CtEDO 18.02.2013 Auto

NAZARENKO c. RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
18.02.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NAZARENKO c. RUSSIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I Cererea nr. 3189/07 Olga Grigoryevna NAZARENKO împotriva Rusiei introdusă la 20 noiembrie 2006 EXPOSAT DE FAPTE CENTRALĂ, dl Olga Grigoryevna Nazarenko, este un resortisant rus născut în 1954 și rezident în Malokurilskoye, regiunea Saharin. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Concedierea și acțiunea judiciară Situatia geografica Regiunea Sakhalin este o regiune de granita situata pe lamaie, spalata de Oceanul Pacific, inclusiv Insulele Kourile, la sud de care se afla granita dintre Rusia si Japonia. Lantul Insulelor Kouriles cuprinde mai multe insule, dintre care doua: Kounashir, locul de reședință al recurentei și Shikotan, locul sediului Tribunalului din districtul Youjno-Kurilski. Cele două insule sunt separate de o strâmtoare largă de 50 de mile marine. Legătura dintre aceste insule este asigurată de transportul maritim civil, în special de feribot, precum și de transportul militar (gardă-frontieră). Procedura civilă privind concedierea În prezent, recurenta se pensionează și are o pensie de pensionare de 6187 ruble (aproximativ 50 de euro). Ea este mamă a unei fete studente cu reședința în regiunea Moscovei. La 13 martie 2006, reclamanta a fost concediată de la școala publică secundară unde a lucrat în calitate de profesoară pentru abatere disciplinară (utilizarea violenței împotriva unui elev). Recurenta a intentat o acțiune judiciară împotriva fostului său angajator, care intenționa să o reintegreze în funcția de profesoară. La 14 aprilie 2006, graffière de la tribunalul districtului Youjno-Kurilski (aici După data de 6 aprilie 2006 prin care judecătorul stabilise în mod preliminar în instanță la 13 aprilie 2006. În același timp, tribunalul a declarat că tribunalul avea să desfășoare o audiere pe insula Kounashir. La 20 aprilie 2006, recurenta a primit o telegramă prin care tribunalul la .. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... La 4 mai 2006, neprimind observațiile pârâtului, recurenta a sunat la tribunal pentru a solicita să-i trimită memoriul prezentat de pârât și pentru a clarifica locul în care se afla încuietoarea. După ce a aflat că nu va exista feribot între cele două insule în zilele următoare, la 4 mai 2006, recurenta a trimis o telegramă la tribunal, solicitând amânarea în instanță, având în vedere absența transportului public. La 6 mai 2006, tribunalul a ținut audierea în prezența reprezentantului pârâtului doamna S. și în absența reclamantei. În decizia sa, instanța a respins cererea reclamantei de a amâna încuviințarea întrucât, în opinia instanței, faptul că dna S. sosise contrazis declarația reclamantei de absență a transportului între cele două insule. Cu toate acestea, după spusele recurentei, dna S. a utilizat un mijloc personal de transport (navă de pescuit), în timp ce transportul în comun (ferryul), singurul mijloc de transport accesibil recurentei, nu circula, iar militarii și pescarii refuzau în mod sistematic și ferm să ia pasagerii civili la bord. În aceeași zi, instanța a pronunțat declarațiile elevilor clasei în care a avut loc incidentul. La sfârșitul instanței, instanța a pronunțat o decizie de contestare a reclamantei acțiunii sale. La 30 mai 2006, reclamanta a primit memoriul pârâtului prin poștă. Între timp, la 13 mai 2006, recurenta sa a fost dotată cu casare, care se plângea de încălcarea principiului egalității de arme. Recurenta susținea că absența sa în instanță era explicată de absența transportului în comun. Într-adevăr, în perioada în cauză, feribotul n a circulat doar de două ori, la 28 aprilie și la 3 mai 2006, dar de două ori, el a navigat doar în sensul de la Shikotan la Kounashir. Nu au fost disponibile informații cu privire la orarele feriboturilor următoare. În plus, nici un alt mijloc de transport n a fost accesibil pasagerilor civili. În cele din urmă, reclamanta a susținut că memoriul pârâtului nu i-a fost transmis. La 20 iunie 2006, instanța din regiunea Saharin, hotărând în lipsă a reclamantei, a confirmat, în casare, hotărârea instanței. În ceea ce privește absența reclamantei în ședința instanței, Curtea a considerat că reclamantul nu prezentase probe în sprijinul tezei sale. Această teză a fost respinsă, în opinia instanței, de faptul că dna S., care avea reședința în același loc cu reclamanta, sosise la tribunal la timp. Curtea a adăugat că celelalte mijloace de casare nu erau de natură să ducă la anularea deciziei. Plângeri ale reclamantei referitoare la organizarea muncii instanței de judecată În scrisoarea sa din 22 mai 2006, judecătorul Tribunalului Districtual Youjno Kurilski și al regiunii Saharin au depus plângeri la instanțele din districtul Youjno Kurilski și din regiunea