A cincea secțiune decizia nr. 4458/08 Alojz ZIDANŠEK și Marija ZIDANŠEK împotriva Sloveniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care așezează la 2 aprilie 2013 în calitate de comitet compus din: Angelika Nußberger, președinte, Boštjan M. Zupančič, Helena Jäderblom, judecători și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 17 decembrie 2007, Având în vedere o înțelegere prietenoasă a ajuns între părți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamanții, dl Alojz Zidanšek și dna Marija Zidanšek, sunt resortisanți sloveni, care s-au născut în 1938 și, respectiv, 1946 și locuiesc în Celje. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către dl R Mavri, avocat practicant la Laško. Guvernul sloven („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 4 aprilie 1998, reclamanții au depus o acțiune de infracțiune și o Reclamanții au susținut că L. Z., care era proprietarul proprietății servitorilor, a interferat cu licența lor pentru a folosi un drum spre proprietatea lor prin modificarea cursul pasiului. Audierile au fost desfășurate la 5 iulie 2000 și la 6 aprilie 2006. În ultima dată, Curtea Locală Šentjur pri Celju a respins atât acțiunea, cât și cererea de injuncție interlocutivă a reclamanților. La 31 august 2006, Curtea Superioră Celje a respins recursul reclamanților. Reclamanții au depus un recurs constituțional. La 23 august 2007, Curtea Constituțională a respins recursul constituțional al reclamanților prin trimiterea la art. 55.b din Legea Curții Constituționale. Legea internă relevantă Pentru dreptul intern relevant, a se vedea hotărârea Lesjak c. Slovenia (nr. 33946/03, 21 iulie 2009) și Tomažič c. Slovenia (nr. 38350/02, 13 decembrie 2007). COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție cu privire la durata procedurilor și lipsa de remediere eficace în acest sens. În plus, în temeiul articolului 6 se plângea cu privire la nedreptatea procedurii, menționând, în special, că instanțele și-au bazat decizia de a respinge reclamația pentru lipsa de interes economic pe care le-au considerat contrariu practicii stabilite. 13 din Convenția pe care Curtea Constituțională a refuzat să le trateze apelul lor constituțional și pur și simplu se referă la art. 55.b din Legea Curții Constituționale, care a intrat în vigoare după depunerea recursului constituțional. Ei au susținut că această decizie a Curții Constituționale a interferat retroactiv cu drepturile lor. Denumirile în temeiul articolelor 6 (lungă instanță) și 13 din Convenție Curtea remarcă că, după ce guvernul a primit notificarea cererii, ei au informat Curtea că au ajuns la o soluție cu reclamanții în ceea ce privește încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil.Reclamanții au informat ulterior Curții că doresc să își retragă plângerile în temeiul articolelor 6 (lungățimea procedurii) și 13 din convenție. Curtea ia act de faptul că, după soluționarea atinsă între părți, problema a fost soluționată la nivel intern și că reclamanții doresc să își retragă cererea în partea cu privire la reclamațiile lor cu privire la durata nejustificată a procedurii și la lipsa unui remediu eficace în acest sens. Se constată că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în Protocolurile sale, nu necesită continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se cerceteze cererea în ceea ce privește plângerile de mai sus din listă, în conformitate cu articolul §§ 1 litera (a) din Convenție. În ceea ce privește plângerea reclamanților cu privire la nedreptatea procedurii, Curtea constată că reclamanții nu sunt de acord în esență cu rezultatul procedurii. Având în vedere toate elementele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea consideră că această parte a cererii nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a acesteia. Convenția urmărește că aceaceasta este inadmisibilă în temeiul articolului 35 § 3 litera (a) ca fiind evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. În ceea ce privește plângerea reclamanților cu privire la efectul retroactiv al modificării legii Curții Constituționale, Curtea constată că noile dispoziții referitoare la admisibilitatea recursului au fost, într-adevăr, aplicate la cazurile deja pe calea Curții Constituționale. Cu toate acestea, având în vedere jurisprudența privind această chestiune și caracterul special al rolului Curții Constituționale, Curtea consideră că modalitatea de aplicare a noilor norme în cazul reclamanților nu a afectat chiar esența dreptului lor la instanță în sensul articolului 6 § 1 (a se vedea mutatis mutandis, Brualla Gómez de la Torre c. Spania , 19 decembrie 1997, §§ 35-39, Prin urmare, această plângere este, de asemenea, inadmisibilă în temeiul articolului 3 lit. (a) vădit nefondat și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri în ceea ce privește plângerile în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție; restul cererii este inadmisibil. Stephen Phillips Angelika Nußberger Președintele adjunct al grefierului
Application no. 4458/08
Alojz ZIDANŠEK and Marija ZIDANŠEK
against Slovenia
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 2
April
2013 as a Committee composed of:
Angelika Nußberger,
President,
Boštjan M. Zupančič,
Helena Jäderblom,
judges,
and Stephen Phillips,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 17 December 2007,
Having regard to a friendly settlement reached between the parties,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mr Alojz Zidanšek and Ms Marija Zidanšek, are Slovenian nationals, who were born in 1938 and 1946 respectively and live in Celje. They were represented before the Court by Mr R Mavri, a lawyer practising in Laško.
The Slovenian Government (“the Government”) were represented by their Agent.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On 4 April 1998 the applicants lodged an action for trespass and a
request for interlocutory injunction against L. Z. before the Šentjur pri Celju Local Court. The applicants claimed that L. Z. who was the owner of the servient estate interfered with their easement to use a driveway to their property by modifying the course of the driveway.
Hearings were held on 5 July 2000 and on 6 April 2006. On the latter date the Šentjur pri Celju Local Court dismissed both the action and the request for interlocutory injunction of the applicants. The court found that the applicants could still exercise their easement rights as before and hence no economic interest for the claim existed. The applicants appealed.
On 31 August 2006 the Celje Higher Court dismissed the appeal of the applicants. The applicants lodged a constitutional appeal.
On 23 August 2007 the Constitutional Court dismissed the constitutional appeal of the applicants by referring to section 55.b of the Constitutional Court Act.
B.
Relevant domestic law
For relevant domestic law, see the judgment
Lesjak v. Slovenia
(no.
33946/03, 21 July 2009) and
Tomažič v. Slovenia
(no. 38350/02, 13
December 2007).
The applicants complained under Articles 6 and 13 of the Convention about the length of proceedings and lack of effective remedy in this respect.
They further complained under Article 6 about the unfairness of the proceedings, stating in particular that the courts based their decision to dismiss the claim on the lack of economic interest which they considered to be contrary to the established practice. They also complained under Article
13 of the Convention that the Constitutional Court declined to deal with their constitutional appeal and merely referred to section 55.b of the Constitutional Court Act, which had entered into force after their constitutional appeal had been lodged. They argued that this decision of the Constitutional Court had retroactively interfered with their rights.
1.
Complaints under Articles 6 (length of proceedings) and 13 of the Convention
The Court notes that, after the Government had been given notice of the application, they informed the Court that they had reached a settlement with the applicants as regards the violation of the right to a trial within a reasonable time. The applicants subsequently informed the Court that they wished to withdraw their complaints under Articles 6 (length of proceedings) and 13 of the Convention.
The Court takes note that following the settlement reached between the parties the matter has been resolved at the domestic level and that the applicants wish to withdraw their application in the part concerning their complaints about the undue length of proceedings and the lack of an effective remedy in that respect. It is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols does not require the examination of the application to be continued (Article 37 § 1
in fine
of the Convention).
In view of the above, it is appropriate to strike the application as far as it concerns the above complaints out of the list in accordance with Article
37
2.
Other complaints
As regard the applicants’ complaint about the unfairness of the proceedings, the Court notes that the applicants essentially disagree with the outcome of the proceedings. Having regard to all material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court considers that this part of the application does not disclose any appearance of a
violation of the
Convention. It follows that it is inadmissible under Article 35 § 3 (a) as manifestly ill-founded and must be rejected pursuant to Article 35 § 4 of the Convention.
As to the applicants’ complaint about the retroactive effect of the amendment of the Constitutional Court Act, the Court notes that the new provisions concerning the admissibility of the appeal were indeed to be applied to the cases already pending before the Constitutional Court. However, having regard to the case-law on the matter and to the special nature of the role of the Constitutional Court, the Court considers that the manner in which the new rules were applied to the applicants’ case did not impair the very essence of their right to a court within the meaning of Article 6 § 1
(see,
mutatis mutandis, Brualla Gómez de la Torre v. Spain
, 19
December 1997, §§ 35-39,
Reports of Judgments and Decisions
1997
‑
VIII). This complaint is therefore also inadmissible under Article
35
§
3 (a) as manifestly ill-founded and must be rejected pursuant to Article 35 § 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases with regard to the complaints
under Articles 6 and 13 of the Convention;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Stephen Phillips
Angelika Nußberger
Deputy Registrar
President