Decizia nr. 50832/08 Georgeta SĂLĂVĂSTRU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 12 martie 2013 în calitate de comitet compus din: Alvina Gyulumyan, președinte, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, judecători și Marialena Tsirli, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 17 octombrie 2008, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul respondent, având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dna Georgeta Sălăvăstru, este un național român, care s-a născut în 1957 și trăiește în Vaslui. Guvernul român (“Guvernul”) este reprezentat de agentul lor, dna Irina Cambrea, din Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul s-a născut în 1957 și trăiește în Vaslui. La 29 mai 1997, S.C. Rexom S.R.L. („societatea”), o societate de fiabilitate limitată în care reclamantul a acționat ca un acționar unic, a depus o plângere penală pentru fraudă și alte infracțiuni legate de false persoane. O cerere civilă a fost aderată la plângere. La 28 iulie 1998, biroul procurorului public la Curtea de District Bârlad a respins plângerea. La 19 iulie 2000, societatea a fost încheiată de o procedură în fața Curții de județ Vaslui. De la data respectivă, reclamantul nu mai are competența de a exercita activitatea societății, ale căror control a fost transferat unui lichidator desemnat de instanță. La 7 noiembrie 2000, procurorul public de rang superior a permis plângerea reclamantului împotriva deciziei din 1998 și a ordonat reluarea anchetei. La 10 aprilie 2002, ancheta penală a fost întreruptă pe măsură ce un suspect a murit și termenul statutar de urmărire a acuzațiilor s-a scurs în ceea ce privește cealaltă. Decizia a ordonat, de asemenea, reclamantului să solicite compensații în fața instanțelor civile. Reclamantul a contestat această decizie. La 6 octombrie 2005, procurorul care a examinat plângerea a recunoscut că cererea reclamantului de a avea mai multe documente anulate a fost ignorată. În același timp, procurorul a indicat că orice acțiune penală va fi interzisă în timp util și că soluțiile civile sunt disponibile reclamantului pentru a solicita anularea documentelor și compensarea pecuniară. Hotărârea a fost contestată în instanță. La 11 ianuarie 2006, Curtea de District Bârlad a respins concurența. Reclamantul nu a apelat la decizia, care a devenit finală la 30 ianuarie 2006, în mod separat, reclamantul și-a adus cererile civile în fața Curții de District Bârlad la 21 noiembrie 2005. De asemenea, a căutat ca mai multe documente să fie declarate nule și nule. La 19 septembrie 2006, instanța a permis acțiune în parte. A declarat că documentele impugate nu au fost justificate, dar au respins cererea de compensare pecuniară. Reclamantul a apelat la punctele de drept. La 19 iunie 2007, Curtea de județ Vaslui a permis recursul și a anulat hotărârea de primă instanță. Cazul a fost trimis la instanța de judecată inferioară pentru redresare. La reluare, acțiunea civilă a fost permisă printr-o decizie luată de Curtea de districtă Bârlad ca primă instanță. Hotărârea a fost din nou apelată în privința punctelor de drept. La 17 iunie 2008, Curtea de județ Vaslui a ajuns la decizia sa. A respins acțiunea din cauza lipsei de drept a reclamantului. Curtea a hotărât că, având în vedere că disputa civilă se referă la două societăți private, reclamantul fiind societatea falimentată pe care reclamantul nu mai este reprezentat, cererile civile ar fi putut fi depuse numai de lichidatorul desemnat. Hotărârea a devenit finală. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata necorespunzătoare a procedurii civile și penale. În temeiul aceluiași articol, ea s-a plâns, de asemenea, cu privire la rezultatul și la echitatea generală a procedurii. Reclamantul a afirmat, de asemenea, că demiterea instanțelor judecătorești a creanțelor sale civile constituie o încălcare a dreptului la proprietate, astfel cum este garantat în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii civile și penale erau incompatibile cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Guvernul a susținut că cele două seturi de proceduri penale și civile, deși rezultă din aceeași situație de fapt, trebuie luate în considerare separat. 35 § 1 din Convenția în ceea ce privește procedurile penale, care s-a încheiat la 11 ianuarie 2006 când Curtea de district Bârlad și-a pronunțat hotărârea finală, astfel mai mult de doi ani înainte de depunerea cererii la Curte. În ceea ce privește procedurile civile, Guvernul a indicat că au durat timp de aproximativ doi ani și cinci luni timp de două niveluri de competență. În plus, au subliniat că examinarea cazului presupune examinarea dovezilor și argumentelor prezentate de părțile cu interese contradictorii și că lungimea globală nu poate fi considerată necorespunzătoare în sensul Convenției. Curtea recunoaște că reclamantul a fost implicat în două seturi de proceduri dinaintea instanțelor interne după cum urmează. În primul rând, a depus o plângere penală la care a aderat la anumite cereri civile la 29 mai 1997. Procedura a ajuns la concluzia la 11 ianuarie 2006, când instanța de primă instanță a respins contestația. Prin urmare, Curtea observă că punctul final al procedurii penale este dat mai mult de doi ani înainte de depunerea prezentei cereri și că această parte a cererii este inadmisibilă pentru nerespectarea normei de șase luni și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Curtea remarcă, de asemenea, că reclamantul a inițiat o serie de proceduri separate prin introducerea cererilor sale civile în fața instanțelor interne la 21 noiembrie 2005, instanța și-a pronunțat hotărârea finală în cazul din 17 iunie 2008. Durata totală a procedurii civile a fost, prin urmare, de doi ani și șapte luni pentru două nivele de competență. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamantul în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999-II, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). Având în vedere toate informațiile prezentate în acest sens și având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata plângută nu poate fi considerată irezonabilă în sensul convenției. Rezultă că această parte a cererii este, vădit nefondată și trebuie, ca atare, respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. În baza articolului 6 § 1, reclamantul s-a plâns în legătură cu rezultatul și cu echitatea generală a ambelor seturi de proceduri, susținând că instanța internă nu a efectuat o examinare adecvată a probelor prezentate lor. Având în vedere argumentele reclamantei, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În special, plângerea privind procedura penală, care s-a încheiat la 11 ianuarie 2006, este inadmisibilă pentru nerespectarea termenului de șase luni în temeiul articolului 35 § 1. În plus, în ceea ce privește cererile civile, Curtea remarcă că reclamantul nu a respectat cerințele legale atunci când își adresează cererile civile în instanța internă și că, prin urmare, nu a epuizat în mod corespunzător calendarele interne disponibile în ceea ce privește cererile sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 50832/08
Georgeta SĂLĂVĂSTRU
against Romania
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 12
March 2013 as a Committee composed of:
Alvina Gyulumyan,
President,
Kristina Pardalos,
Johannes Silvis,
judges,
and Marialena Tsirli,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 17 October 2008,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ms Georgeta Sălăvăstru, is a Romanian national, who was born in 1957 and lives in Vaslui.
The Romanian Government (“the Government”) are represented by their Agent, Mrs Irina Cambrea, from the Ministry of Foreign Affairs.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant was born in 1957 and lives in Vaslui.
On 29 May 1997 S.C. Rexom S.R.L. (“the company”), a limited-liability company in which the applicant acted as single shareholder, filed a criminal complaint for fraud and other false-related offences against several private persons. A civil claim was joined to the complaint.
On 28 July 1998 the Public Prosecutor’s Office with the Bârlad District Court dismissed the complaint.
On 19 July 2000 the company underwent winding up proceedings before the Vaslui County Court. As from that date onwards, the applicant no longer had power to carry on the business of the company, the control of which had been transferred to a court-appointed liquidator.
On 7 November 2000 the Higher Ranking Public Prosecutor allowed the applicant’s complaint against the decision of 1998 and ordered that the investigation be re-opened.
On 10 April 2002 the criminal investigation was discontinued as one suspect had died and the statutory time-limit to pursue the charges had run out in respect of the other. The decision also instructed the applicant to seek compensation before the civil courts.
The applicant challenged this decision.
On 6 October 2005 the Public Prosecutor who examined the complaint acknowledged that the applicant’s request to have several documents annulled had been disregarded. At the same time, the prosecutor indicated that any criminal action would be time-barred and that civil remedies were available to the applicant in order to seek annulment of the documents and pecuniary compensation. The decision was challenged in court.
On 11 January 2006 the Bârlad District Court dismissed the contestation. The applicant did not appeal the decision, which became final on 30 January 2006.
Separately, the applicant brought her civil claims before the Bârlad District Court on 21 November 2005. She also sought to have several documents declared null and void.
On 19 September 2006 the court allowed the action in part. It declared the impugned documents null and void, but dismissed the claim for pecuniary compensation. The applicant appealed on points of law.
On 19 June 2007 the Vaslui County Court allowed the appeal and quashed the first-instance judgment. The case was remitted to the lower court for re-trial.
Upon re-trial, the civil action was allowed by a decision taken by the Bârlad District Court ruling as first-instance. The judgment was again appealed on points of law.
On 17 June 2008 the Vaslui County Court reached its decision. It dismissed the action on account of the applicant’s lack of legal standing. The Court ruled that since the civil dispute concerned two private companies, the claimant being the bankrupt company that the applicant no longer represented, the civil claims could have been lodged solely by the appointed liquidator. The judgment became final.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the unreasonable length of the civil and criminal proceedings. Under the same Article, she also complained about the outcome and the overall fairness of the proceedings.
The applicant further alleged that the courts’ dismissal of her civil claims amounted to a breach of the right to property as guaranteed under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
A.
Alleged violation of Article 6 § 1 on account of the length of proceedings
The applicant complained that the length of the civil and criminal proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
1.
The parties’ submissions
The Government submitted that the two sets of criminal and civil proceedings, although stemming from the same factual situation, had to be considered separately. That being the case, they pointed out that the
applicant had failed to observe the six-month time-limit fixed by Article
35 § 1 of the Convention in respect of the criminal proceedings, which ended on 11 January 2006 when the Bârlad District Court gave its final judgment, thus more than two years before the application was lodged with the Court.
In respect of the civil proceedings, the Government indicated that they had lasted for some two years and five months for two levels of jurisdiction. They further pointed out that the examination of the case entailed the consideration of evidence and arguments put forward by parties with conflicting interests and that the overall length could not be deemed to be unreasonable under the meaning of the Convention.
The applicant did not make any submissions in reply to the Government’s arguments.
2.
The Court’s assessment
The Court acknowledges that the applicant was involved in two sets of proceedings before the domestic courts as follows. She firstly lodged a criminal complaint to which she joined certain civil claims on 29 May 1997. The proceedings came to a conclusion on 11 January 2006 when the first-instance court dismissed the contestation.
The Court thus observes that the end point of the criminal proceedings is dated more than two years before the submission of the present application.
It follows that this part of the application is inadmissible for non-compliance with the six-month rule and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
The Court further notes that the applicant initiated a separate set of proceedings by bringing her civil claims before the domestic courts on 21
November 2005. The courts rendered their final decision in the case on 17
June 2008. The total length of the civil proceedings was thus two years and seven months for two levels of jurisdiction.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Pélissier and Sassi v. France
[GC], no. 25444/94, § 67, ECHR 1999-II,
Frydlender v.
France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000
‑
VII).
Having examined all the material submitted to it and regard being had to its case-law on the subject, the Court considers that in the instant case the length complained of cannot be considered as unreasonable under the meaning of the Convention.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must, as such, be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
B.
Other complaints
Relying on Article 6 § 1, the applicant complained about the outcome and the overall fairness of both sets of proceedings, alleging that the domestic courts had failed to conduct a proper examination of the evidence submitted to them. She further alleged that the courts’ dismissal of her civil claims amounted to a breach of the right to property as guaranteed under Article 1 of Protocol No. 1.
Having considered the applicant’s submissions in light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols. In particular, the complaint regarding the criminal proceedings, which ended on 11 January 2006, is inadmissible for non-compliance with the six-month time-limit under Article 35 § 1. Further, with regard to the civil claims, the Court notes that the applicant failed to observe the statutory requirements when bringing her civil claims before the domestic courts and that, therefore, she has not properly exhausted the available domestic remedies in respect of her claims.
It follows that this part of the application must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
Marialena Tsirli
Alvina Gyulumyan
Deputy Registrar
President