CtEDO 02.04.2013 Auto

PAWLAK v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
02.04.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PAWLAK v. POLAND (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 73620/10 Sławomir PAWLAK împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 2 aprilie 2013 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Ledi Bianku, Paul Mahoney, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 1 decembrie 2010, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 7 ianuarie 2013 cere Curtea să elimine aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTUL Dl. Sławomir Pawlak, este un național polonez, care s-a născut în 1973 și trăiește în Elblāg. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Chrzanowska, Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în principal în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la suprapopularea și condițiile de viață inadecvate în timpul detenției sale. Cererea a fost comunicată guvernului. Reclamantul s-a plâns de suprapopularea și de condițiile de viață inadecvate în timpul detenției sale. El se bazează pe art. 3 din Convenție, care prevede următoarele: „Nimeni nu va fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” Ianuarie 2013 Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei formulate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „(...) Guvernul dorește să exprese – prin intermediul unilateral declarația – recunoașterea încălcării sistemice a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție a reclamantului, în special suprapopularea, astfel cum a fost descrisă de Curte în hotărârea-pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). În consecință, Guvernul declară că propune să plătească reclamantului suma de 20.000 PLN (20 de mii de zloti polonezi), pe care le consideră rezonabile în funcție de jurisprudența instanței. Suma menționată mai sus include 13,700 PLN, care este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile procedurii dinainte de Curte și PLN 6 300, care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii dinaintea instanțelor interne, pe care reclamantul le datorează Trezorului de Stat din cauza hotărârilor Curții Regionale Gdańsk din 4 august 2010 (cazul nr. I C 1751/09) și Curtea de Apel Gdańsk din 25 ianuarie 2011 (cazul nr. I ACa 1291/10) (...) Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadelor implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Guvernul ar sugera în mod respectuos că declarația de mai sus ar putea fi acceptată de Curte ca „alte motive” care justifică soarta din cazul din lista de cazuri a Curții, astfel cum se menționează la articolul (c) din Convenție. ...” Reclamantul nu a formulat comentarii cu privire la declarația unilaterală a Guvernului. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii” Aceasta reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec. n. 28953/03). Curtea a stabilit, în mai multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Poloniei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea articolului 3 din cauza suprapopulației și condițiilor de detenție inadecvate (a se vedea, de exemplu, hotărârile-pilot în cazul Orchowski v. Polonia , nr. 17885/04, CEDH 2009 ... (extrageri) și Norbert Sikorski v. Polonia , nr. 17599/05, 22 octombrie 2009 și decizia inițială de urmărire în cazul Čatak c. Polonia (dec.), nr. 52070/08, 12 octombrie 2010). Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (articolul (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (articolul în care se aplică plângere în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenția Reclamarea reclamantului cu privire la presupusele deficiențe procedurale în cadrul procedurii de eliberare timpurie din închisoare este incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 3 litera (a) (a se vedea Boulois c. Luxemburg [GC], nr. 37575/04, § 104, CEDH 2012) și trebuie respinsă în conformitate cu articolul Din aceste motive, Curtea ia act unanim în ceea ce privește termenii declarației guvernului contestat în temeiul articolului 3 din Convenție și al modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; hotărăște să elimine această parte a aplicării din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenție. Declaraționează restul cererii inadmisibil. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă