Secțiunea a doua Cerere nr. 40448/06 Songül AYDO Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Generarea cauzei la 6 martie 2005, în jurul orei 17:00, reclamanta, atunci la a 30-a săptămână de sarcină și care prezintă semnele unei renașteri timpurii, a fost dusă la spitalul de formare și de cercetare datatürk la A fost acceptată sub numărul de pacient 2001078350. Decizia a fost luată fără întârziere pentru a efectua o cezariană, la sfârșitul căreia s-a născut fetița reclamanților. Ea suferea de o deprimare respiratorie cauzată, în acest caz, de boala membranelor hialine (punctul 20 și ss). mai jos), sindrom care necesită tratament de urgență și dispozitive tehnice specifice, cum sunt incubatoarele de terapie intensivă și sistemele de ventilație neonatală. În jurul orei 18:00, se pare că, din cauza lipsei unor astfel de mijloace, nou-născuta a fost transferată imediat, prin ambulanță, la spitalul de pregătire și cercetare a bolilor și a intervențiilor chirurgicale infantile din Behçet Uz în mai multe spitale din Behçet Uz, care ar fi trebuit să fie echipate corespunzător. Medicii de gardă, Ö. Murat, F. Tayfun și M. Sârbii care au lucrat la spitalul Behçet Uz au fost nevoiți să o preia pe nou-născută în serviciul neonatal, astfel că nu există locuri unde să se poată găsi un loc în unitatea lor de terapie intensivă neonatală. Astfel, ei au atras atenția reclamanților asupra faptului că, în timp ce toți incubatorii erau ocupați, serviciul respectiv nu era în măsură să ofere îngrijiri adecvate, ci că aceștia puteau transfera copilul într-un spital cu incubator adecvat disponibil, în cazul în care reclamanții puteau găsi unul. În aceeași seară, în timp ce rudele și prietenii reclamanților (M.G., Serkan Y. și Serdar Y.) erau disperați să găsească un loc liber în spitalele din zonă, cei trei doctori menționați anterior au semnat un raport privind circumstanțele care au înconjurat transferul nou-născutului către unitatea lor. Pacienta care a fost intubată, dar fără dispozitiv mai întâi a fost transferată la 06.03.05, 18.00, [cu ambulanță], în ciuda avertismentului nostru că nu aveam incubator sau ventilator mecanic liber în unitatea noastră de prematuri și de terapie intensivă (serviciu neonatal). Libstetrician-ginecolog care a efectuat transferul a fost foarte conștient de condițiile spitalului nostru, dar, în ciuda acestui fapt, el nu a informat familia pacientei pe care nu a fost în măsură să se ocupe de tratarea în incubator a unui copil prematur de 30 de săptămâni sau de a satisface nevoia sa de ventilare mecanică. Prin urmare, a existat Încălcarea dreptului pacientului la informare, precum și a dreptului acestuia de a decide condițiile de tratament. Prin urmare, viața pacientei a fost pusă în pericol. Nou-născuta a rămas la spitalul Behçet Uz, până la 8 martie 2005 ; nu este exclus faptul că ea a petrecut o parte din șederea ei în unitatea de terapie intensivă, un loc acolo fiind eliberat în interval. Cu toate acestea, în timp ce medicii au asigurat pe reclamanți că fiica lor a fost foarte bine, aceasta a fost descoperită moartă, în jurul orei 23, de către o asistentă medicală. La 11 martie 2005, avocatul reclamantului a depus o plângere penală împotriva medicilor și a responsabililor cu spitalele d'Atatürk și Behçet Uz, aflat în funcție în perioada cuprinsă între 6 și 8 martie anterioare. El le-a reproșat acestora din urmă că au pus în mod intenționat viața prematură în pericol, în urma unei presupuse lipse de incubatoare disponibile. Susținând declarația medicilor de gardă de la spitalul Behçet Uz și declarațiile dlui Serkan Y și ale dlui Serdar Y. (punctul 5 de mai sus), el a solicitat ca decedata să fie autopsiată și să fie deschisă o instrucțiune penală pentru omucidere După autopsie și examinarea dihistopatologiei efectuate la 13 martie 2005, pielea muritoare a fetei avea 37 cm la 1 La 25 aprilie 2005, recurenta a depus o plângere separată în același sens. Se pare că aceasta a fost anexată la boala membranelor hialine (punctul 7 de mai sus). La 25 mai 2005, avocatul reclamanților a scris Ministerului Sănătății, solicitând transmiterea datelor oficiale privind dispozitivele medicale disponibile la 9 martie 2005, în centrele perinatale și neonatale ale spitalelor din Zair. Potrivit tabelelor prezentate în această privință, la 23 septembrie 2005, informațiile referitoare la serviciile în cauză ale celor două spitale în cauză în speță prezentau după cum urmează Serviciul neonatal Incubatori Incubatori Incubatori Incubatori Deschisi Incubatori Incubatori Incubatori Incubatori inchiși/cove Ventilatori mecanici L La o dată nespecificată, Parchetul d ;în fapt,în conformitate cu art. 3 din această lege, numai subprefectele erau competente să decidă cu privire la posibilitatea de a prezenta o instrucțiune penală împotriva funcționarilor aflați sub jurisdicția lor, inclusiv a medicilor implicați, și anume, D. Uysal și A. Kavas de la Spitalul Atatürk, precum și Ș. Cangar, G. Yendur, T. Meșe, E. Özbek și N. Yalmaz de la Spitalul Behçet Uz. 13. La 24 ianuarie 2006, subprefectura îl desemnează pe dl Oiul, un inspector-șef al Ministerului Sănătății, pentru a efectua o anchetă preliminară administrativă asupra faptelor pretinse. 14. Din dosar reiese că un raport de competență a fost întocmit la 8 februarie 2006, fără îndoială la cererea dlui Oiul. Reclamanții nu dispun de acest document. La data de 22 februarie 2006, dl Oatürk și-a prezentat raportul, bazat pe elementele de fapt de mai jos, prematură, născută prin cezariană la spitalul d'Atatürk, a fost transferată la spitalul Behçet Uz, unde a fost admisă în serviciul neonatal, din cauza lipsei unei incubatoare libere și a unui ventilator mecanic în unitatea de îngrijire intensivă din acest serviciu, a fost legată de un aparat Bird [1] (modelul nu este indicat) și a început să primească tratamentul adecvat ulterior, a fost eliberat un loc la Terapie Intensivă; a fost transferat acolo și legat de un ventilator mecanic în ciuda tuturor intervențiilor, a murit la 8 martie 2005, la ora 23:00. Având în vedere raportul de experiență din 8 februarie 2006 (punctul 14 de mai sus), menționând faptul că: nici o neglijență, omisiune, greșeală sau imprudență nu era atribuibilă medicilor [în cauză], că tratamentul și examinările medicale efectuate pentru copilul Aydouidu erau conforme cu știința, precum și cu regulile artei și că, chiar și în cadrul unui spital care dispunea de o unitate de îngrijire intensivă, un bebeluș prematur cu o boală a membranelor hialine nu ar fi avut prea multe șanse de supraviețuire, constat că, în ceea ce privește cazul decesului bebelușului Aydodu nu există suficiente dovezi care să justifice o autorizație de a iniția o instrucție penală împotriva [medecinilor] în cauză (...) 16. A doua zi, subprefectul A.M. Nakibouilu, care a conchis concluziile inspectorului-șef, a decis, în temeiul articolului 6 din Legea 4483 menționată anterior, să nu autorizeze deschiderea unei anchete penale privind plângerile reclamanților. 17. La 6 martie 2006, avocaților reclamanților li s-a comunicat decizia subprefectului, care ar fi putut da opoziția în termen de zece zile, în fața instanței administrative regionale, în conformitate cu art. 9 din legea menționată. 18. La data de 9 martie următoare, avocatul a sesizat instanța administrativă regională d În memoria sa, el a deplânge faptul că medicii de la spitalul din Atatürk și-au permis să efectueze o cezariană, știind că nu dispuneau de echipamentul necesar pentru a face față pericolelor dovedite care afectează viața prematurilor, supuși unor sindroame de detresă respiratorie. În opinia sa, a fost mai inacceptabil ca Spitalul Behçet Uz, considerat a fi o instituție specializată în medicina prenatală și neonatală și în care copilul a fost transferat de urgență, să poată lipsi de incubatoare și de ventilatoare mecanice, indispensabile pentru supraviețuirea nou-născuților. În această privință, Consiliul a invocat declarația medicilor de gardă de la la a spitalului Behçet Uz (punctul 5 de mai sus), subliniind neglijențele grave care au costat viața fiicei reclamanților. Pe scurt, decizia subprefectului nu a avut ca efect împiedicarea stabilirii realității și a responsabilităților în cauză în acest caz. 19. Prin hotărârea din 18 aprilie 2006, pronunțată în unanimitate, tribunalul administrativ regional d Boala membranei hialine, care se situează în primul rând în probleme respiratorii premature, se definește prin insuficiență sau absență a secreției de surfactant din cauza imaturității pulmonare, în special la copiii născuți înainte de 35 de săptămâni de sarcină. Surfactantul este o substanță produsă de plămânii fetusului în ultimul trimestru de sarcină, prin care plămânii pot rămâne umflați la fiecare inspirație și a cărei insuficiență primară și tranzitorie poate cauza colaps pulmonar. Detremurul respirator, semn al bolii membranelor hialine, apare cel mai adesea în primele ore ale vieții, uneori din primele minute. Evoluția sa este marcată de agravarea în primele 24-36 de ore, apoi o fază stabilă timp de două zile; starea nou-născutului se îmbunătățește rapid de la 4 sau 5 zile. În general, este recunoscut faptul că, în ceea ce privește prematuri mai puțin de 32 de săptămâni în cazul în care această boală este foarte frecventă, transferul de resuscitare după resuscitare este indispensabil. Aceasta fiind, atunci când este posibil, un transfer matern, spus in utero , spre un serviciu specializat trebuie să fie privilegiat, mai ales înainte de 30 de săptămâni de gestație, această metodă care prezintă mai puține riscuri față de transferul postnatal. În cazul unei afecțiuni neonatale, specialiștii subliniază importanța deciziei care trebuie luată de medicul maternal în ceea ce privește transferul prematurului către un serviciu de îngrijire specializat, ceea ce necesită o organizare serioasă. În cazurile grave, transportul va fi încredințat unei echipe pediatrice de transport, altfel este efectuat prin ambulanță para Medicizată, sub supravegherea unui profesionist, principiul fiind întotdeauna de a pune nou-născutul în cea mai bună condiție prealabilă, prin stabilizarea funcțiilor sale vitale înainte de plecare. Desigur, serviciul de primire trebuie ales în funcție de patologia în cauză și de locurile disponibile. 21. Potrivit doctrinei medicale, tratamentul cu acest sindrom include două faze principale: primul este un tratament preventiv care se bazează pe o perioadă scurtă de tratament cu glucocorticoterapie la mamă în pericol prematur (înainte de 34 de săptămâni de la aminoree). Acest proces ar scădea cu aproximativ 50 % la incidența bolii membranei hialine la nou-născut. A doua fază a tratamentului, numită tratament curativ, are loc în mod normal în incubator de terapie intensivă/de resuscitare. ; include administrarea de surfactanți exogeni (de origine animală sau artificială), împreună cu asistență respiratorie cu oxigenoterapie controlată, prin ventilație mecanică, numită convențională, care face parte din tehnicile care permit susținerea, în totalitate sau parțial, a activității respiratorii a nou-născutului. 22. Potrivit unei cercetări efectuate în 2006, punerea în funcțiune a unităților neonatale și evoluția tehnicilor de ventilație mecanică, mortalitatea la prematuri ca urmare a formelor de detresă respiratorie, inclusiv boala membranelor hialine, ar fi redusă de la 70% la 10-20 %, având în vedere că rata de supraviețuire a fetelor ar fi de trei ori mai mare decât cea a băieților, viteza de maturitate pulmonară cu o săptămână mai devreme în rândul acestora. În general, prognosticul pe termen scurt ar fi pozitiv și rata mortalității la copiii prematuri ar fi de ordinul 5-10%, indiferent de greutatea copilului. Astfel, rata de supraviețuire a bebelușilor, născuți cu o greutate cuprinsă între 1001 și 1500 gr, ar atinge 96%. GRIEFS Reclamanții, fără a invoca o dispoziție specială, susțin că faptele denunțate în speță au luat în considerare încălcarea dreptului la viață și a dreptului la un proces echitabil, consacrat de convenție. RĂSPUNSURI LA GUVERNARE Faptul că Curtea a declarat din oficiu cele două obiecțiuni ale reclamanților ca făcând parte din componentele materiale și procedurale ale articolului 2 din convenție În acest sens, guvernul este rugat să furnizeze informații suplimentare cu privire la modul în care a fost tratat spitalul în cazul de față. O copie completă a dosarului medical ținut de maternitatea spitalului de formare și cercetare d .Atatürk, în legătură cu îngrijirea înainte și după cezariană mai exact copie completă a dosarului medical ținut de serviciul neonatal și unitatea de terapie intensivă a spitalului de formare și cercetare a bolilor și a intervențiilor chirurgicale infantile de la Behçet Uz. În lipsa unei incriminări și a unei urmăriri penale împotriva medicilor și a personalului pus în discuție în speță, aceasta a încălcat art. 2, sub aspectul său procedural, cu privire la orice altă formă de acțiune pe care reclamanții ar fi putut să o exercite din proprie inițiativă. În această privință, ce greutate poate fi acordată rolului subprefretului d maimului în procedura desfășurată în temeiul Legii nr. 4483, având în vedere în special îndoielile serioase pe care Curtea le-a exprimat deja cu privire la independența investigațiilor încredințate unor astfel de organisme administrative în această privință, guvernul este rugat să le furnizeze Copia completă a dosarului anchetei administrative efectuate de către inspectorul-șef, dl Oatl, copie a raportului de expertiză medicală din 8 februarie 2006, menționat în raportul prezentat de acesta din urmă Exemple de jurisprudență a litigiilor administrative în domeniul serviciului de sănătate publică în care, în aceeași cauză, o instanță administrativă care a respins o opoziție formulată în temeiul Legii nr. 4483, ar fi primit ulterior o acțiune de deplină instanță și ar fi acordat acesteia o despăgubire pecuniară Informațiile de drept intern, cu privire la posibilitatea ca o instanță administrativă să se opună unei opoziții formulate în temeiul legii menționate anterior, să aibă dreptul la o investigație oficială, disciplinară sau de altă natură, fie asupra persoanelor sau entităților (i.e. directorul sau administrația spitalului, ministerul în cauză etc.) altele decât cele puse în discuție în plângerea inițială de la (i. medici, asistente etc.) [1] Bird este numele de marcă al unui grup de aparate de respirat, inclusiv relocatoare de presiune și ventilatoare, toate dependente de model, ceea ce nu este precizat în raportul respectiv.
Requête n
o
40448/06
Songül AYDOĞDU et Ercan AYDOĞDU
contre la Turquie
introduite le 22 septembre 2006
1.
Les requérants, M
me
Songül Aydoğdu et M. Ercan Aydoğdu, sont des ressortissants turcs, nés respectivement en 1976 et en 1974 et résidant à İzmir. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
1.
La genèse de l’affaire
2.
Le 6 mars 2005, vers 17 heures, la requérante, alors à sa trentième semaine de grossesse et présentant les signes annonciateurs d’un accouchement précoce, fut conduite à l’hôpital de formation et de recherches d’Atatürk à İzmir («
l’hôpital d’Atatürk
»). Elle fut admise sous le numéro de patient 2001078350.
3.
La décision fut prise de procéder sans délai à une césarienne, à l’issue de laquelle naquit la petite fille des requérants. Elle souffrait d’une détresse respiratoire due, en l’occurrence, à la maladie des membranes hyalines (paragraphe 20 et ss. ci-dessous), syndrome qui nécessite une prise en charge urgente et de dispositifs techniques spécifiques, tels que des incubateurs de soins intensifs et des systèmes de ventilation néonatale.
Vers 18 heures, apparemment faute de tels moyens, la nouveau-née fut immédiatement transférée, par ambulance, à l’hôpital de formation et de recherches des maladies et de la chirurgie infantiles de Behçet Uz à İzmir («
l’hôpital de Behçet Uz
»), lequel était censé être dûment équipé.
4.
Les médecins de garde, Ö. Murat, F. Tayfun et M. Serbes alors en poste à l’hôpital de Behçet Uz durent prendre la nouveau-née en charge dans le service néonatal, aucune place n’étant disponible dans leur unité de soins intensifs néonatale. Ce faisant, ils attirèrent l’attention des requérants sur le fait que, tous les incubateurs étant occupés, ledit service n’était pas en mesure de dispenser les soins adéquats, mais qu’ils pouvaient transférer le bébé vers un hôpital ayant une couveuse adéquate disponible, si les requérants pouvaient en trouver un.
5.
Le soir même, alors que les proches et amis des requérants (M.G., Serkan Y. et Serdar Y.) étaient désespérés de trouver une place libre dans les établissements hospitaliers de la région, les trois médecins susmentionnés signèrent un compte rendu concernant les circonstances ayant entouré le transfert de la nouveau-née vers leur établissement. Ce document se lit ainsi
:
«
La patiente – alors qu’elle était intubée, mais sans dispositif intraveineux – a été transférée le 06.03.05, à 18.00, [par ambulance], en dépit de notre avertissement en ce qu’on n’avait aucun incubateur ou de ventilateur mécanique libres dans notre unité des prématurés et de soins intensifs (service néonatal).
L’obstétricien-gynécologue qui avait procédé au transfert était bien au courant des conditions de notre hôpital, mais, malgré cela, il n’a pas informé la famille de la patiente qu’on n’était pas en mesure d’assurer le traitement en couveuse d’un bébé prématuré de 30 semaines ni de répondre à son besoin de ventilation mécanique.
Il y a eu donc
violation du droit de la patiente à l’information ainsi que de son droit à décider des conditions de son traitement.
Aussi la vie de la patiente a-t-elle été mise en danger.
»
6.
La nouveau-née resta à l’hôpital de Behçet Uz, jusqu’au 8 mars 2005
; il n’est pas exclu qu’elle ait passé une partie de son séjour dans l’unité des soins intensifs, une place y étant libérée dans l’intervalle. Quoi qu’il en soit, alors que les médecins avaient assuré les requérants que leur fille se portait très bien, celle-ci fut découverte morte, vers 23 heures, par une infirmière.
2.
Les procédures engagées en l’espèce
7.
Le 11 mars 2005, l’avocat du requérant déposa, auprès du parquet d’İzmir, une plainte pénale contre les médecins et responsables des hôpitaux d’Atatürk et de Behçet Uz, en poste entre les 6 et 8 mars précédents. Il reprochait à ces derniers d’avoir intentionnellement mis la vie de la prématurée en danger, en se retranchant derrière une prétendue absence de couveuse disponible. Faisant valoir la déclaration des médecins de garde de l’hôpital de Behçet Uz et les témoignages de M.G., Serkan Y. et de Serdar
Y. (paragraphe 5 ci-dessus), il demanda que la défunte soit autopsiée et qu’une instruction pénale soit ouverte pour «
homicide
».
8.
D’après l’autopsie et l’examen d’histopathologie effectués le 13 mars 2005, la dépouille mortelle de la fille faisait 37 cm pour 1
080 gr et la cause définitive de son décès était bien la maladie des membranes hyalines.
9.
Le 25 avril 2005, la requérante déposa une plainte séparée dans le même sens. Celle-ci fut, semble-t-il, jointe à celle du requérant (paragraphe
7 ci-dessus).
10.
Le 3 mai 2005, le rapport d’autopsie susmentionné (paragraphe 8 ci
‑
dessus) fut mis au net.
11.
Le 25 mai 2005, l’avocat des requérants écrivit au ministère de la Santé, demandant la transmission des données officielles relatives aux dispositifs médicaux disponibles au 9 mars 2005, dans les centres périnatals et néonatals des hôpitaux à İzmir. D’après les tableaux communiqués à cet égard, le 23 septembre 2005, les informations afférentes aux services concernés des deux hôpitaux en cause en l’espèce ce présentaient comme suit
:
Service néonatal
Incubateurs de soins intensifs
Incubateurs ouverts
Incubateurs fermés/couveuses
Ventilateurs mécaniques
L’hôpital d’Atatürk
0
0
0
0
L’hôpital de Behçet Uz
8
17/18
16
12
12.
A une date non précisée, le parquet d’İzmir transmit la plainte jointe des requérants à la sous-préfecture de Konak (İzmir), en vertu de la loi n
o
4483 sur la poursuite des fonctionnaires
; en effet, selon l’article 3 de cette loi, seuls les sous-préfets étaient compétents pour décider de l’opportunité d’initier une instruction pénale contre les fonctionnaires relevant de leur ressort, dont les médecins mis en cause, à savoir, D. Uysal et A. Kavas de l’hôpital d’Atatürk, ainsi que Ș. Cangar, G. Yendur, T.
Meșe, E. Özbek et N. Yılmaz de l’hôpital Behçet Uz.
13.
Le 24 janvier 2006, la sous-préfecture désigna M. Oğul, un inspecteur-chef du ministère de la Santé, pour procéder à une enquête préliminaire administrative sur les faits allégués.
14.
Il ressort du dossier qu’un rapport d’expertise fut établi le 8 février 2006, sans doute à la demande de M. Oğul. Les requérants ne disposent pas de ce document.
15.
Le 22 février 2006, M. Oğul présenta son rapport, fondé sur les éléments de fait ci-dessous
:
-
la prématurée, née par césarienne à l’hôpital d’Atatürk, fut transférée à l’hôpital Behçet Uz, où elle fut admise dans le service néonatal, faute d’une couveuse libre et d’un ventilateur mécanique dans l’unité de soins intensifs
;
-
dans ce service, elle fut liée à un appareil
Bird
[1]
(le modèle n’est pas indiqué) et commença à recevoir le «
traitement adéquat
»
;
-
par la suite, une place fut libérée aux soins intensifs
; elle y fut transférée et liée à un ventilateur mécanique
;
-
malgré toutes les interventions, elle décéda le 8 mars 2005, à 23
heures.
Partant, l’inspecteur concluait comme suit
:
«
Compte tenu du rapport d’expertise du 8 février 2006 (paragraphe 14 ci-dessus), indiquant qu’aucune négligence, omission, faute ou imprudence n’était attribuable aux médecins [mis en cause], que le traitement et les examens médicaux qu’ils avaient assurés pour le bébé Aydoğdu étaient conformes à la science ainsi qu’aux règles de l’art, et que, même au sein d’un hôpital disposant d’une unité de soins intensifs, un bébé prématuré présentant une maladie des membranes hyalines n’aurait pas eu beaucoup de chances de survie, je constate que concernant le cas du décès du bébé Aydoğdu il n’y a pas suffisamment de preuves à la charge pour justifier une autorisation d’initier une instruction pénale contre les [médecins] en question (...)
»
16.
Le lendemain, le sous-préfet A.M. Nakiboğlu, faisant sien les conclusions de l’inspecteur-chef, décida, en vertu de l’article 6 de la loi
n
o
4483 susmentionnée, de ne pas autoriser l’ouverture d’une enquête pénale relativement aux plaintes des requérants.
17.
Le 6 mars 2006, l’avocat des requérants se vit notifier la décision du sous-préfet, laquelle était susceptible d’opposition dans un délai de dix jours, devant le tribunal administratif régional, conformément à l’article
9 de ladite loi.
18.
Le 9 mars suivant, l’avocat saisit le tribunal administratif régional d’İzmir. Dans son mémoire, il déplora que les médecins de l’hôpital d’Atatürk se soient permis de procéder à une césarienne, tout en sachant qu’ils ne disposaient pas de l’équipement nécessaire pour parer aux dangers avérés qui pèsent sur la vie des prématurés, sujets à des syndromes de détresse respiratoire. Selon lui, il était davantage inacceptable que l’hôpital Behçet Uz, réputé être un établissement spécialisé dans la médecine prénatale et néonatale, et vers lequel le bébé avait été transféré en urgence, puisse manquer d’incubateurs et de ventilateurs mécaniques, indispensables pour la survie des nouveau-nés. A cet égard, le conseil fit valoir la déclaration des médecins de garde de l’hôpital Behçet Uz (paragraphe 5 ci
‑
dessus), mettant en évidence les graves négligences qui ont coûté la vie à la fille des requérants. En somme, la décision du sous-préfet n’avait eu pour effet que d’empêcher l’établissement de la réalité et des responsabilités en cause dans cette affaire.
19.
Par un jugement du 18 avril 2006, rendu à l’unanimité, le tribunal administratif régional d’İzmir débouta les requérants, au motif que le dossier ne contenait «
pas d’indices suffisants
» pour laisser à penser que les médecins en question aient «
causé la mort du bébé Aydoğdu par leurs négligences professionnelles
».
B.
Informations générales pertinentes
20.
La maladie des membranes hyalines, qui se situe au premier rang des problèmes respiratoires des prématurés, se définit par une insuffisance ou absence de sécrétion de surfactant du fait de l’immaturité pulmonaire, notamment, chez les bébés nés avant 35 semaines de grossesse. Le surfactant est une substance fabriquée par les poumons du fœtus pendant le dernier trimestre de la grossesse, grâce à laquelle les poumons peuvent rester gonflés à chaque inspiration, et dont l’insuffisance primitive et transitoire peut causer un collapsus pulmonaire.
La détresse respiratoire, signe de la maladie des membranes hyalines, apparaît le plus souvent pendant les premières heures de la vie, parfois dès les premières minutes. Son évolution est marquée par une aggravation pendant les 24 à 36 premières heures, puis une phase stable pendant deux jours
; l’état du nouveau-né s’améliore rapidement à partir du 4
e
ou 5
e
jour.
Il est généralement reconnu que, s’agissant des prématurés de moins de 32 semaines où cette maladie est très fréquente, le transfert en réanimation après l’accouchement s’avère indispensable. Ceci étant, lorsqu’il est possible, un transfert maternel, dit
in utero
, vers un service spécialisé doit être privilégié, surtout avant 30 semaines d’âge gestationnel, cette méthode présentant moins de risques par rapport au transfert postnatal. En cas de pathologie néonatale, les spécialistes soulignent l’importance de la décision à prendre par le médecin de la maternité concernant le transfert du prématuré vers un service d’accueil spécialisé, ce qui nécessite une organisation sérieuse. Dans les cas graves, le transport sera confié à une équipe pédiatrique de transport, sinon il est fait par ambulance para
‑
médicalisée, sous la surveillance d’un professionnel, le principe étant de toujours mettre le nouveau-né dans la meilleure condition préalable, en stabilisant ses fonctions vitales avant le départ. Le service d’accueil doit évidemment être choisi en fonction de la pathologie en cause et des places disponibles.
21.
D’après la doctrine médicale, la prise en charge de ce syndrome comprend deux phases principales. La première consiste en un traitement préventif qui repose sur une courte cure de gluco-corticothérapie anténatale à la maman en menace d’accouchement prématuré (avant 34 semaines d’aménorrhée). Ce procédé diminuerait d’environ 50 % l’incidence de la maladie des membranes hyalines chez le nouveau-né. La seconde phase du traitement, dite curative, se déroule normalement en incubateur de soins intensifs/de réanimation
; elle comprend une administration au bébé, par voie d’intubation, de surfactants exogènes (d’origine animale ou artificielle), accompagnée d’une assistance respiratoire à oxygénothérapie contrôlée, par ventilation mécanique, dite conventionnelle, celle-ci faisant partie des techniques permettant de soutenir, totalement ou partiellement, l’activité respiratoire du nouveau-né.
22.
Selon une recherche effectuée en 2006, la mise en service des unités néonatales et l’évolution des techniques de la ventilation mécanique, la mortalité chez les prématurés du fait des formes de détresses respiratoires, dont la maladie des membranes hyalines, serait réduite de 70 % à 10-20 %, étant entendu que le taux de survie des filles serait trois fois plus que celui des garçons, la vitesse de maturité pulmonaire ayant une semaine d’avance chez ces dernières. Plus généralement, le pronostic à court terme serait positif et le taux de mortalité chez les grands prématurés serait de l’ordre de 5 à 10 %, tout dépendant par ailleurs du poids du bébé. Ainsi, le taux de survie des bébés, nés avec un poids entre 1001-1500 gr, atteindrait les 96 %.
Les requérants, sans invoquer une disposition particulière, allèguent que les faits dénoncés en l’espèce ont emporté violation du droit à la vie ainsi que du droit à un procès équitable, consacrés par la Convention.
Étant entendu que la Cour a qualifié d’office les deux griefs des requérants comme relevant des volets matériel et procédural de l’article 2 de la Convention
:
1.
Les requérants sont-ils recevables et fondés à affirmer qu’en l’espèce, l’État a manqué à son obligation de protéger la vie de leur petite fille, en raison des dysfonctionnements et des défauts de dispositifs médicaux des services hospitaliers en cause, lesquels l’auraient privée du traitement néonatal d’urgence approprié ?
A cet égard, le Gouvernement est prié de fournir
:
– copie complète du dossier médical tenu par la maternité de l’hôpital de formation et de recherches d’Atatürk, relativement à la prise en charge avant et après la césarienne
;
– copie complète du dossier médical tenu par le service néonatal et l’unité des soins intensifs de l’hôpital de formation et de recherches des maladies et de la chirurgie infantiles de Behçet Uz.
2.
L’absence d’incrimination et de poursuites à l’encontre des médecins et le personnel mis en cause en l’espèce a-t-elle emporté violation de l’article 2, sous son volet procédural, abstraction faite de toute autre forme de recours que les requérants auraient pu exercer de leur propre initiative
? A cet égard, quel poids peut-on accorder au rôle du sous-préfet d’İzmir dans la procédure menée en vertu de la loi n
o
4483, compte tenu notamment des sérieux doutes que la Cour a déjà émis quant à l’indépendance des investigations confiées à de tels organes administratifs
?
A cet égard le Gouvernement est prié de fournir
:
–
Copie complète du dossier de l’enquête administrative menée par l’inspecteur-chef M. Oğul
;
–
Copie du rapport d’expertise médicale du 8 février 2006, dont il est fait mention dans le rapport présenté par ce dernier
;
–
Des exemples de jurisprudence de contentieux administratif, dans le domaine du service de santé public où, dans une même affaire, un tribunal administratif ayant rejeté une opposition formée en vertu de la loi n
o
4483, aurait par la suite accueilli une action de pleine juridiction et accordé à l’intéressé une réparation pécuniaire
;
–
Des renseignements de droit interne, sur la question de savoir si un tribunal administratif appelé à connaître d’une opposition formée en vertu de la loi susmentionnée, est habilité à ordonner d’office qu’une enquête officielle, disciplinaire ou autre, soit entamée à l’encontre des personnes ou entités (i.e. le directeur ou l’administration de l’hôpital, le ministère concerné etc.) autres que celles mises en cause dans la plainte initiale de l’intéressé (i.e. médecins, infirmiers etc.)
?
[1]
.
Bird
est le nom de marque d’un groupe d’appareils respiratoires, y compris des relaxateurs de pression et des ventilateurs, tout dépendant du modèle, ce qui n’est pas précisé dans le rapport en question.