Decizia nr. 1151/06 Aleksandr Feogenovich VAKHRUSHEV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 12 septembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 19 decembrie 2005, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul reclamantului, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 7 iunie 2016, care solicită Curții să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTS ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Aleksandr Feogenovich Vakhrushev, este un național rus, care s-a născut în 1944 și trăiește la Moscova. Guvernul Rus („Guvernul”) a fost reprezentat inițial de dl G. Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și apoi de succesorul său în acest birou, dl M. Galperin. , cu privire la procedurile penale lungi împotriva gestionării unei companii comune deschise, OAO „ROSICH”, în care a acționat ca reclamant civil. El s-a plâns în continuare în conformitate cu art. 6 § 1 și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția că anumite decizii judiciare pronunțate în favoarea sa nu au fost aplicate. La 20 februarie 2012, plângerile privind durata procedurii, care s-a încheiat la 28 octombrie 2011, precum și executarea întârzietă a hotărârilor din 2 decembrie 2003, 23 noiembrie 2006, și 28 noiembrie 2007 au fost comunicate guvernului. În observațiile lor din 18 iunie 2012, guvernul a prezentat, în special, că suma datorată reclamantului în temeiul hotărârii din 23 Prin scrisoarea din 7 iunie 2016, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație în vederea soluționării problemelor legate de cerere. Ei au recunoscut procedurile îndelungate ale instanței și aplicarea îndelungată a hotărârilor Curții de district Butyrskiy din Moscova din 2 decembrie 2003 și 28 noiembrie 2007. Acestea s-au angajat să plătească reclamantului 5,500 euro pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în moneda națională a Federației Ruse la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Iulie 2016, reclamantul a informat Curtea că a fost de acord cu termenii declarației guvernamentale și a semnat formularul de acceptare în acest sens. El a specificat că a acceptat declarația în partea privind executarea întârziere a hotărârilor din 2 decembrie 2003 și din 27 noiembrie 2007. Într-o scrisoare anexată la formularul de acceptare, el a informat Curtea că încă nu a recuperat datoriile din gestionarea OAO „ROSICH” și a menținut o serie de alte plângeri tratate în cele două ultime paragrafe ale prezentei decizii (a se vedea mai jos). El nu a specificat poziția sa în ceea ce privește plângerea de lungime și altfel nu a menținut această chestiune în alt mod. Având în vedere plângerile reclamantei cu privire la durata procedurii și executarea întârzietă a hotărârilor din 2 decembrie 2003 și 28 noiembrie 2007, Curtea constată că, în urma acordului expres al reclamantului cu termenii declarației făcute de Guvern, cazul ar trebui tratat ca o soluție prietenoasă între părți (a se vedea Cēsnieks c. Letonia (dec.), nr. 9278/06, § 34, 6 martie 2012, Bakal și alții c. Turcia (dec.), nr. 8243/08, 5 iunie 2012). Prin urmare, aceasta ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți în ceea ce privește plângerile de mai sus. Este satisfăcut că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii în această parte. În orice caz, Comitetul de miniștri rămâne competent să supravegheze executarea termenilor de soluționare prietenoasă, astfel cum se prevede în prezenta decizie (art. 4 din Convenția și art. 3 din Regulamentul Curții). În orice caz, prezenta hotărâre a Curții nu aduce atingere unei decizii pe care le-ar putea lua pentru a restabili, în conformitate cu art. 2 din Convenție, prezentele cereri la lista cazurilor sale. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în măsura în care se referă la plângerile de mai sus. Reclamantul se plânge, de asemenea, cu privire la aplicarea întârziere a hotărârii de 23 Noiembrie 2006 i-a atribuit achiziții de pensie, penalități și compensații pentru prejudiciu moral. Rezultă din argumentele guvernamentale că hotărârea în cauză a fost pusă în aplicare la 22 martie 2007, adică în termen de patru luni de la data în care a devenit finală. Reclamantul nu a contestat aceste informații. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect (a se vedea, de exemplu, Sirotin c. Rusia (dec.), nr. 38712/03, 14 septembrie 2006), Curtea consideră că întârzierea în aplicarea hotărârii de mai sus în circumstanțele prezentei cauze nu se poate spune că a afectat esența dreptului reclamantului la o instanță. Reclamantul a depus alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale convenției. În special, se bazează pe art. 6 1 din Convenție, art. 1 din Protocolul nr. 1, art. 3 din Protocolul nr. 7 la Convenție, reclamantul s-a plâns că instanța internă nu a fost independentă și imparțială în cadrul procedurii penale împotriva gestionării OAO „ROSICH”, care, ca urmare a anumitor defecte ale procedurii respective, a suferit deteriorări importante pe care nu le-a fost compensat. De asemenea, s-a plâns în legătură cu anularea prin revizuirea hotărârilor finale ale instanței din 17 august 2005 și 28 Octombrie 2005, în favoarea sa inițială, precum și în ceea ce privește neexecuția mai multor decizii judiciare interne care ordonă părților private să plătească anumite sume reclamantului. După examinarea plângerilor de mai sus în funcție de tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile care se plânge sunt de competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale, sau sunt inadmisibile din alte motive. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 1, 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 39 din Convenție, în măsura în care se referă la plângeri privind durata procedurilor și executarea întârzierii hotărârilor din 2 Decembrie 2003 și 28 noiembrie 2007; Declară restul cererii inadmisibil. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 5 octombrie 2017. Fatoș Aracı Luis López Guerra Președintele adjunct al grefierului
Application no. 1151/06
Aleksandr Feogenovich VAKHRUSHEV
against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 12
September 2017 as a Committee composed of:
Luis López Guerra,
President,
Dmitry Dedov,
Jolien Schukking,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 19 December 2005,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 7 June 2016 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant, Mr Aleksandr Feogenovich Vakhrushev, is a Russian national, who was born in 1944 and lives in Moscow.
The Russian Government (“the Government”) were represented initially by Mr G. Matyushkin, the Representative of the Russian Federation to the European Court of Human Rights, and then by his successor in that office, Mr M. Galperin.
The applicant complained,
inter alia
, about the lengthy criminal proceedings against the management of an open joint-stock company, OAO
“ROSICH”, in which he acted as a civil claimant. He further complained under Article 6 § 1 and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that certain judicial decisions rendered in his favour had not been enforced.
On 20 February 2012 the complaints about the length of proceedings, which ended on 28 October 2011, and delayed enforcement of the judgments of 2
December 2003, 23
November 2006, and 28
November 2007 were communicated to the Government.
In their observations of 18 June 2012 the Government submitted, in particular, that the amount due to the applicant under the judgment of 23
November 2006 had been transferred to him on 22 March 2007.
After unsuccessful friendly-settlement negotiations, by the letter dated 7
June 2016 the Government informed the Court that they proposed to make a declaration with a view to resolving the issues raised by the application.
They acknowledged the lengthy court proceedings and lengthy enforcement of the judgments of the Butyrskiy District Court of Moscow of 2
December 2003 and 28
November 2007. They undertook to pay the applicant 5,500 euros to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, which will be converted into the national currency of the Russian Federation at the rate applicable on the date of payment, and will be free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertook to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. They further requested the Court to strike out the application.
On 13
July 2016 the applicant informed the Court that he had agreed to the terms of the Government’s declaration and signed the acceptance form to that effect. He specified that he had accepted the declaration in the part concerning delayed enforcement of the judgments of 2 December 2003 and of 27
November 2007. In a letter enclosed to the acceptance form he informed the Court that he still had not recovered the debts from the management of OAO “ROSICH” and maintained a number of his other complaints dealt with in the two last paragraphs of the present decision (see below). He did not specify his position in respect of the length complaint and otherwise did not mention that issue in any other way.
Having regard to the applicant’s complaints about the length of proceedings and delayed enforcement of the judgments of 2 December 2003, and 28 November 2007, the Court finds that following the applicant’s express agreement to the terms of the declaration made by the Government the case should be treated as a friendly settlement between the parties (see
Cēsnieks v.
Latvia
(dec.), no.
9278/06, §
34, 6
March 2012, and
Bakal and Others v.
Turkey
(dec.), no.
8243/08, 5
June 2012).
It therefore takes note of the friendly settlement reached between the parties in so far as it relates to the above complaints. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols and finds no reasons to justify a continued examination of the application in this part.
In any event the Committee of Ministers remains competent to supervise the execution of the terms of the friendly settlement as set out in the present decision (Article
39
§
4 of the Convention and Rule
43
§
3 of the Rules of Court). Further, in any event the Court’ s present ruling is without prejudice to any decision it might take to restore, pursuant to Article
37
§
2 of the Convention, the present applications to its list of cases.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list in so far as it relates to the above complaints.
The applicant also complained about delayed enforcement of the judgment of 23
November 2006 awarding him pension arrears, penalties, and compensation for non-pecuniary damage. It follows from the Government’s submissions that the judgment in question was enforced on 22
March 2007, i.e. within four months from the date it had become final. The applicant did not contest that information. Having regard to its case-law on the subject (see, for example,
Sirotin v. Russia
(dec.), no. 38712/03, 14
September 2006), the Court considers that the delay in the enforcement of the above judgment in the circumstances of the present case cannot be said to have impaired the essence of the applicant’s right to a court.
The applicant lodged other complaints under various Articles of the Convention. In particular, relying on Article 6
§
1 of the Convention, Article 1 of Protocol No.
1, Article 3 of Protocol No.
7 to the Convention the applicant complained that the domestic courts had not been independent and impartial in the criminal proceedings against the management of OAO
“ROSICH”, that, as a result of certain defects in those proceedings, he had suffered material damage which he had not been compensated for. He also complained about the quashing by way of supervisory review of final court judgments of 17
August 2005 and 28
October 2005, initially rendered in his favour, and about non-enforcement of several domestic judicial decisions ordering private parties to pay the applicant certain amounts.
Having examined the above complaints in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols, or are inadmissible on other grounds. It follows that this part of the application must be rejected in accordance with Article
35
§§
1, 3
(a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to strike the application out of its list of cases pursuant to Article
39 of the Convention in so far as it relates to the complaints about the length of proceedings and delayed enforcement of the judgments of 2
December 2003 and 28 November 2007;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 5 October 2017.
Fatoș Aracı
Luis López Guerra
Deputy Registrar
President