CtEDO 19.02.2013 Auto

BOZKUȘ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
19.02.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BOZKUȘ c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 22271/11 Osman BOZKUȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 19 februarie 2013 într-o cameră compusă din Guido Raimondi, președinte, Danutė Jočienė, Peer Lorenzen, András Sajó, Ișil Karakaș, Nebojša Vučić, Helen Keller, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune; Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 ianuarie 2011, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, domnul Osman Bozkuș, este un resortisant turc născut în 1970 și rezident la Istanbul. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul H. Gülhan, avocat la Istanbul. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: în 1992, reclamantul s-a căsătorit cu Sümer Bozkuș. Din această uniune s-a născut fiica lor N., la 24 septembrie 1996. La 2 februarie 1999, reclamantul a divorțat. Hotărârea de divorț a atribuit autorității părintești asupra fiicei sale mamei, iar reclamantului i s-a recunoscut dreptul de a avea relații cu fiica sa, precum și dreptul de a găzdui. La 19 aprilie 2007, fosta soție a reclamantului a decedat. La o dată nespecificată, sora decedatei a sesizat instanța de judecată în instanță ( De la divorțul ei, Saraier a fost numită tutore al copilului. În acest scop, ea și mama sa au locuit împreună cu copilul și cu mama ei, a avut grijă de copil și a avut grijă de el atât înainte de moartea surorii sale, cât și de atunci. Ea a afirmat că reclamantul s.c. a fost recăsătorit, a avut alți copii și nu a încercat să intre în contact cu fiica sa de la decesul defunctului și nu a fost îngrijorat de soarta sa. Informat cu privire la această procedură, reclamantul a depus la 11 octombrie 2007 o cerere de intervenție terță. El a explicat că, în calitate de tată al copilului, el a dorit să obțină autoritatea părintească. Acesta s-a referit la doctrina și la o hotărâre a celei de-a doua camere civile a Curții de Casație (hotărârea din 26 ianuarie 1987) din care reiese că, în cazul în care decesul părintelui cu autoritatea părintească nu a avut loc prin el însuși transfer de la autoritate la cealaltă rudă, principiul era totuși că, cu excepția unor circumstanțe contrare interesului copilului, autoritatea trebuia să fie atribuită părintelui supraviețuitor. El a subliniat că înainte de a se pronunța asupra unei eventuale tuteli, trebuia să se examineze mai întâi situația părintelui supraviețuitor și să se verifice dacă acesta nu dorea să exercite autoritatea părintească sau dacă situația sa nu îi permitea acest lucru. Citând o altă jurisprudență a Curții de Casație (hotărârile din 10 februarie 1995 și 27 noiembrie 2001), acesta a afirmat că problema posibilității de a da sau nu autorității părintești asupra părintelui supraviețuitor a fost o cauză suspensivă a oricărei proceduri de desemnare a unui tutore. Expus dorind să obțină autoritatea părintească asupra fiicei sale, el a cerut TGI să respingă cererea surorii fostei sale soții. În aceeași zi, TGI TGI a auzit-o și pe mătușa copilului, care pretindea că locuiește cu nepoata sa de la vârsta de trei ani și a afirmat că tatăl ei nu a ocupat-o, și că nu l-a văzut niciodată până în ziua de azi. La sfârșitul acestei audieri, TGI a adoptat o decizie de incompetență, spunând că aceasta era de competența TGI din Beyouilu. La 10 ianuarie 2008, reclamantul sesizează TGI-ul de la Beyo Electroluxlu cu privire la o acțiune de atribuire a autorității părintești asupra copilului, în special pe baza articolelor 7 și 9 din Convenția internațională pentru drepturile copilului. El citează, de asemenea, cu titlu de referință, anumite pasaje dintr-o hotărâre a celei de-a doua Camere civile a Curții de Casație din 26 ianuarie 1987, potrivit căreia Chiar dacă, ca urmare a decesului tatălui, autoritatea părintească asupra copiilor săi a fost atribuită prin hotărârea de divorț, [autoritate părintească] nu trece automat la mamă, aceasta din urmă a solicitat prin [prezent] procedura de atribuire a autorității părintești (...) Prin urmare, este necesar să se ia în considerare fondul problemei și, dacă nu există niciun dezavantaj în ceea ce privește interesul copiilor, de mai mult decât autoritatea părintească a mamei și, în caz contrar, să se permită ca aceștia să fie plasați sub supraveghere. 10. La 25 septembrie 2008, ținând cont de existența unor interese concurente, TGI-ul Beyo La 3 decembrie 2008, TGI a solicitat serviciilor sociale să elaboreze un raport privind problema autorității părintești asupra copilului după discuțiile cu părțile și verificarea situației lor psihosociale 12. La 7 ianuarie 2009, un expert în servicii sociale a întocmit un raport care arată că copilul a declarat că este foarte apropiat de mătușa sa, că ar putea împărtăși toate grijile ei cu ea, că a fost foarte trist când a murit mama sa, dar nu a putut suporta să-și piardă mătușa care a fost foarte îngrijorată. Ea a indicat că nu a avut relații bune cu tatăl ei, nu a avut contact cu el timp de zece ani, l-am văzut pentru ultima dată când a fost în vârstă de doi ani, nu a fost în măsură să-l recunoască dacă ea l-ar fi văzut din nou, nu a înțeles de ce el a cerut pentru a obține autoritatea părintească, a fost uimit de acest demers, care a speriat-o, a fi supărat pe el și nu a vrut să-și petreacă timpul cu el. Ea a spus că vrea să locuiască cu mătușa ei, pe care ea a iubit foarte mult, nu doresc să fie despărțită de ea și să fie foarte îngrijorată că autoritatea părintească va fi atribuită tatălui. (L.) expertul include, de asemenea, mătușa și tatăl copilului și a vizitat casa lor. Reclamantul a declarat că a văzut fiica sa în fiecare săptămână timp de 18 luni după divorțul ei. ; dar că la cea de-a treia aniversare ea a declarat că nu doresc să-l mai văd, ceea ce l-au afectat foarte mult; și că, din acel moment el nu a mai avut mult revăzut fiica sa, din cauza faptului că aproximativ în aceeași perioadă el a întâlnit soția sa actuală și a concentrat atenția pe ea După ce s-a recăsătorit, fosta lui soție și familia ei erau împotriva faptului că își revedea fiica și că nu implicase poliția pentru a nu afecta psihologia copilului. După divorț, expertul a ajuns la concluzia că tatăl nu a reușit să mențină relații strânse cu fiica sa, nu a contribuit suficient la nevoile sale psihosociale și economice și că această situație, precum și timpul scurs, au cauzat ruperea totală a legăturilor lor. El a spus că mătușa copilului a fost în relație cu ea încă din copilărie, că ea a fost ocupată cu viața mamei sale, că legăturile ei cu copilul a fost în continuare întărită cu moartea mamei, astfel încât, uneori, copilul a numit-o mătușa sa mama. Aceasta din urmă reprezintă figura maternă. Prin urmare, interesul superior al copilului a cerut ca autoritatea părintească să fie acordată mătușii sale. De asemenea, el a sfătuit ca tatăl să fie recunoscut dreptul de a avea relații cu copilul. 13. În timpul procedurii, curatorul a declarat TGI-ului că a luat în considerare autoritatea părintească a tatălui. Motivele poziției sale nu apar din dosar. 14. La 16 februarie 2009, hotărând pe baza conținutului dosarului și a raportului de expertiză, TGI a considerat că copilul era adaptat la viața sa cu mătușa sa, cu care era de aproape 10 ani, că o eventuală separare a cadrului cu care era obișnuită și o reabilitare la un nou stil de viață riscau să fie afectată negativ. În consecință, el a respins cererea de atribuire a autorității părintești a tatălui, dar a recunoscut acestuia dreptul de a întreține relații cu copilul, cu dreptul de a găzdui fiecare al doilea și al patrulea weekend al lunii, de sâmbătă până la ora 10:00 până duminică la ora 18:00, precum și în timpul unei părți a sărbătorilor religioase și în luna iulie 15. La 7 aprilie 2009, reclamantul s-a ocupat de casare. În memoria sa, el a susținut că: ..niciunul dintre motivele reținute de instanța în primă instanță n . .. a fost suficient, în conformitate cu legea, pentru a-i refuza autoritatea părintească. El a invocat articolele 7 și 9 din Convenția internațională privind drepturile copilului. El a afirmat că a fost împiedicat să-și vadă fiica timp de ani de zile de fosta soție și de familia acesteia, circumstanțe care, în opinia sa, a fost interpretat greșit de către TGI ca o absență a dorinței de a o vedea, atunci când a depus multe eforturi pentru a evita ca ea să fie destrămată între părinții ei, ceea ce s-ar fi întâmplat dacă ar fi recurs la lege și la poliție pentru a o vedea. La 20 ianuarie 2010, Curtea de Casație a confirmat hotărârea în primă instanță 17. La 9 martie 2010, reclamantul a formulat o acțiune în rectificare. 18. La 5 iulie 2010, Curtea de Casație a respins această acțiune. La 16 martie 2011, având în vedere în special faptul că cererea de atribuire a autorității părintești a tatălui a fost respinsă printr-o hotărâre care a devenit definitivă, TGI din Beyouilu o desemnează pe mătușa copilului în calitate de tutore în temeiul Regulamentului privind autoritatea părintească și al articolului 337 din Codul civil Dreptul intern relevant 20. În conformitate cu art. 3 din Codul civil, care rezultă din Legea nr. 4721 din 22 noiembrie 2001 În timpul căsătoriei, tatăl și mama își exercită autoritatea părintească în comun. În caz de deces (...) autoritatea părintească aparține [parintelui] care supraviețuiește; în caz de divorț, judecătorului căruia îi este încredințat copilul îi este încredințată. 21. art. 337 din Codul civil prevede că, în cazul în care tatăl și mama nu sunt căsătoriți, autoritatea părintească aparține mamei. Dacă mama este tânără, incapabilă sau decedată sau dacă autoritatea părintească i-a fost retrasă, judecătorul, în funcție de interesul copilului, desemnează un tutore sau acordă autoritatea părintească tatălui. GRIFS 22. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul a invocat o încălcare a dreptului său la un proces echitabil. În esență, acesta arată că instanțele interne care au refuzat să-i atribuie autoritatea părintească au dat dovadă de părtinire, s-au întemeiat pe un raport de competență și au adoptat o motivație care nu a fost convingătoare. În plus, acesta susține că soluția reținută este în contradicție cu dreptul intern și internațional, cu doctrina și cu jurisprudența internă. 23. Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul declară că faptul că a reușit să obțină autoritatea părintească asupra fiicei sale, precum și absența desemnării pentru mai mult de patru ani a oricărui titular al autorității părintești sau al unui tutore pentru fiica sa, îi subminează dreptul la respectarea vieții sale private și de familie. 24. 7, el se plânge de o încălcare a principiului egalității între soți. ÎN Â 25. Invocând art. 8 din convenție, recurentul invocă o încălcare a dreptului său la respectarea vieții sale private și de familie. 26. În această privință, Curtea amintește că este necesar ca dreptul intern să conțină dispoziții care reglementează relațiile dintre părinți și copii atunci când viața comună a încetat. Cu toate acestea, în astfel de cazuri, art. 8 din Convenție nu recunoaște nici unul dintre părinți dreptul preferențial la îngrijirea unui copil. Pe de altă parte, Curtea nu are sarcina de a înlocui autoritățile interne pentru a reglementa problemele de custodie și de vizită, deoarece instanțele naționale sunt, în principiu, mai bine plasate decât instanța internațională pentru a evalua elementele de care dispun și, prin urmare, au o mare libertate în această privință (Elsholz c. Germania [GC], n 25735/94, § 48, CEDH 2000 VIII; Sommerfeld c. Germania [GC], 31871/96, § 63, CEDO 2003 VIII și Demel c. Republica Cehă (dec.), n 4449/09, 25 septembrie 2006). Prin urmare, autoritățile competente trebuie să țină seama în special de interesele superioare ale copilului și de drepturile pe care le recunoaște la art. 8 din convenție (Ignaccolo-Zenide c. România, n 31679/96, § 94, CEDO 2000 I. Curtea este, pe de altă parte, responsabilă pentru aprecierea din perspectiva convenției a hotărârilor pe care aceste instanțe le-au pronunțat în exercitarea puterii lor de apreciere (Hokkanen c. Finlanda, 23 septembrie 1994, § 55, seria A n 299 A) și pentru a verifica dacă incriminarea a fost necesară 27. Curtea reamintește în această privință jurisprudența sa constantă care precizează că viața de familie a părinților cu copiii lor nu se încheie cu divorțul și că art. 8 include dreptul părintelui divorțat care nu are dreptul de a-și vizita copilul sau de a avea contacte cu acesta (Fourchon c. Franța, 60145/00, § 25, 28 iunie 2005). De asemenea, Comisia reamintește că, atunci când instanțele interne decid asupra autorității părintești, custodia copilului sau dreptul de vizită, interesele copilului trebuie să primeze (a se vedea în special J.K. c. Elveția, nr. 20550/92, Decizia Comisiei din 30 noiembrie 1994, K.c. Țările de Jos, nr. 9078/880, Decizia Comisiei din 4 iulie 1983). 28. În ceea ce privește circumstanțele din speță, Curtea constată că: în aplicarea legislației interne, sfârșitul vieții comune a reclamantului cu fosta sa soție în urma divorțului a dus la încetarea exercitării comune a autorității părintești. Aceasta a fost atribuită mamei, însoțită de un drept la beneficiul reclamantului de a întreține relații personale cu copilul, dreptul pe care l-a declarat totuși nu a putut exercita timp de mulți ani din cauza legăturilor fostei sale soții. La decesul acesteia, reclamantul a intentat o acțiune în fața instanțelor civile pentru a obține autoritatea părintească asupra fiicei sale, dar cererea sa a fost respinsă. 29. În această privință, Curtea subliniază că, în cauzele care afectează viața de familie, ruperea contactului cu un copil foarte tânăr poate duce la o deteriorare crescândă a relației acestuia cu părintele său (a se vedea, printre altele, K.A.B. c. Spania, n 59819/08, § 103 10 aprilie 2012). Într-adevăr, din constatările anchetei sociale la care reclamantul și fiica sa au ajuns după divorț, reclamantul nu a reușit să mențină relații efective cu fiica sa, a contribuit insuficient la satisfacerea nevoilor sale psihosociale și economice și că această situație, precum și timpul scurs, au avut ca rezultat o ruptură totală a legăturilor lor (punctul 12 de mai sus). 30. În plus, o examinare a hotărârii pronunțate de TGI care a respins cererea de atribuire a autorității părintești arată că această instanță, fără a neglija interesele reclamantului, pare să fi examinat cu atenție, în special prin organizarea unei anchete sociale, situația copilului. Această decizie pare să fi fost astfel adoptată în raport cu interesul superior al copilului care, la vârsta de 13 ani la momentul procedurii, și-a manifestat ferm voința de a rămâne lângă mătușa sa, circumstanță căreia Curtea îi acordă o importanță deosebită ( Bronda c. Italia , 9 iunie 1998, § 62), Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1998 IV). Întradevăr, Curtea a avut deja ocazia să afirme că interesul superior al copilului poate, în funcție de natura și gravitatea sa, să-l depășească pe cel al părintelui (E.P. c. Italia, nr 31127/96, § 62, 16 septembrie 1999). 31. Acesta a fost cazul în circumstanțele prezentei cauze, instanțele interne având, potrivit Curții, pronunțat în raport cu interesul superior al copilului. Pe de altă parte, Curtea constată că, în cazul în care reclamantul nu a obținut atribuirea autorității părintești, este recunoscut dreptul de a întreține relații personale cu fiica sa, precum și un drept de cazare, iar mătușa copilului nu a fost desemnată ca tutore decât după ce problema autorității părintești a fost soluționată definitiv. 32. Cu titlu excesiv, Curtea constată că instanțele interne au acționat cu diligență în lumina circumstanțelor cauzei. Într-adevăr, TGI sa pronunțat pe fondul atribuirii autorității părintești la aproximativ un an și la o lună după sesizarea sa și această hotărâre a devenit definitivă aproximativ un an și cinci luni mai târziu, în urma recursurilor reclamantului (puncte 10-18 de mai sus. În ceea ce privește tutela copilului, aceasta a fost decisă după aproximativ opt luni (punctul 19 de mai sus). 33. Având în vedere toate cele de mai sus, Curtea consideră că cauza reclamantului este în mod vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. 34. Invocând art. 6 din Convenție, recurentul invocă o încălcare a dreptului său la un proces echitabil. Având în vedere formularea cauzei sale, Curtea constată că: se plânge în esență de soluția adoptată de instanțele interne. Or, nu este de competența Curții să controleze ea însăși elementele de fapt care au determinat o instanță să adopte o astfel de decizie mai degrabă decât orice altă decizie (Kemmache c. Franța (n, 24 noiembrie 1994, § 44, seria A n 296 C). De asemenea, nu este de competența sa să cunoască erori de fapt sau de drept presupuse comise de o instanță. În cazul de față, având în vedere înscrisurile din dosar, reclamantul pare să fi fost în măsură să își prezinte argumentele și să conteste concluziile din domeniul de competență socială. Motivele pe care instanțele și-au întemeiat hotărârile nu dezvăluie, de asemenea, nicio aparență derbitrară. În cele din urmă, reclamantul invocă o încălcare a articolului 5 din Protocolul nr. 7. Curtea amintește în această privință că Turcia nu a aderat la acest protocol și că, în consecință, dispozițiile acestuia nu se aplică cazului de mai sus. Astfel, acest fapt este incompatibil rațional personae cu dispozițiile în cauză în sensul art. 35 alin. (3) și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Stanley Naismith Guido Raimondi Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-09-17
0,94
ÖZLEN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 6634/07 Davut ÖZLEN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 17 septembre 2013 en une chambre composée de : Guido Raimondi, président, Danutė Jočienė, D
CtEDO 2013-06-11
0,94
AFFAIRE TUR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TUR c. TURQUIE (Requête n o 13692/03) ARRÊT STRASBOURG 11 juin 2013 DÉFINITIF 11/09/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’affai
CtEDO 2013-02-19
0,94
AFFAIRE ESKİCİ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ESKİCİ c. TURQUIE ( Requête n o 23123/06) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 12 juillet 2013 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. STRASBOURG 19 février 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir
CtEDO 2012-04-17
0,94
BOZKURT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 40404/06 Engin BOZKURT contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 17 avril 2012 en une chambre composée de : Françoise Tulkens, présidente, Danutė Jočienė
CtEDO 2013-07-16
0,94
AFFAIRE BELEK ET ÖZKURT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BELEK ET ÖZKURT c. TURQUIE (Requête n o 1544/07) ARRÊT STRASBOURG 16 juillet 2013 DÉFINITIF 16/10/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de for
Sursă