PAWLICZAK v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
PAWLICZAK v. POLAND (CtEDO, 2014)
CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI 25213/13 Jarosław PAWLICZAK împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 1 iulie 2014 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Nona Tsotsoria, Faris Vehabović, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 27 martie 2013, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl. Jarosław Pawliczak este un național polonez, care s-a născut în 1968 și este reținut la Wronki. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Piotr Rał, avocat practicant la Varșovia. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Justyna Chrzanowska, agentul guvernului. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție despre suprapopularea și condițiile de viață inadecvate în timpul detenției sale în Centrul de Detenție de la Poznań din 27 noiembrie 2007 până în februarie 2008 și închisoarea Wronki din februarie 2008 până în martie 2009 și din iunie 2009 până la 2 HOTĂRÂREA La 8 aprilie 2014, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Piotr Rał, observă că Guvernul Poloniei sunt dispuși să plătească Jarosław Pawliczak, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus pește în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 24 000 (20 de ani) 4 mii de zloți polonezi), pentru a acoperi orice și toate prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi taxabil reclamantului. De asemenea, observ că plata constituie remediere pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenția, având în vedere condițiile de detenție a reclamantului, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilotă din cauza Orchowski c. Polonia (n. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. El declară că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 17 aprilie 2014, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Justyna Chrzanowska, agenta guvernului, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească Jarosław Pawliczak, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului PLN 24 000 PLN (20-4 mii zloty poloneze) pentru a acoperi oricare și toate pecuniare și nerespectate prejudiciu material, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului soluționare pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenției sale, în special suprapopularea, astfel cum este identificat de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct al grefierului