CtEDO 12.02.2013 Auto

SÖZEN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.02.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SÖZEN c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 5332/12 Ali R Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 17 august 2012, După ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie DEFINITIVĂ: reclamantul, dl Ali R Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: procedura penală împotriva reclamantului la momentul faptelor, reclamantul era colonel al armatei terestre. La 11 februarie 2011, tribunalul special din statul în cauză a dispus plasarea în detenție provizorie a reclamantului. El a fost reținut de o organizație criminală numită Balyoz la masa mai mare, în franceză, sau sledgehammer , în limba engleză), ale căror membri presupuși erau toți generali sau ofițeri ai forțelor armate. Le era reproșat că se predau, în 2002 și 2003, planificării cu o lovitură din partea armatei care viza răsturnarea de către forța guvernului ales, acțiune reprimată de art. 147 din vechiul cod penal, în vigoare la data faptelor (pentru detaliile cauzei Balyoz a se vedea La 21 septembrie 2012, Curtea a Uniunii Europene și-a pronunțat hotărârea cu privire la planul Balyoz și l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă cu închisoarea de șaisprezece ani. În august 2011, Consiliul Superior Militar a decis retragerea reclamantului și a unui număr mare de alți militari, începând cu 30 august 2011, din cauza lipsei unui post adecvat (kadrouzluk) pentru la mai târziu. Prin ordonanța din 4 august 2011, președintele Republicii, prim-ministrul și ministrul Apărării au aprobat acest decret. La 10 august 2011, reclamantul sesizează Înalta Curte Administrativă Militară cu privire la o acțiune de anulare a deciziei privind pensionarea sa și a solicitat, de asemenea, suspendarea executării ordonanței din 4 august 2011. Potrivit reclamantului, retragerea sa s-a bazat pe existența unor proceduri penale împotriva sa și, prin urmare, a fost incompatibilă cu principiul prezumției de nevinovăție. El se plângea, de asemenea, că a făcut obiectul unei discriminări în măsura în care unii generali ai armatei, de asemenea, acuzați în cauza Balyoz, nu ar fi fost pensionați. 10. Prin decizia din 24 august 2011, Înalta Curte Administrativă Militară a respins cererea de aplicare a unei măsuri provizorii 11. Printr-o hotărâre pronunțată la 3 mai 2012, aceasta l-a exonerat pe reclamant de cererea sa de anulare și a considerat că cota de coloneli necesară pentru nevoile armatei era stabilită anual de Consiliul Superior Militar și că motivul pentru care reclamantul se pensiona se afla în lipsa unui post corespunzător. Orice act sau decizie a administrației este susceptibilă de a da un control jurisdicțional (...) Actele președintelui Republicii care intră sub incidența propriei sale competențe și deciziile Consiliului Superior Militar nu intră sub incidența controlului judiciar. Cu toate acestea, deciziile de concediere ale Consiliului Superior Militar, cu excepția celor referitoare la promovarea și pensionarea din cauza absenței unui post adecvat, sunt susceptibile de a fi supuse unui control jurisdicțional. (...) În conformitate cu art. 6 alineatul (2) din Convenție, reclamantul susține că retragerea sa a încălcat principiul prezumției de nevinovăție. 14. Invocând, în plus, articolele 6 alineatul (1) și 13 din Convenție, el se plânge că a fost privat de o cale de atac efectivă în măsura în care dreptul său de acces la o instanță ar fi fost încălcat prin art. 125 din Constituție. 15. Invocând în cele din urmă art. 14 din Convenție, se plânge că a făcut obiectul unei discriminări pe motiv că generalii aflați în aceeași situație ca și el nu ar fi fost pensionați din oficiu. Reclamantul se plânge că a fost pensionat prin încălcarea articolului 6 alineatul (2) din Convenție, care se citește după cum urmează Orice persoană acuzată de încălcarea dreptului comunitar este considerată nevinovată până la stabilirea legală a vinovăției sale. 17. Curtea amintește că prezumția de nevinovăție este ignorată dacă o hotărâre referitoare la un pârât reflectă sentimentul că este vinovat, în timp ce vinovația sa nu a fost stabilită în prealabil în mod legal. Este suficient, chiar și în lipsa unei constatări formale, o motivare care să dea impresia că judecătorul îl consideră vinovat. În cazul în care principiul prezumției de nevinovăție consacrat la alineatul (2) din art. 6 se numără printre elementele procesului penal echitabil prevăzut la alineatul (1) din aceeași dispoziție, acesta nu se limitează la o simplă garanție procedurală în materie penală. Domeniul său de aplicare este mai larg și solicită ca mai ales nici un reprezentant de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58442/00, § 126, 28 noiembrie 2002 și Butkevičius c. Lituania , n 48297/99, §§ 50-52, CEDH 2002 II (extrase) 18. În speță, sarcina Curții constă în primul rând în a căuta dacă retragerea reclamantului și procedura în fața Înaltei Curți Administrative Militare au condus la o acuzare în materie penală În sensul art. 6 alin. (1) din Convenție, ea va căuta, în caz contrar, dacă are totuși legătură cu procedura penală, într-un mod adecvat pentru a o face să cadă în domeniul de aplicare al art. 6 alin. Curtea constată că reclamantul a fost desemnat în mod oficial drept autorul unei infracțiuni, nici de Consiliul Superior Militar, nici de Înalta Curte Administrativă Militară. Într-adevăr, din dosar reiese că Înalta Curte Administrativă Militară, în hotărârea sa din 3 mai 2012, și-a întemeiat decizia pe limitarea numărului de coloneli de care avea nevoie armata de teren și pe lipsa unui post adecvat pentru solicitant. Această instanță s-a abținut să tragă o consecință din faptul că reclamantul făcea obiectul unei proceduri penale. Cu alte cuvinte, decizia autorităților naționale în speță a implicat într-un domeniu strict administrativ și, în consecință, distinct de domeniul judiciar de care aparține prezumția de nevinovăție pe care reclamantul o invocă. 20. Cu toate acestea, rămâne de stabilit dacă există între procedura penală și retragerea reclamantului de legături astfel încât să se justifice extinderea domeniului de aplicare al articolului 6 alineatul (2). Or, Curtea constată că procedura în fața Înaltei Curți Administrative Militare nu este prea decisivă pentru procedura penală și constată, de asemenea, că reclamantul a plecat la o pensie normală, care beneficiază de toate drepturile care decurg din aceasta. 22. Prin urmare, Curtea concluzionează că art. 6 alin. (2) nu găsește de ce să se aplice în speță 23. Prin urmare, în conformitate cu art. 3 din Convenție, acest aspect trebuie respins. Cu privire la obiecțiile întemeiate pe dreptul de acces la o instanță judecătorească și pe lipsa unei căi de atac efective 24. Reclamantul, invocând articolele 6 alineatul (1) și 13 din Convenție, susține că nu a avut posibilitatea de a sesiza instanțele naționale împotriva pensionării sale, din cauza, în opinia sa, a articolului 125 din Constituție. 25. Curtea constată că, la 10 august 2011, reclamantul a sesizat Înalta Curte Administrativă Militară cu privire la o acțiune în anulare a deciziei privind pensionarea sa și că, la 3 mai 2012, această instanță și-a pronunțat hotărârea finală cu privire la justificarea plângerilor reclamantului. 26. În consecință, aceste obiecții sunt în mod evident greșit întemeiate și trebuie declarate inadmisibile, în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. Invocând art. 14 din Convenție, reclamantul se plânge în sfârșit că a făcut obiectul unei discriminări pe motiv că unii generali, deținuți în cadrul aceleiași proceduri penale ca și el, nu ar fi fost pensionați din oficiu. 28. În lumina tuturor elementelor aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. 29. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Françoise Elens-Passos Guido Raimondi Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă