată guvernului. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamanții s-au născut în 1924, 1963, 1965 și, respectiv, 1963 și trăiesc în İzmir. La 21 septembrie 1989, reclamanții au interzis o procedură în fața Curții Cadastrale Seferihisar în cerere de posesie pe o parcelă de terenuri La 18 septembrie 2006, cazul a fost finalizat. În cursul procedurii, a existat doar un singur judecător autorizat să audă cazuri cadastrale și, în întregul proces, numai opt audieri au fost prezise de același judecător. Curtea Cadastrală a hotărât să efectueze o examinare la fața locului după patru ani și cinci luni de la începutul procedurii, hotărârea de a efectua o examinare la fața locului a fost pusă în aplicare nouă ani și patru luni de la decizia respectivă. În cazuri catastrale, tribunalele au fost autorizate de lege să elibereze certificatul de moștenire, înlocuind instanțele civile ale magistratului. Cu toate acestea, în cazul de față, instanța catastrală a evitat exercitarea unei astfel de autorități și a preferat să acorde termene părților să se aplice instanțelor civile ale magistratului care au provocat aproximativ șase ani de întârziere. 10. Reclamanții se plângeau că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile... toată lumea are dreptul la o audiere într-un timp rezonabil de către un tribunal...” 11. Guvernul a contestat acest argument. 12. Perioada care va fi luată în considerare a început la 21 septembrie 1989 și s-a încheiat la 18 septembrie 2006. A durat astfel 17 ani pentru două nivele de competență. Admisibilitatea 13. Curtea constată că această plângere nu este vădit nefondată în sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea Daneshpayeh c. Turcia , nr. 21086/04, § 28, 16 iulie 2009). 15. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în cazul în cauză. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1. II. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE A CONVENȚII 17. Reclamanții se plâng în continuare că durata procedurii au încălcat dreptul la bucuria pașnică a bunurilor lor, astfel cum este garantat de art. 1 din Protocolul nr. 1. 18. Guvernul a contestat acest argument. 19. Curtea constată că această plângere este legată de cea examinată mai sus și, prin urmare, trebuie, de asemenea, declarată admisibilă. 20. Având în vedere concluziile sale în temeiul articolului 6 § 1 (a se vedea punctul 15 mai sus), Curtea consideră că nu este necesar să se examineze dacă, în acest caz, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Zanghì v. Italia, 19 februarie 1991, §) Seria A nr. 194-C. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 21. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltelor Părți contractante în cauză permite să se facă numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 22. Reclamanții au solicitat 200.000 de euro (EUR) în ceea ce privește pecuniarul și 100.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 23. Guvernul a contestat aceste afirmații. 24. Curtea nu descoperă nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; de aceea respinge această afirmație. Pe de altă parte, acordă reclamanților în comun 14,400 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 25. Reclamanții nu au solicitat nicio sumă sub acest cap. Dobânzile implicite 26. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; deține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că nu este necesar să se examineze plângerea în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților, în termen de trei luni, 14,400 EUR (44.000 și patru sute de euro) plus orice impozit care poate fi impugnabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 22 ianuarie 2013, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Françoise Elens-Pasos Dragoljub Popović Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă