PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 2953/05 Andrey Aleksandrovich VAKHRUSHEV împotriva Rusiei depusă la 20 iulie 2005 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Andrey Aleksandrovich Vakhrushev, este un național rus care s-a născut în 1958 și locuiește în Shirokovskiy. El este reprezentat în fața Curții de către dl A.S. Golovin, avocat practicant în Perm. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Condamnarea reclamantului la 23 iulie 2004 Curtea regională Perm, ședința cu juriu, a declarat reclamantul vinovat de a organiza o crimă a partenerului său de afaceri și a condamnat-o la șaisprezece ani de închisoare. Curtea a stabilit că a fost co-acusat, dl Per. și dl Z., și-a executat ordinul care a dus la moartea și jaful victimei. Curtea Supremă a Federației Ruse care a auzit cazul de recurs în general susținut și a modificat parțial hotărârea prin decizia sa finală din 24 ianuarie 2005. Se pare că în condamnarea reclamantului și co-acusat juriul se bazează în principal pe dovezile orale furnizate de dl Pet., un deținut de închisoare, la care dl Per. a divulgat implicarea diferiților participanți, inclusiv reclamantul. Se pare că, în faza preliminară, dl Per. a mărturisit că a acceptat un ordin de la reclamant și l-a executat ulterior. În procesul a schimbat poziția și a recunoscut doar implicarea sa personală în crimă și jaf fără a implica reclamantul. În ceea ce privește dl Z. pe parcursul procedurii, el a recunoscut doar implicarea sa în crimă și jaf fără a implica reclamantul. Juriul se bazează, de asemenea, pe dovezile de către diferiți martori care explicau contextul relațiilor de afaceri dintre reclamant și decedat. Examinarea martorilor la instanța de judecată Audiere Identitatea domnului Pet. a fost clasificat și a fost examinat în fața juriului în condiții care exclude atât contactul vizual, cât și contactul verbal între el și părțile la procedura. După aceea, avocatul reclamantului a depus o cerere de excludere a dosarului de examinare a domnului Pet. din lista de dovezi, deoarece dosarul nu conține informații cu privire la orice amenințăre pentru acest martor. Curtea a respins această propunere ca fiind nefondată. Avocatul reclamantului a depus o propunere de examinare a martorilor dlui Zay. și dl Zav. în numele reclamantului. El a sugerat că acestea vor fi capabile să furnizeze informații cu privire la „motivele infracțiunii”, precum și locația reclamantului în momentul respectiv. Curtea a respins și această propunere. În timpul examinării a trei martori care au confirmat relațiile de afaceri dintre reclamant și victima: dna B., dna V. și dl Ye., judecătorul președinte a respins ca fiind irelevantă mai multe întrebări adresate de avocatul solicitant. După examinarea co-apărătorului reclamantului, dl Per., procurorul a depus o cerere de a citi dovezile orale prezentate în cadrul anchetei anterioare la judecată. În plângerea sa, reclamantul susține că s-a opus acesteia. În procesul-verbal al audierii se afirmă că atât reclamantul, cât și avocatul său au plecat pentru judecătorul președinte să decidă dacă acordarea sau nu a unei propuneri procurorului. Reclamantul susține că după citirea probei orale a domnului Per., el a întrebat dl Per. de ce și-a schimbat poziția în instanță. Potrivit reclamantului, judecătorul președinte a respins aceste întrebări. Potrivit procesului-verbal al audierii, care nu au fost contestate de către solicitant, aceste întrebări nu au fost puse la dispoziție deloc. Reclamantul a depus o cerere de excludere din lista de probe trei dosare ale paradei de identificare efectuate în cursul anchetei preliminare. Reclamantul a depus alte trei propuneri de examinare a materialelor conținute în dosarul de caz: (a) pentru a citi dovezile orale anterioare a unui martor, dl K. care a descris relațiile de afaceri dintre reclamant și victima; (b) pentru a citi dosarele de confruntare dintre el și co-apărarea sa dl Per. și între co-apăratorii săi, dl Per. și dl Z.; (c) să examineze înregistrarea video a unuia dintre interogatorii ale co-apăratului dl Per. în cursul anchetei preliminare, care se presupune că au fost bătut înainte de interogare. Această ultimă propunere a fost, de asemenea, făcută separat de co-apăratorul dl Per. și susținută de solicitant. Aceste propuneri au fost respinse de către instanță din cauza faptului că reclamantul a avut ocazia de a examina toate aceste persoane la audiere și nu au existat contradicții între diferitele părți ale probelor lor orale. Împreună cu propunerile sale de depunere, reclamantul susține că a susținut mai multe depuneri de către co-apărătorul său dl Per. În primul rând, dl Per. solicită Curtei să observe înregistrarea video a interogatoriului său în timpul anchetei preliminare la judecată. Se presupune că această înregistrare ar putea demonstra vânătăile de pe fața lui, ceea ce ar explica diferența dintre diferitele elemente de probă orală. După ce instanța a respins această propunere pe teren diferitele elemente de probă orală de dl. Per. nu s-a contrazis unul pe altul, el a cerut instanței să excludă din lista de dovezi documentele sale de interogatoriu furnizate în cursul anchetei preliminare, deoarece interogatoriul a avut loc în timpul nopții. Curtea a respins această procedură, precum și pe motiv că interogatorii în cauză nu au încălcat Codul de Procedură Penală. În al doilea rând, instanța a respins moțiunea dlui Per. pentru a citi dosarul său de interogatoriu care a fost făcută în timpul anchetei preliminare și filmat. Curtea a explicat că diferite elemente de probă orală de dl Per., dat în instanță și în timpul anchetei preliminare, nu s-au contrazis reciproc. Potrivit reclamantului, judecătorul președinte nu a formulat corect întrebările pentru juri. Potrivit procesului-verbal, judecătorul președinte a invitat părțile să corecteze întrebările pentru juri și a sugerat întrebări suplimentare. Nici reclamantul și avocatul său nu au avut observații asupra chestionarului, spre deosebire de celelalte părți ale procedurii. Când juriul s-a întors în sala de judecată cu verdictul lor, judecătorul președinte a citit răspunsurile lor și a invitat juriul să se întoarcă la sala de deliberare pentru a corecta greșelile de numărare în rezultatele votului lor. Potrivit deciziei de recurs, reclamantul nu a depus obiecții la procesul-verbal al ședinței de judecată. În cererea sa suplimentară adresată Curții, reclamantul menționează că nu a putut să le depună pentru că au fost pregătite cu o întârziere considerabilă. Cu toate acestea, reclamantul nu furnizează nicio dovadă că a ridicat această chestiune în fața autorităților interne. În conformitate cu art. 278 § 5 din Codul de Procedură Penală, „în cazul în care ar fi necesară asigurarea siguranței unui martor ... instanța poate, fără a divulga informații adevărate privind identitatea sa, să organizeze interogatoriul în condiții care exclude respectarea vizuală a martorului de către alți participanți la proceduri, care este dirijată de o hotărâre a instanței sau de o pronunțare a unei hotărâri judiciare”. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 3 litera (d) că nu a putut examina un martor anonim dl Pet. care a fost interogat de un judecător președinte în fața juriului, în absența reclamantului și a avocatului său. Referindu-se la art. 6 § 1, reclamantul s-a plâns că instanța de judecată și-a respins opoziția față de procurorul de a citi co acuzat declarația dlui Per. dată în cadrul anchetei preliminare. După aceea, instanța a respins întrebările reclamantului adresate dlui Per. cu privire la declarația sa citită în fața instanței. Reclamantul a exprimat nemulțumirea cu privire la faptul că instanța judecătorească și-a respins moțiunea de a interoga dl. Zav. și Zay. și-au respins întrebările adresate martorilor dnei B., dna V., și dl Ye. Reclamantul s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 că instanța de judecată și-a respins moțiunea de a exclude din lista de dovezi trei dosare ale paradei de identificare desfășurate în cursul anchetei preliminare. Referindu-se la art. 6 § 1, reclamantul s-a plâns de faptul că instanța de judecată a respins următoarele propuneri ale co-apăratului său, dl Per., care au fost susținute de solicitant: să observe înregistrarea video a unuia dintre interogatorii ale domnului Per. care se presupune că confirmă maltraturile sale; să excludă din lista de dovezi înregistrarea interogatoriului dlui Per. în care acesta a mărturisit; să citească dosarul de interogatoriu al domnului Per. care a fost dat în cursul anchetei preliminare de judecată și a fost filmat. În baza articolului 6 § 1, reclamantul și-a exprimat nemulțumirea cu privire la faptul că instanța de judecată și-a respins propunerile: (a) să citească probele orale de către un martor dat de dl K. în cursul anchetei preliminare; (b) să citească dosarele de confruntare dintre el și co-apărarea dlui Per, și între co-apăratorii săi, dl Per și dl Z; (c) să examineze videoclipul înregistrarea interogatoriului co-apărător al domnului Per. dat în cursul anchetei preliminare, care se presupune că a fost bătut înainte de interogatoriu. De asemenea, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 13 că judecătorul președinte (a) a formulat întrebări incorecte pentru juriu; (b) după primirea verdictului a sugerat că juriul ar trebui să clarifice acest lucru, în timp ce ar fi trebuit să clarifice chestionarul; (c) nu a solicitat opinia părților cu privire la întrebările pentru juriu. Reclamantul a avut o audiere echitabilă, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? A fost el în măsură să examineze martorii împotriva lui, în conformitate cu art. 6 § 3 litera (d) din Convenție? În special, a fost el în măsură să examineze un martor anonim dl Pet.? De ce a fost clasificat identitatea dlui Pet.? Care au fost garanțiile procedurale împotriva posibilelor abuzuri legate de această clasificare? Aceste garanții s-au dovedit eficiente?
Application no. 29532/05
Andrey Aleksandrovich VAKHRUSHEV
against Russia
lodged on 20 July 2005
The applicant, Mr Andrey Aleksandrovich Vakhrushev, is a Russian national, who was born in 1958 and lives in Shirokovskiy. He is represented before the Court by Mr A.S. Golovin, a lawyer practising in Perm.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The applicant’s conviction
On 23 July 2004 the Perm Regional Court, sitting with jury, found the applicant guilty of organizing a murder of his business partner and sentenced him to sixteen years of imprisonment. The court established that the applicant’s co-accused, Mr Per. and Mr Z., had carried out his order which led to the death and robbery of the victim. The Supreme Court of the Russian Federation which heard the case on appeal generally upheld and partly amended the judgment by its final decision on 24 January 2005.
It appears that in convicting the applicant and co-accused the jury relied principally on the oral evidence given by Mr Pet., a prison inmate, to whom Mr Per. had disclosed the involvement of various participants including the applicant.
Apparently, at the pre-trial stage Mr Per. had confessed to having accepted an order from the applicant and carried it out subsequently. At the trial he changed his position and only acknowledged his personal involvement in the murder and robbery without implicating the applicant.
As regards Mr Z. throughout the proceedings, he only acknowledged his involvement in the murder and robbery without implicating the applicant.
The jury also relied on the evidence by various witnesses which explained the context of business relations between the applicant and the deceased.
2.
Examination of witnesses at the trial court hearing
The identity of Mr Pet. was classified, and he was examined in front of the jury in conditions excluding both visual and verbal contact between him and parties to the proceedings. After that the applicant’s lawyer filed a motion to exclude the record of examination of Mr Pet. from the list of evidence since the case file contained no information as to any threat to this witness. The court dismissed this motion as ill-founded.
The applicant’s lawyer filed a motion to examine witnesses Mr Zay. and Mr Zav. on behalf of the applicant. He suggested that they would be able to provide information concerning “the motives of the crime” as well as the applicant’s whereabouts at the relevant time. The court dismissed this motion as well.
During the examination of three witnesses who confirmed the business relations between the applicant and the victim: Ms B., Ms V. and Mr Ye., the presiding judge dismissed as irrelevant several questions asked by the applicant’s lawyer.
3.
The applicant’s motions at the trial court hearing
After the examination of the applicant’s co-defendant, Mr Per., the prosecutor filed a motion to read out the latter’s oral evidence given during the pre-trial investigation. In his complaint, the applicant submits that he objected to it. In the minutes of the hearing it is stated that both the applicant and his lawyer left for the presiding judge to decide whether or not to grant the prosecutor’s motion.
The applicant submits that after the oral evidence of Mr Per. was read out, he asked Mr Per. why he changed his position in court. According to the applicant, the presiding judge dismissed these questions. According to the minutes of the hearing, which were not contested by the applicant, these questions were not asked at all.
The applicant filed a motion to exclude from the list of evidence three records of identification parade conducted during the pre-trial investigation.
The applicant filed three other motions to examine material contained in the case file: (a) to read out the pre-trial oral evidence of a witness, Mr K. who described the business relations between the applicant and the victim; (b) to read out confrontation records between him and his co-defendant Mr
Per., and between his co-defendants Mr Per. and Mr Z.; (c) to examine the video-recording of one of the interrogations of co-defendant Mr Per. during the pre-trial investigation, who allegedly had been beaten before the interrogation. The latter motion was also made separately by co-defendant Mr Per. and supported by the applicant.
These motions were rejected by the court on the ground that the applicant had an opportunity to examine all these persons at the hearing, and there were no contradictions between various pieces of their oral evidence.
4.
The motions of the applicant’s co-defendant supported by the applicant
Along with filing motions of his own, the applicant submits that he supported several motions filed by his co-defendant Mr Per.
Firstly, Mr Per. asked the court to observe the video-recording of his interrogation during the pre-trial investigation. Allegedly, this recording could demonstrate the bruises on his face, which would explain the difference between various pieces of oral evidence. After the court rejected this motion on the ground various pieces of oral evidence by Mr
Per. did not contradict each other, he requested the court to exclude from the list of evidence his record of interrogation given during the pre-trial investigation since the interrogation had taken place during the night-time. The court dismissed this motion as well on the ground that the interrogation in question did not violate the Code of Criminal Procedure.
Secondly, the court dismissed the motion of Mr Per. to read out his record of interrogation that had been made during the pre-trial investigation and videotaped. The court explained that various pieces of oral evidence by Mr Per., given in court and during the pre-trial investigation, did not contradict each other.
5.
Questionnaire for the jury
According to the applicant, the presiding judge failed to formulate the questions for the jury correctly.
According to the minutes, the presiding judge invited the parties to correct the questions for the jury and suggest additional questions. Neither the applicant nor his lawyer had any comments on the questionnaire, unlike other parties to the proceedings.
When the jury returned to the courtroom with their verdict the presiding judge read their answers and invited the jury to return to the deliberation room in order to correct the counting mistakes in the results of their vote.
6.
Minutes of the court hearing
According to the appeal decision, the applicant did not file objections to the minutes of the trial hearing. In his additional application to the Court the applicant mentions that he could not file them because they were prepared with considerable delay. Nevertheless, the applicant provides no evidence of having raised this issue before the domestic authorities.
B.
Relevant domestic law
Under Article 278 § 5 of the Code of Criminal Procedure, “should it be necessary to secure the safety of a witness ... the court can, without disclosing true information concerning his identity, organize his interrogation in conditions excluding the visual observance of the witness by other participants of proceedings, which shall be directed by a court ruling or a court order”.
1.
The applicant complained under Article 6 § 3 (d) that he was not able to examine an anonymous witness Mr Pet. who was interrogated by a presiding judge before the jury, in the absence of the applicant and his lawyer.
2.
Referring to Article 6 § 1, the applicant complained that the trial court had rejected his objection to the prosecutor’s motion to read out co
‑
defendant Mr Per.’s statement given during the pre-trial investigation. After that the court dismissed the applicant’s questions to Mr Per. related to his statement read out before the court.
3.
Relying on Article 6 § 1, the applicant expressed his dissatisfaction with the fact that the trial court rejected his motion to question witnesses Mr
Zav. and Zay., and dismissed his questions addressed to witnesses Ms
B., Ms V., and Mr Ye.
4.
The applicant complained under Article 6 § 1 that the trial court rejected his motion to exclude from the list of evidence three records of identification parade conducted during the pre-trial investigation.
5.
Referring to Article 6 § 1, the applicant complained of the fact that the trial court rejected the following motions of his co-defendant Mr Per. that were supported by the applicant: to observe the video-recording of one of the interrogations of Mr Per. allegedly confirming his ill-treatment; to exclude from the list of evidence the record of interrogation of Mr Per. in which the latter confessed; to read out the record of interrogation of Mr Per. that was given during the pre-trial investigation and was videotaped.
6.
Relying on Article 6 § 1, the applicant expressed his dissatisfaction with the fact that the trial court rejected his motions: (a) to read out the oral evidence by a witness Mr K. given during the pre-trial investigation; (b) to read out confrontation records between him and his co-defendant Mr Per., and between his co-defendants Mr Per. and Mr Z.; (c) to examine the video
‑
recording of the interrogation of co-defendant Mr Per. given during the pre-trial investigation, who allegedly had been beaten before the interrogation.
7.
The applicant also complained under Article 13 that the presiding judge (a) formulated incorrect questions for the jury; (b) after receiving the verdict suggested that the jury should clarify it, whereas he should have clarified the questionnaire; (c) failed to ask for the parties’ opinion on the questions for the jury.
Did the applicant have a fair hearing, in accordance with Article 6 § 1 of the Convention? Was he able to examine witnesses against him, as required by Article 6 § 3 (d) of the Convention? In particular, was he able to examine an anonymous witness Mr Pet.? Why was Mr Pet.’s identity classified? What were the procedural safeguards against possible abuse connected with this classification? Did these safeguards prove to be effective?