CtEDO 28.03.2013 Auto

KHASANOVA v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.03.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KHASANOVA v. TURKEY (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea nr. 40072/11 Rozakhon KHASANOVA împotriva Turciei depusă la 29 iunie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Rozakhon Khasanova, este o națională din Uzbekistan, care s-a născut în 1964 și trăiește în Tashkent. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl A. Yulmaz și dna S. Yılmaz, avocați care practică în Istanbul. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează: reclamantul rezistă în Turcia începând cu 2005. La 13 octombrie 2005, s-a căsătorit cu un cetățean turc. La 31 mai 2010 a fost arestată de către poliție pe suspect că cartea de identitate ar putea să nu fie autentică. A fost interogată la sediul poliției Büyükçekmece și a fost inițiată o procedură de „infracționare vizuală”. La 2 iunie 2010, reclamantul a fost trimis la Centrul de Eliminare Kumkapı pentru a fi deportat. Reclamantul a fost reținut în această instituție până la 30 decembrie 2010, aproape șapte luni, presupus în condiții de viață sărace, nehigienice și nesănătoase. La 15 decembrie 2010, avocatul reclamantului a solicitat Departamentului de Poliție pentru străini și a solicitat să fie furnizată o copie a dosarului reclamantului pentru a iniția procedurile administrative și pentru a solicita o ședere a executării ordinului de deportare. Avocatul a primit doar o copie a certificatului de căsătorie al reclamantului și a minutei de interogatoriu ei la sediul poliției Büyükçekmece. În ciuda faptului că avocatul ei a solicitat documentele care indică procedura administrativă care urmează să fie aplicată reclamantului în special, el nu a fost furnizat cu niciun alt document. La 22 decembrie 2010, avocatul reclamantului a formulat aceeași cerere de la Departamentul de Externe, împreună cu o cerere de returnare a banilor în valoare de 550 TL (aproximativ 280 EUR) care a aparținut reclamantului și care a fost confiscată atunci când a fost deținută. Avocatul reclamantului a introdus o procedură administrativă în fața Curții administrative de Istanbul și a solicitat o suspendare a executării ordinului de deportare eliberat în ceea ce privește reclamantul, deși era conștient de faptul că nu era în posesia unor documente suficiente pentru a stabili o cerere argumentată, La 30 decembrie 2010, Curtea Administrativă a respins cauza din motive procedurale, deoarece petiția depusă la instanță nu conținea numărul de eliberare și data ordinilor administrative de detenție ale reclamantului. Această decizie a fost notificată avocatului reclamantului la 13 ianuarie 2011. La 30 decembrie 2010, în aceeași dată cu data hotărârii instanței administrative, reclamantul a fost deportat în Uzbekistan și a fost interzisă de a reîntra în Turcia timp de cinci ani. La 17 ianuarie 2011, avocatul reclamantului a depus un alt caz administrativ împreună cu o cerere de ședere a executării. La 5 mai 2011, instanța administrativă a respins cererea de suspendare a executării. Reclamantul a interzis concedierea în fața Curții Administrative Regionale și a procedurii erau încă în așteptare la momentul introducerii cererii. COMPLAINTS Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție, în special în ceea ce privește lipsa de exercițiu în aer liber, suprapopularea și condițiile de igienă slabe asociate în Centrul de Eliminare Kumkapı. Reclamantul susține, în temeiul articolului 5 § 1 din Convenția, că detenția sa este ilegală. Reclamantul susține în continuare, în temeiul articolului 5 § 2 din Convenție, că nu a fost informată cu privire la motivele de detenție sau a fost notificată de orice decizie luată în cazul său. Reclamantul susține, în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, că nu a putut contesta legalitatea detenției sale. Reclamantul susține în continuare că, în temeiul articolului 5 § 5 din Convenție, nu a existat niciun remediu eficace care să-și aplice dreptul la compensare. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 13 din Convenție, coroborat cu art. 3 din Convenție, că nu a avut un remediu eficace în ceea ce privește plângerile sale cu privire la condițiile de detenție. Ea susține, de asemenea, că detenția sa în centrul de îndepărtare timp de aproape șapte luni a încălcat dreptul de a respecta viața ei de familie protejată în temeiul articolului 8 din Convenție. Reclamantul susține în cele din urmă în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că banii ei confiscați atunci când a fost arestat nu au fost returnați de poliție în ciuda cererilor sale frecvente. Condițiile de detenție ale reclamantului la Centrul de retragere a străinilor Kumkapı erau compatibile cu art. 3 din Convenție? Guvernul este invitat să prezinte informații și documente justificative cu privire la condițiile Centrului Kumkapı pentru eliminarea străinilor, în special capacitatea camerelor și numărul de ocupanți între 2 iunie 2010 și 30 decembrie 2010, oportunitățile de aer curat, exercițiul zilnic și condițiile de igienă. Reclamantul dispune de un remediu intern eficace pentru plângerile sale în temeiul articolului 3 din Convenție, astfel cum este prevăzut la art. 13 din Convenție? Retragerea reclamantului respectă cerințele articolului § 1 din Convenție? Reclamantul a fost informat cu promptitudine despre motivele de detenție a acesteia conform articolului 5 § 2 din Convenție? Reclamantul dispune de un remediu prin care să poată contesta licența privarii ei de libertate în vederea expulzării sale, în conformitate cu art. 5 § 4 din Convenție? Guvernul este solicitat să prezinte decizii judiciare ca răspuns la cererile de eliberare a deținuților în situații comparabile. Reclamantul a avut dreptul efectiv și executiv de a beneficia de compensații pentru detenția sa în presupusă contravenție la art. 5 § 1, conform articolului 5 § 5 din Convenție? A confiscat poliția și nu a returnat TRL 550 care aparține reclamantului, după cum se presupune? Dacă este cazul, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 pe contul respectiv?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă