Cererea nr. 1714/10 Adrian Rodolfo FERRARI împotriva României depusă la 21 decembrie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Adrian Rodolfo Ferrari, este un național argentin, care s-a născut în 1971 și trăiește în Buenos Aires. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, un pilot militar, are un copil născut la 11 august 2005 din căsătoria sa cu M.T.R. care deține atât cetățenia românească, cât și argentinană. La data faptelor, reședința familiei a fost în Argentina. În septembrie 2006, reclamantul a fost trimis la o misiune a ONU din Cipru, unde familia sa s-a alăturat la el la scurt timp după aceea. Pentru a facilita călătoria, reclamantul și soția sa au semnat un formular de autorizare care permite fiecăruia dintre ele dreptul de a călători în străinătate cu copilul. După ce a trăit împreună timp de șapte luni în Cipru, reclamantul și M.T.R. au decis împreună că își va duce copilul în România pentru câteva luni, și se va alătura reclamantului în Buenos Aires în octombrie, la sfârșitul contractului său în Cipru. Părinții au convenit că M.T.R. și copilul vor reveni în Argentina înainte de 15 octombrie 2007, data la care pașaportul copilului va expira. Odată în România, M.T.R. a invocat diverse motive pentru a amâna plecarea și la 14 noiembrie 2007 a informat reclamantul că nu va reveni cu copilul în Argentina. La 16 noiembrie 2007, reclamantul a retras autorizația pe care a dat-o soției de a călători cu copilul. De asemenea, el a depus o cerere de returnare a copilului în temeiul Convenției de la Haga privind aspectele civile ale răpirii internaționale a copiilor („Convenția de la Haga”), cu Ministerul Argentin al Relațiilor Externe, Autoritatea Centrală în sensul Convenției de la Haga. La 4 ianuarie 2008, Ministerul român al Justiției, Autoritatea Centrală, a primit notificarea în sensul Convenției de la Haga. La 12 februarie, Autoritatea Centrală Română a încercat fără succes să încheie mama în negocieri cu privire la returnarea copilului în Argentina. La 3 aprilie 2008 au depus în fața Curții Județeanului București o cerere în temeiul Convenției de la Haga pentru returnarea copilului. La 8 iulie 2008, Curtea Județeanului a acordat cererea și a ordonat M.T.R. pentru a returna copilul la reședința obișnuită din Buenos Aires în termen de două săptămâni de la data deciziei sale. Acesta a remarcat că, deși reclamantul și-a dat consimțământul pentru călătoria în România, soția sa a păstrat copilul în România împotriva voinței reclamantului contrar a ceea ce a fost convenit inițial. De asemenea, a observat că părinții au păstrat custodia comună a copilului, deoarece au fost căsătoriți legal la data retenției nelegiuite. De asemenea, a remarcat că, la 16 aprilie 2008, Curtea de District Huși a acordat divorțul cuplului, dar nu a decis cu privire la custodia copilului. Prezența sa constituie un risc major pentru „dezvoltarea fizică, psihică, emoțională și afectivă a copilului”. Prin apelul depus de reclamant, Curtea de Apel a menținut hotărârea Curții de Conturi din București. Curtea de Apel a pronunțat hotărârea sa finală la 4 Decembrie 2008. Autoritatea Centrală Română a solicitat asistența unui judecător pentru executarea deciziei finale. M.T.R. a depus o cerere de ședere a executării (recuperată de Curtea Județeană de la București la 25 martie). 2009) și a informat judecătorul că a refuzat să respecte ordinul de returnare (la 2 aprilie 2009). Ea a explicat că reclamantul ar putea păstra contactul cu copilul prin intermediul webcam-ului, că l-a ținut actualizat cu evoluția copilului și că el nu a susținut copilul financiar. În același timp, M.T.R. solicită anularea deciziei finale din 4 decembrie 2008 ( concursație în anulare ) pe care ea a considerat-o „nefondată și ilegală” (netemeinică și nelegală Cererea sa a fost acordată de Curtea de Apel din 23 februarie 2009. Curtea de Apel a retras apelul și într-o decizie finală din 4 mai 2009 a respins cererea inițială de returnare a copilului. Curtea a considerat că sosirea copilului în România nu este ilegală deoarece ambii părinți au acceptat călătoria. În plus, a considerat că nu ar fi în interesul copilului să se întoarcă în Argentina, deoarece el era deja integrat în noul său mediu. Acesta a subliniat faptul că reclamantul nu poate avea grijă adecvată de copil, deoarece a călătorit deseori datorită slujirii sale ca pilot militar. La 15 mai 2009, Autoritatea Centrală Română a informat omologul lor argentin cu privire la rezultatul procedurii și a recomandat reclamantului să solicite un drept de acces în temeiul Convenției de la Haga. Autoritatea Centrală argentina a trimis decizia reclamantului și-a exprimat dezacordul cu raționamentul instanței, susținând în principal că protracțiile care conduc la integrarea copilului în noul său mediu, în România, nu sunt imputabile reclamantului, ci autoritățile române însuși. În plus, ei au susținut că instanțele române sunt înșeli în privința faptului că, din cauza profesiei sale, reclamantul nu poate avea grijă de copil; în orice caz, această considerație ar fi trebuit examinată și hotărâtă de către instanța de judecată cu privire la custodia copilului. Autoritatea Centrală din România a păstrat un contact apropiat cu Autoritatea Centrală Argentinană pe parcursul procedurii, prin informarea lor cu privire la progresul cazului și prin solicitarea informațiilor solicitate de instanțe cu privire la reclamant. Se pare că reclamantul nu a fost niciodată direct în contact cu Autoritatea Centrală din România, cu tribunalele sau cu jurisprudența. Articolele relevante ale Convenției de la Haga și interpretarea acordată conceptului de „interes superior al copilului” sunt descrise în Neulinger și Shuruk c. Elveția ([GC], nr. 41615/07, §§ 57-68, ECHR 2010). COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 6 și 8 din Convenție cu privire la durata procedurii instituite prin Autoritatea Centrală Română pentru returnarea copilului său. El consideră că, în nerespectarea unei acțiuni rapide, autoritățile române au permis ca legăturile familiale dintre el și copilul său să se rupă. El se plânge în continuare, în conformitate cu art. 14 din Convenție, că a fost discriminat pe baza profesiei sale, în măsura în care singurul motiv pentru care instanțele române i-au refuzat întoarcerea copilului său a fost faptul că a aparținut forțelor militare. În cele din urmă, invocând art. 17 din Convenție, el plânge că instanța românească a făcut o interpretare eronată a drepturilor garantate în temeiul articolului 8 din Convenție și a noțiunii de „interes superior al copilului”. A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața sa de familie, în contravenție cu art. 8 din Convenție, în ceea ce privește procedurile depuse în numele său pentru returnarea copilului său în temeiul Convenției de la Haga privind aspectele civile ale răpirii internaționale a copilului, cu privire în special la lungimea acestor proceduri și modul în care instanța română a interpretat noțiunea de „interes superior al copilului”?
Application no. 1714/10
Adrian Rodolfo FERRARI
against Romania
lodged on 21 December 2009
The applicant, Mr Adrian Rodolfo Ferrari, is an Argentinean national, who was born in 1971 and lives in Buenos Aires.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant, a military pilot, has a child born on 11 August 2005 from his marriage with M.T.R. who holds both Romanian and Argentinean nationality. At the date of the facts, the family’s residence was in Argentina.
In September 2006 the applicant was sent to a UN mission in Cyprus where his family joined him shortly after. In order to facilitate the travelling, the applicant and his wife signed an authorisation form allowing each one of them the right to travel abroad with the child.
After having lived together for seven months in Cyprus, the applicant and M.T.R. decided together that she will take their child to Romania for a few months, and will join the applicant in Buenos Aires in October, at the end of his contract in Cyprus.
The parents agreed that M.T.R. and the child would return to Argentina before 15 October 2007, the date at which the child’s passport would expire.
Once in Romania, M.T.R. invoked various reasons to postpone the departure and on 14 November 2007 informed the applicant that she would not return with the child to Argentina.
On 16 November 2007 the applicant withdrew the authorisation that he had given to the wife to travel with the child.
He also lodged a request for the return of the child under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (“the Hague Convention”), with the Argentinean Ministry of Foreign Relations, the Central Authority for the purpose of the Hague Convention.
On 4 January 2008 the notification was received by the Romanian Ministry of Justice, the Central Authority for the purpose of the Hague Convention.
On 12 February the Romanian Central Authority tried unsuccessfully to engage the mother into negotiations concerning the return of the child to Argentina. On 3 April 2008 they lodged before the Bucharest County Court an application under the Hague Convention for the return of the child.
On 8 July 2008 the County Court granted the request and ordered M.T.R. to return the child to the habitual residence in Buenos Aires within two weeks from the date of its decision. It noted that while the applicant had given his consent to the travelling to Romania, his wife retained the child in Romania against the applicant’s will contrary to what had been initially agreed upon. It also observed that the parents maintained joint custody of the child, as they had been legally married at the date of the wrongful retention. It further noted that on 16 April 2008 the Huși District Court had granted the couple’s divorce but had not decided on the custody of the child. It dismissed as unfounded the mother’s allegations that the applicant was not taking active part in the child’s upbringing and that his presence constituted a major risk for “the child’s physical, psychical, emotional and affective development”.
Upon an appeal lodged by the applicant, the Bucharest Court of Appeal upheld the County Court’s decision. The court gave its final ruling on 4
December 2008.
The Romanian Central Authority requested the assistance of a bailiff for the enforcement of the final decision. M.T.R. lodged an application for a stay of execution (dismissed by the Bucharest County Court on 25
March
2009) and informed the bailiff that she refused to comply with the return order (on 2 April 2009). She explained that the applicant could keep contact with the child through webcam, that she kept him updated with the developments of the child and that he did not support the child financially.
At the same time, M.T.R. requested the annulment of the final decision of 4 December 2008 (
contestație în anulare
) which she considered to be “unfounded and unlawful” (
netemeinică și nelegală
). Her request was granted by the Bucharest Court of Appeal on 23 February 2009. The Court of Appeal retried the appeal and in a final decision of 4 May 2009 dismissed the initial request for the return of the child. The court considered that the child’s arrival to Romania was not unlawful as both parents consented to the trip. It further considered that it would not be in the child’s best interest to return to Argentina, because he was already integrated in his new environment. It pointed out that the applicant could not take proper care of the child, because he travelled often due to his job as a military pilot.
On 15 May 2009 the Romanian Central Authority informed their Argentinean counterpart of the outcome of the proceedings and advised the applicant to request a right of access under the Hague Convention. The Argentinean Central Authority sent the decision to the applicant and expressed their disagreement with the court’s reasoning. They argued mainly that the protractions leading to the child becoming integrated in his new environment, in Romania, were not imputable to the applicant, but to the Romanian authorities themselves. Moreover, they argued that the Romanian courts were wrong in considering that because of his profession the applicant could not take care of the child; in any event, such consideration should have been examined and decided by the courts ruling on the custody of the child.
The Romanian Central Authority kept close contact with the Argentinean Central Authority throughout the proceedings, by informing them of the progress of the case and by seeking information requested by the courts about the applicant. It appears that the applicant was never directly in contact either with the Romanian Central Authority, the courts or the bailiff.
B.
Relevant international law
The relevant articles of the Hague Convention and the interpretation given to the concept of “the child’s best interest” are described in
Neulinger and Shuruk v. Switzerland
([GC], no. 41615/07, §§
1.
The applicant complains under Articles 6 and 8 of the Convention about the length of the proceedings instituted through the Romanian Central Authority for the return of his child. He considers that in failing to act expeditiously, the Romanian authorities allowed for the family ties between him and his child to break.
2.
He further complains, under Article 14 of the Convention, that he has been discriminated against based on his profession, in so far as the only reason why the Romanian courts denied him the return of his child was the fact that he belonged to the military forces.
3.
Lastly, invoking Article 17 of the Convention, he complains that the Romanian courts made an erroneous interpretation of the rights guaranteed under Article 8 of the Convention and of the notion of “the child’s best interest”.
Has there been a violation of the applicant’s right to respect for his family life, contrary to Article 8 of the Convention, with regard to the proceedings lodged on his behalf for the return of his child under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, concerning notably the length of those proceedings and the manner in which the Romanian courts interpreted the notion of “the child’s best interest”?