Saharin pentru a denunța deficiențele Tribunalului. Kurilski îi furnizează recurentei o copie a deciziei din 6 mai 2006. Tribunalul a informat, de asemenea, reclamanta că nu avea obligația de a prezenta alte documente. Prin scrisorile sale din 14 august 2006 și 10 ianuarie 2007, președintele Curții Regionale din Saharin a informat recurenta că Tribunalul Districtual Youjno Kurilski era situat în satul Youjno-Kurilsk, iar judecătorii acestui tribunal făceau audieri pe insula Shikotan pentru a asigura accesul justițiarului. Potrivit președintelui, aceste audieri au avut loc în fiecare lună din aprilie 2006. Cu toate acestea, în scrisoarea sa din 17 august 2007, președinția spune următoarele: ... Având în vedere condițiile climatice și lipsa transportului regulat cu insula Shikotan și alte circumstanțe, nu există întotdeauna posibilitatea efectivă de a organiza audiențe în foruri. În plus, legislația în vigoare nu prevede [obligația] de a face audieri în forane pentru a examina cazurile în care participanții își au reședința în locuri îndepărtate. Recurenta a încercat să obțină probe pentru a-și susține acțiunea civilă, în zadar. În primul rând, reclamanta a apelat la directoarea școlii care deținea documente importante pentru examinarea cazului său, însă, după ce a fost refuzată, reclamanta a recurs la procurorul din regiunea Saharin. Printr-o scrisoare din 29 septembrie 2006, aceasta din urmă a informat că responsabilitatea disciplinară a directorului școlii de a prezenta documentele necesare era contrară Codului muncii în vigoare și că a inițiat procedura de răspundere disciplinară a directorului. Cu toate acestea, procurorul a constatat că era imposibil să recupereze documentele solicitate și a sfătuit-o pe reclamantă să obțină documentele prin intermediul instanței care se ocupa de cazul său. Alte proceduri judiciare Recurenta a fost parte dintr-o serie de litigii civile care vizau recuperarea salariului, a despăgubirilor și recuperarea economiilor sale într-o bancă privată. Reclamanta nu a fost prezentă la audierile tribunalelor din diverse motive. Recurenta se plânge de faptul că Tribunalul de Primă Instană a examinat acțiunea civilă privind concedierea sa în absena sa, în timp ce pârâtul era prezent acolo. Pentru reclamantă, această situaie se referă la o încălcare a articolului 6 din Convenie, în măsura în care principiul egalităii armelor a fost ignorat. Potrivit recurentei, având în vedere lipsa de avocați pe insula Shikotan și absența sindicatului la școală, nici aceasta nu a putut fi reprezentată în fața acestei instanțe. Invocând art. 6 din Convenție, reclamanta se plânge de alte proceduri civile în care a fost parte și se plânge de faptul că instanțele care au soluționat aceste cazuri în ciuda absențelor sale. Contestația privind drepturile și obligațiile civile, referitoare la concedierea recurentei, a fost ascultată în mod echitabil, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție În special, principiul egalității armelor a fost respectat în ceea ce o privește pe reclamantă? Prin răspunsul la această întrebare, guvernul este invitat să facă comentarii cu privire la următoarele întrebări ale recurentei, a avut posibilitatea de a lua cunoștință de observațiile prezentate de partea pârâtă înainte de ședința instanței reclamanta, a avut posibilitatea de a interoga martorii în mod legal cu pârâtul reclamanta, a avut posibilitatea de a angaja un avocat pentru a o reprezenta în fața instanței judecătorești în acest sens, este adevărat că reclamanta nu are un avocat pe insula Shikotan? Având în vedere faptul că Tribunalul de Justiție a stat în instanță în ziua în care instanța competentă își pronunța litigiul cu privire la drepturile sale civile, reclamanta a beneficiat de un drept de acces la o instanță în sensul art. 6 alin. (1) pentru a contesta decizia de concediere a acesteia În răspunsul la această întrebare, guvernul este invitat să facă comentarii cu privire la următoarele întrebări, având în vedere situația geografică a insulelor Kouriles, ce măsuri organizatorice au fost instituite pentru a asigura recurentei accesul la un tribunal (audiențe forane, amânarea audierilor, schimburi de documente prin poștă, desemnarea avocaților din oficiu) transportul în comun între insula Kounashir, locul de reședință al reclamantei, și insula Shikotan, locul sediului Tribunalului Districtual Youjno-Kurilski, circulă în mod regulat în negativ, ce măsuri au fost luate pentru a asigura prezența recurentei în ședința din 6 mai 2006 (ședințele foraine, amânarea ședințelor etc.) Tribunalul Districtual Youjno-Kurilski, a luat în considerare posibilitatea de a desemna un avocat din oficiu în scopul reprezentării recurentei Guvernul este rugat să prezinte o copie a procesului verbal al Tribunalului Districtual Youjno-Kurilski din data de 6 mai 2006.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă