CtEDO 05.03.2013 Auto

AFFAIRE MANZANAS MARTIN c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
05.03.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (Article 37-1 - Radiation du rôle)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MANZANAS MARTIN c. ESPAGNE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA MANZANAS MARTÍN c. SPANIA (solicitarea nr. 17996/10) HOTĂRÂREA (Atisfacție echitabilă - Regulament amiabil) STRASBURG 5 martie 2013 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Manzanas Martínc. Spania, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care găzduiește o cameră compusă din Josep Casadevall, președintele Alvina Gyulumyan, Corneliu Biersan, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Johannes Silvis, judecători, și de Santiago Quesada, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 12 februarie 2013, Rend la hotărâre că aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 17766/10) îndreptată împotriva Regatului Spaniei și inclusiv un resortisant al acestui stat, M. La 26 martie 2010, Francisco Manzanas Martín a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Manzanas Martínc. Spania, n 16696/10. Aceasta a alocat reclamantului o despăgubire morală în valoare de 3 000 EUR (EUR) și 6 000 EUR ca cheltuieli și cheltuieli de judecată (Manzanas Martín c. Spania, citată anterior, §§ 67 și 70). Cu toate acestea, problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt în ceea ce privește prejudiciul material, Curtea a adresat o atenție și a invitat guvernul și reclamantul să-i prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să-i dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, § 66 și punctul 4 din dispozitiv. La 5 octombrie 2012, Curtea a primit declarația din partea guvernului potrivit căreia, în aplicarea strictă a standardului spaniol în vigoare în materie de pensii și în vederea executării corespunzătoare a hotărârii [în acțiunea principală] 734,42 EUR (suma totală) pentru: Deprecierea sa este divizată, cu o deducere lunară a pensiei în valoare de 42,69 EUR. Valoarea actuală a pensiei în 2012 ar fi de 237,47 EUR + majorarea la minimum (526,15 €) sau 763,60 EUR. Dacă M. Manzanas primise o pensie necontributivă în această perioadă, sumele respective ar fi supuse regimului de incompatibilitate și, dacă este cazul, de compensare prevăzute de Legea privind impozitul pe profit. Această propunere de lichidare este valabilă cu condiția ca situația personală și situația financiară a reclamantului să fie legalizată în mod corespunzător. În ceea ce privește modul de executare, reclamantului i se solicită să furnizeze documentele solicitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Această perioadă de 3 luni va începe să curgă începând cu ziua în care persoana în cauză va fi prezentat toate documentele necesare și necesare în scopul de a da adresa și de a încheia procedura. Această plată va face ca soluționarea definitivă a cauzei și părțile să se angajeze să nu solicite trimiterea cauzei la Marea Cameră. Prin faxul din 5 decembrie 2012, reclamantul și-a dat acordul pentru declarația anterioară, a cărei copie completă a fost primită de Curte, precum și pentru modalitățile de executare a acesteia. DE LA hotărârea sa din acțiunea principală, Curtea a fost informată cu privire la un regulament amiabil încheiat între guvern și reclamant în ceea ce privește cererile acestuia din urmă în temeiul articolului 41 din convenție. Având în vedere termenii adoptați, Comisia constată că acordul are un caracter echitabil în sensul art. 75 alin. (4) din Regulamentul Curții și că respectă drepturile omului așa cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alin. (1) din Convenție și art. 62 alin. (3) din Regulamentul de procedură] Prin urmare, Comisia ia act de acest lucru și consideră că este adecvat să elimine restul cauzei din rol în temeiul acestei dispoziții. Prin urmare, este necesar să se elimine restul cauzei din rol. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 5 martie 2013, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-10-08
0,94
AFFAIRE ROMAN ZURDO ET AUTRES c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ROMAN ZURDO ET AUTRES c. ESPAGNE (Requêtes n os 28399/09 et 51135/09) ARRÊT STRASBOURG 8 octobre 2013 DÉFINITIF 08/01/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2013-11-12
0,94
AFFAIRE SAINZ CASLA c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE SAINZ CASLA c. ESPAGNE (Requête n o 18054/10) ARRÊT STRASBOURG 12 novembre 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Sainz Casla c. Espagne, La Cour européenne des droits de l
CtEDO 2011-01-04
0,93
MALDONADO MARTIN c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 54219/07 présentée par José María MALDONADO MARTIN contre l’Espagne La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 4 janvier 2011 en une chambre composée de : Josep Casadeval
CtEDO 2016-02-23
0,93
AFFAIRE PÉREZ MARTÍNEZ c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE PÉREZ MARTÍNEZ c. ESPAGNE (Requête n o 26023/10) ARRÊT STRASBOURG 23 février 2016 DÉFINITIF 23/05/2016 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de fo
CtEDO 2014-05-27
0,93
AFFAIRE DE LA FLOR CABRERA c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE DE LA FLOR CABRERA c. ESPAGNE (Requête n o 10764/09) ARRÊT STRASBOURG 27 mai 2014 DÉFINITIF 27/08/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de fo
Sursă