Secțiunea a treia Cerere nr. 769/13 Iulia TOCARENCO împotriva Republicii Moldova introdusă la 12 decembrie 2012 EXPOSAT DE FAPTE CENTRALĂ, dl Iulia Tocarenco, este un resortisant moldovean născut în 1992 și rezident în Chișinău. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează: Recurenta este căsătorită și are un copil născut la 24 ianuarie 2012. După nașterea copilului, familia s-a căsătorit în casa socrilor reclamantei. La 30 iunie 2012, recurenta a declarat că a fost bătută de tatăl ei vitreg, care i-ar fi cauzat leziuni corporale minore. În aceeași zi a fost delocată din această reședință. De la această dată, soțul ei T. și părinții ei nu-i permit să-și vadă copilul; reclamanta a înaintat mai multe plângeri poliției, Parchetului, autorității pentru protecția copilului și judecătorilor naționali. Ca rezultat, T.A. i s-a solicitat să-i permită să-și vadă fiul. (EUR), despre care a vorbit, fără a permite totuși recurentei să-și vadă copilul. Cererile recurentei în fața Parchetului cu privire la răpirea fiului său de către tată au fost respinse, procurorii considerând că este vorba despre un litigiu civil. La 4 iulie 2012, recurenta a depus la Parchet o plângere împotriva relelor tratamente, care i-ar fi fost aplicate de socrul său. Parchetul a efectuat o anchetă și a examinat certificatul medical întocmit de mai sus, care dovedea că prezenta o vânătaie pe brațul său. Cu toate acestea, în absența altor dovezi, el a clasat acest proces fără nici o urmă, pentru că nu a putut identifica vinovatul. Acțiunea formulată de reclamantă împotriva deciziei Parchetului de a clasa dosarul fără răspuns a fost, în momentul introducerii cererii, pendinte în fața instanței judecătorești. La 22 noiembrie 2012, organul de tutelă Chișinău a emis o decizie conform căreia, având în vedere vârsta copilului, era de dorit să locuiască cu mama sa. În plus, această decizie conținea un orar de vizite, care nu a fost respectat de T. A. 10. La 14 septembrie 2012, recurenta a solicitat divorțul și stabilirea domiciliului copilului împreună cu acesta. La 30 octombrie 2012, Tribunalul de Primă Instanță din Botanica a respins, printr-o hotărâre înainte de a pronunța dreptul, cererea de fixare imediată a domiciliului copilului cu mama. De la 30 iunie 2012 până în prezent, reclamanta nu și-a putut vedea copilul. Dreptul intern relevant Codul familiei din 26 octombrie 2000 (Codul Familiei) 12. Părinții care locuiesc împreună cu copilul nu au dreptul de a împiedica contactul dintre copil și alt părinte care trăiește separat, cu excepția cazurilor în care comportamentul acestuia este în detrimentul intereselor copilului sau prezintă un pericol pentru starea sa fizică și psihică. (...) Codul de restricționare din 24 octombrie 2008 (Codul Contravențional) 13. În conformitate cu art. 64 din Cod, în cazul în care un părinte nu poate comunica cu copilul său sau să ia parte la educația sa, acesta este pedepsit cu o amendă de timbru, cu o sumă maximă de 400 Moldovan lei (MDL) (aproximativ 25 EUR). GRIFS 14. Invocând art. 3 din Convenție, recurenta se plânge de pasivitatea autorităților moldovenești de a investiga cazurile de rele tratamente pe care le-ar fi suferit. 15. Invocând art. 8 din Convenție, reclamanta se plânge de ineficiența autorităților moldovenești, care nu au depus rapid eforturile necesare pentru a o reuni cu fiul ei. 16. Invocând art. 13 din Convenție, reclamanta se plânge de absența unei acțiuni interne eficiente prin care ar fi putut formula interdicția de a nu cunoaște art. 8 din Convenție. A fost încălcat dreptul recurentei de a-și respecta viața privată și de familie, în sensul art. 8 alin. (1) din Convenție, din cauza faptului că autoritățile moldovenești au solicitat să depună rapid eforturile necesare pentru a o reuni cu fiul ei A avut recurenta la dispoziția sa, după cum se prevede la art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin care ar fi putut să-și exprime vinovăția de necunoaștere a art. 8 din Convenție?
Requête n
o
769/13
Iulia TOCARENCO
contre la République de Moldova
introduite le 12 décembre 2012
1.
La requérante, M
me
Iulia Tocarenco, est une ressortissante moldave née en 1992 et résidant à Chișinău.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
3.
La requérante est mariée et a un enfant né le 24 janvier 2012. Après la naissance de l’enfant, la famille s’installa dans la maison des beaux-parents de la requérante. Le 30 juin 2012, la requérante allègue avoir été battue par son beau-père, qui lui aurait causé des lésions corporelles sans gravité. Le même jour elle fut délogée de cette résidence. Depuis cette date, son conjoint T. A. et ses parents ne lui permettent pas de voir son enfant.
4.
La requérante porta plusieurs plaintes devant la police, le parquet, l’autorité pour la protection de l’enfant et les juges nationaux.
5.
Comme résultat, T.A. se vit notifier des avertissements de police lui enjoignant de permettre à l’intéressée de voir son fils. La police lui infligea aussi plusieurs amendes administratives de 6
euros
(EUR), dont il s’acquitta, sans toutefois permettre à la requérante de voir son enfant.
6.
Les demandes de la requérante devant le parquet concernant l’enlèvement de son fils par le père furent rejetées, les procureurs ayant considéré qu’il s’agissait en l’espèce d’un litige civil.
7.
Le 4 juillet 2012, la requérante déposa auprès du parquet une plainte contre des mauvais traitements, qui lui auraient été infligés par son beau-père. Le parquet effectua une investigation et analysa le certificat médical produit par l’intéressée, qui prouvait qu’elle présentait une ecchymose sur son bras. Toutefois, en absence d’autres preuves, il classa ce procès sans suite, parce qu’il n’avait pas pu identifier le coupable.
8.
Le recours formé par la requérante contre la décision du parquet de classer le dossier sans suite était, au moment de l’introduction de la requête, pendante devant le juge d’instruction.
9.
Le 22 novembre 2012, l’organe de tutelle de Chișinău rendit une décision selon laquelle, compte tenu de l’âge de l’enfant, il était souhaitable qu’il habite avec sa mère. En outre, cette décision contenait un horaire de visites, qui ne fut pas respecté par T. A.
10.
Le 14 septembre 2012, la requérante demanda le divorce et la fixation du domicile de l’enfant avec elle. Le 30 octobre 2012, le tribunal de première instance de Botanica rejeta, par un jugement avant dire droit, la demande de la fixation immédiate du domicile de l’enfant avec la mère. L’instance est toujours pendante devant le juge du fond.
11.
Depuis le 30 juin 2012 et jusqu’à ce jour, la requérante n’a pas pu voir son enfant.
B.
Le droit interne pertinent
1.
Le Code de la famille du 26 octobre 2000 (Codul Familiei)
12.
L’article 64 du Code se lit comme suit
:
«
Le parent qui habite ensemble avec l’enfant n’a pas le droit d’empêcher le contact entre l’enfant et l’autre parent qui vit séparément, sauf dans des cas où le comportement de ce dernier est au détriment des intérêts de l’enfant ou présente un danger pour son état physique et psychique.
(...)
»
2.
Le Code contraventionnel du 24 octobre 2008 (Codul Contravențional)
13.
Selon l’article 64 du Code, l’empêchement d’un parent de communiquer avec son enfant ou de prendre part à son éducation, est puni par une amende contraventionnelle, d’un montant maximal de 400
Moldovan lei (MDL) (environ 25 EUR).
14.
Invoquant l’article 3 de la Convention, la requérante se plaint de la passivité des autorités moldaves d’enquêter sur le cas de mauvais traitements qu’elle aurait subis.
15.
Invoquant l’article 8 de la Convention, la requérante se plaint de l’inefficacité des autorités moldaves, qui ont manqué à déployer rapidement les efforts nécessaires afin de la réunir avec son fils.
16.
Invoquant l’article 13 de la Convention, la requérante se plaint de l’absence d’un recours interne effectif au travers duquel elle aurait pu formuler son grief de méconnaissance de l’article 8 de la Convention.
1.
Y a-t-il eu atteinte au droit de la requérante au respect de sa vie privée et familiale, au sens de l’article 8 § 1 de la Convention, à cause de l’omission alléguée des autorités moldaves de déployer rapidement les efforts nécessaires afin de la réunir avec son fils
?
2.
La requérante avait-elle à sa disposition, comme l’exige l’article 13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel elle aurait pu formuler son grief de méconnaissance de l’article 8 de la Convention
?