CtEDO 25.03.2013 Auto

ANNEN v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
25.03.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ANNEN v. GERMANY (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

CINTIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 3690/10 Klaus Günter ANNNEN împotriva Germaniei depusă la 18 ianuarie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Klaus Günter Annen, este un național german, născut în 1951 și locuiește în Weinheim. El este reprezentat în fața Curții de către dl L. Lennartz, avocat care practică în Euskirchen. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 și 19 iulie 2005, reclamantul, care milita împotriva dreptului la avort, a distribuit prospecte în vecinătatea directă a practicilor medicale ale anesteziștilor Dr. M. și Dr. R., care conduc o clinică de zi. În plus, reclamantul a depus prospecte în toate cutiile de scris în vecinătatea clinicii de zi. Prima pagină a prospectelor conține următorul text în litere îndrăznețe (toate citațiile traduse din germană): „În clinica de zi Dr. M./Dr R. [adresă completă] avorturile ilegale sunt efectuate” Urmează o explicație stabilită în litere mai mici: „care sunt, totuși, permise de legislatorul german și nu sunt supuse răspunderii penale. Atestarea consilierii protejează „doctorul” și mama de responsabilitate penală, dar nu de responsabilitate în fața lui Dumnezeu.” În spate a prospectului pliat conține următorul text: „Omorarea ființelor umane în Auschwitz a fost ilegală, dar statul NS degradat moral a permis uciderea oamenilor nevinovați și nu a supus-o la răspundere penală.” Sub această propoziție, prospectul conține o trimitere la site-ul „www.babycaust.de”. Acest site web, care a fost operat de către solicitant, conținea, printre altele, o listă de adrese a așa-numitelor „magiști de avort”, în care au fost menționate clinica de zi și numele complet al doctorului M. și Dr. R... Dr. M. și Dr. R. au depus o cerere de injuncție civilă împotriva reclamantului. Ei au susținut că avorturile legale exclusiv au fost efectuate în clinica lor de zi. Informația reclamantului a creat impresia eronată că avorturile efectuate au fost contrar dispozițiilor legale relevante. La 22 ianuarie 2007, Curtea Regională Ulm a acordat injuncția solicitată și a ordonat reclamantului să scape de a difuza noi prospecte în vecinătatea clinicei de zi care conține numele reclamanților și de a afirma că avorturile ilegale au fost efectuate în practica medicală a reclamantilor. Curtea Regională a ordonat în continuare reclamantului să scape de a menționa numele și adresa reclamanților în lista „doctorilor de avort” pe site-ul „www.babycaust.de”. Curtea Regională a considerat că declarațiile privind prospectul reclamantului conțin afirmația incorectă că avorturile au fost efectuate în afara condițiilor juridice. Acest lucru nu a fost pus în întrebări prin explicația suplimentară, conform căreia avorturile nu au fost supuse răspunderii penale, deoarece întregul set al prospectului a fost destinat să atragă atenția cititorului asupra primei propoziții stabilite în litere îndrăznețe, în timp ce adăugarile suplimentare au fost stabilite în litere mai mici cu intenția de a disimula conținutul lor. Curtea Regională a considerat, de asemenea, că reclamantul, prin semnarea reclamanților, care nu i-a dat niciun motiv să facă acest lucru, a produs un astfel de „efect de pilorie”. Acuzațiile formulate de reclamant au interferat în mod serios cu drepturile de personalitate ale reclamanților, după care dreptul reclamantului la libertate de exprimare a fost obligat să cedeze. Curtea Regională a considerat că aceleași principii se aplică în ceea ce privește menționarea numelor reclamanților pe site-ul internet. Menționarea numelui reclamant pe un site web care a fost etichetată „babycaust.de”, implicând o legătură între reclamanții și infracțiunile care, potrivit reclamantului, erau comparabile cu crimele comise de nazii în timpul Holocaustului, nu erau acoperite de libertatea de exprimare a reclamantului și, prin urmare, nu trebuiau să fie tolerate de reclamanți. La 27 octombrie 2007, Curtea de Apel din Stuttgart a respins recursul reclamantului. Curtea de Apel nu a considerat necesar să examineze dacă textul privind prospectele trebuie să fie calificat ca o declarație de fapte sau ca o exprimare de opinie, deoarece, în orice caz, libertatea de aviz a reclamantului a trebuit să cedeze. Curtea de Apel a confirmat evaluarea Curții regionale că textul din prospect presupune că reclamanții au efectuat acțiuni ilegale. Acest lucru nu a fost pus în întrebări de către explicațiile suplimentare, deoarece nu s-a putut aștepta de la cititorul medie să facă distincția dintre avortul justificat în temeiul articolului 218a § 2 din Codul Penal și avortul care a fost pur și simplu scutit de urmărire penală în temeiul articolului 218a § 1 din Codul Penal. După punctul de vedere al unui laic, textul de pe prospect a creat impresia că actul de avort, așa cum a permis legislatorul german, a constituit o crimă ilegală sau chiar omorât. Declarația a fost cel puțin ambiguă și nu a trebuit să fie tolerată de către reclamanți. Chiar dacă se presupune că prospectul nu conține o declarație greșită a faptelor, libertatea de exprimare a reclamantului a trebuit să cedeze. Curtea Regională a reiterat că libertatea de exprimare a transmis dreptul de a exprima o opinie chiar și în mod polemic și insultant. În cazul în care exprimarea avizului face parte dintr-o dezbatere cu privire la chestiunile de interes public, a existat o presupunere care militează în favoarea libertății de exprimare. Cu toate acestea, în cazul instantaneu, reclamantul a produs un „efect de pilorie” masiv prin semnificarea reclamanților, care nu a dat reclamantului nici un motiv să facă acest lucru. Execuția avorturilor a fost criticată cu cuvinte dure și rigide. Acest lucru a fost agravat în continuare de referința Holocaustului. Curtea de Apel a remarcat, de asemenea, că reclamantul nu a fost sub nicio presiune specifică pentru a-și exprima criticile generale cu privire la facilitarea avorturilor cu o astfel de încălcare masivă a drepturilor de personalitate ale reclamantilor. Curtea de Apel a mai considerat că nu a fost necesar ca reclamanții să prezinte conținutul exact al site-ului, deoarece acest site web este, în general, accesibil și, prin urmare, conținutul său a fost cunoscut. Site-ul a fost caracterizat de faptul că reclamantul a etichetat anumite persoane, cum ar fi reclamanții, ca „doctori de avort” și-a pus acțiunea pe un nivel cu Holocaustul național-socialist și cu crimă în masă. La 12 februarie 2008, Curtea Federală de Justiție a refuzat cererea de asistență juridică a reclamantului, având în vedere faptul că recursul propus al reclamantului în privința punctelor de drept nu avea suficiente perspective de succes. La 17 martie 2008, reclamantul a depus o plângere constituțională împotriva hotărârilor Curții Regionale din Ulm, a Curții de Apel din Stuttgart și împotriva hotărârii Curții Federale de Justiție. El s-a plâns, în special, că deciziile nerespectate nu respectă dreptul său la libertate de exprimare. La 2 iulie 2009, Curtea Constituțională Federală, ședința în calitate de comitet de trei judecători, a refuzat să recunoască plângerea reclamantului de avizare pentru inadmisibilitate. Această decizie a fost servită avocatului reclamantului la 18 iulie 2009. Legea internă și jurisprudența relevantă a Curții Constituționale Federale privind executarea avorturilor sunt rezumate în hotărârea Curții în cazul Annen II c. Germania (dec.), nr. 2373/07 și nr. 2396/07, 30 martie 2010. COMPLAINTS Reclamantul se plâng în temeiul articolului 10 din Convenție că injuncția civilă eliberată împotriva acestuia a încălcat dreptul la libertate de exprimare. El se plânge în continuare în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la faptul că nici Curtea Federală de Justiție, nici Curtea Constituțională Federală nu au dat motive pentru deciziile lor respective. Reclamantul a epuizat toate căile de recurs interne eficace, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție? Injuncția civilă împotriva publicării numelui și a adresei doctorilor reclamanți pe site-ul „www.babycaust.de” încălcă dreptul reclamantului la libertate de expresie, în contravenție cu art. 10 din Convenție? În special, interzicerea completă a publicării proporțională cu obiectivele urmărite? Care a fost conținutul exact al site-ului „www.babycaust.de” la momentul acordării injuncției civile?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă