CtEDO 04.04.2013 Auto

AIT OUD c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
04.04.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AIT OUD c. BELGIQUE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea a cincea Cerere nr. 25699/09 Abdallah AIT OUD împotriva Belgiei introdusă la 12 mai 2009 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Abdallah Ait Oud, este un resortisant marocan născut în 1967. La momentul introducerii cererii, acesta era deținut în închisoarea din Lantin. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Neve, avocat în Liège. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Suspicios de a fi comis mai multe infracțiuni și fapte, reclamantul a făcut obiectul unei urmăriri penale. La 20 decembrie 2007, camera de punere sub acuzare a instantei de apel din Liège l-a trimis pe reclamant în fața tribunalului în cauză. A.1 intenționat, cu intenția de a da moartea și cu premeditare, a comis o crimă asupra persoanei din [N.M.], născută la 9 august 1995 și [S.L.], născută la 14 decembrie 1998 B.2. a comis crima considerată viol, prin violență, numai prin pătrunderea sexuală, de orice natură și prin orice mijloc prin care actul a fost comis, asupra persoanei de [N.M.], minor de peste 10 ani și mai puțin de 14 ani realizate la data faptelor, născută la 9 august 1995, cu circumstanțele agravante violul a fost precedat sau însoțit de acte de tortură sau de sechestrare pe care violul a cauzat moartea persoanei pe care a comis-o C.3. a comis crima considerată viol, prin violență, prin simplul fapt de pătrundere sexuală, de orice natură și prin orice mijloace pe care le-a comis actul asupra persoanei din [S.L.], minoră de mai puțin de 10 ani realizate la data faptelor, născută la 14 decembrie 1998, cu circumstanțele agravante faptul că violul a fost precedat sau însoțit de acte de tortură sau de sechestrare pe care violul a cauzat moartea persoanei asupra căreia a fost comis atentate la pudoare cu violență sau amenințări la adresa persoanei cu vârsta sub 16 ani care a avut loc în momentul faptelor privind persoana din [N.M.], data nașterii: 09/08/1995 asupra persoanei din [S.L.], data nașterii: 14/12/1998 cu circumstanțele agravante că atentatele la indecență au fost precedate sau însoțite de acte de tortură sau de sechestrare că atentatele la indecență au cauzat moartea persoanei pe care a fost comis E.6. răpit sau îndepărtat de copii cu vârsta sub 12 ani, chiar dacă copiii și-ar fi urmat în mod voluntar răpitorii, în speță [N.M.], născută la 9 august 1995 și [S.L.], născută la 14 decembrie 1998, cu împrejurarea agravantă că răpirea sau detenția au cauzat moartea [N.M.] și [S.L.] de conexitate, F.7. fără ordin din partea autorităților constituite și în afara cazului în care legea permite sau dispune arestarea sau deținerea particularilor să fi arestat, deținut sau pus să dețină o persoană în speță [N.M.], născută la data de 09/08/1995 și [S.L.], născută la data de 14/12/1998 de conexitate, G.8. la Liège, la 13 aprilie 2006, în mod fraudulos de la obiecte mobile, în special și în speță, un GSM Nokia 2600 aparținând [J.M.R.]. Cu împrejurarea că a acționat în stare de recidivă legală pentru comiterea noilor infracțiuni conexe F7 și G8 mai puțin de 5 ani după ce a suferit sau a prescris pedeapsa de 5 ani de închisoare cu suspendare probatorie de 5 ani pentru un an, pronunțată de Tribunalul Corecțional de Liege din 20 decembrie 1994 de către șeful de atacuri la indecență cu violență sau amenințări de viol asupra unei minore de vârstă. În concluziile sale scrise în fața instanței de judecată, reclamantul a extirpat încălcarea prezumției de nevinovăție din cauza difuzării, în presă, a mai multor piese ale dosarului represiv. El a invocat, de asemenea, influența tuturor mijloacelor de informare în masă asupra imparțialității juraților. El a cerut instanței judecătorești să constate deturnarea mai multor probe, încălcarea articolului 267 alineatul (3) din Codul penal, încălcarea prezumției de inocență și a articolului 6 din Convenție și: suspendarea imediată a sesiunii instanței de judecată. Printr-o hotărâre interlocutoare din 9 iunie 2008, instanța de judecată a declarat cererile reclamantului nefondat. Ea a luat în considerare că nici o piesă de probă nu a fost deturnat, că mai mult nici o parte a cauzei nu a avut nici un efect asupra faptului că manevre au fost asurzite pentru a influența instanța sau juriul, și că fotografiile victimelor exhibiționate în timpul pledoariilor nu au perturbat seninătatea dezbaterilor. Ea a continuat. Prevăzut că, având în vedere libertatea presei și nevoia de informare a publicului, nu se poate face referire la jurnaliștii care au scris articole referitoare la prezentul proces. În acest caz, nu se poate stabili că aceste elemente ar putea avea cea mai mică influență asupra imparțialității juraților, ținând cont de jurământul pe care l-au depus, și-au întemeiat convingerea fermă exclusiv pe baza elementelor care au fost produse în fața instanței și supuse liberei contradicții a părților. Prevăzut că nici un element al cauzei nu permite luarea în considerare a faptului că, în speță, jurații nu ar fi în măsură să ia în considerare comentariile difuzate în presa scrisă, orală și de orice fel ar fi autorii și oricare ar fi subiectul sau obiectul acestuia, presupunând că au luat cunoștință de acest lucru, pentru a judeca cauza într-un mod imparțial și fără a încălca prezumția de nevinovăție de care beneficiază pârâtul. Juriul a fost chemat să răspundă la douăzeci și trei de întrebări adresate de președintele tribunalului. Declarația juriului a fost formulată după cum urmează: Întrebarea nr. 1 mai principal Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a avea în Liège, la 10 iunie 2006, intenționat, cu intenția de a da moartea, comisă o crimă asupra persoanei din [N.M.], născută la 9 august 1995 Răspuns: Întrebarea nr. 2 - Circumstanța agravantă L a crimei voluntare menționate la întrebarea nr. 1 a fost comisă cu premeditare Răspuns: DA Întrebarea nr. 3 - Faptul principal Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a avea în Liege, la 10 iunie 2006, intenționat, cu intenția de a da moartea, comisă o crimă asupra persoanei din [S.L.], născută la 14 decembrie 1998 Răspuns: Întrebarea nr. 4 - Circumstanța agravantă L Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a fi comis în Liege, la 10 iunie 2006, infracțiunea considerată viol, prin violență, prin simplul fapt al penetrării sexuale, de orice natură și prin orice mijloace pe care le-a comis actul, asupra persoanei din [N.M.], minor cu vârsta de 10 ani și mai puțin de 14 ani la data faptelor, născut la 9 august 1995 Răspuns: DA Întrebarea nr. 6: Circumstanța agravantă Crima considerată viol menționată la întrebarea nr. 5 a fost precedată sau însoțită de acte de tortură sau de sechestrare Răspuns: DA Întrebarea nr. 7 Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a fi comis în Liege, la 10 iunie 2006, infracțiunea considerată viol, prin violență numai din cauza pătrunderii sexuale, de orice natură și prin orice mijloace pe care le-a comis actul, asupra persoanei din [S.L.], minoră de mai puțin de 10 ani realizate la data faptelor, născută la 14 decembrie 1998 Răspuns: DA Întrebarea nr. 9 A fost precedată sau însoțită de acte de tortură sau de sechestrare Răspuns: DA Întrebarea nr. 10 □ Circumstanța agravantă Crima considerată viol menționată în întrebarea nr. 8 a cauzat moartea persoanei asupra căreia a fost comisă Răspunsul: NU Întrebarea nr. 11 Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de comiterea, în Liège, la 10 iunie 2006, a unor atacuri la indecentă cu violență sau amenințări la adresa persoanei cu vârsta sub 16 ani, care au avut loc în momentul faptei, și anume [N.M.], născută la 9 august 1995 Răspuns: DA Întrebarea nr. 12 Atacurile la pudoare menționate la întrebarea nr. 11 au fost precedate sau însoțite de acte de tortură sau de sechestrare Răspuns: DA Întrebarea nr. 13: Circumstanța agravantă Atacurile la pudoare menționate la întrebarea nr. 11 au cauzat moartea persoanei asupra căreia au fost comise Răspuns: NU Întrebare nr. 14 Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de comiterea, în Liège, la 10 iunie 2006, a unor atacuri la indecentă cu violență sau amenințări la adresa persoanei cu vârsta sub 16 ani, care au avut loc în momentul faptelor, și anume [S.L.], născută la 14 decembrie 1998 Răspuns: DA Întrebarea nr. 15 Atacurile la indecentă menționate la întrebarea nr. 14 au fost precedate sau însoțite de acte de tortură sau de sechestrare Răspuns: DA Întrebarea nr. 16: Circumstanța agravantă Atacurile la pudoare menționate la întrebarea nr. 14 au cauzat moartea persoanei asupra căreia au fost comise Răspunsul: NU Întrebare nr. 17 Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a avea în Liege, la 10 iunie 2006, răpit sau răpit o minor sub 12 ani, deși copilul ar fi urmat intenționat răpitorul său, în speță [N.M.], născută la 9 august 1995 Răspuns: DA Întrebarea nr. 18 : NU Întrebarea nr. 19 □ Faptul principal Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a avea în Liege, la 10 iunie 2006, răpit sau eliminat un minor mai mic de 12 ani, chiar dacă copilul ar fi urmat în mod voluntar răpitorul său, în speță [S.L.], născut la 14 decembrie 1998 Răspuns: DA Întrebarea nr. 20 □ Circumstanța agravantă Lacul sau detenția menționate la întrebarea nr. 19 au cauzat moartea [S.L.] Răspuns: NU Întrebarea nr. 21 Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a avea în Liege, la 10 iunie 2006, fără ordin din partea autorităților constituite și în afara cazului în care legea permite sau dispune arestarea sau detenția particularilor, arestat sau arestat, deținut sau pus în arest, orice persoană, în speță [N.M.], născută la 9 august 1995 Răspuns: DA Întrebare nr. Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a avea în Liege, la 10 iunie 2006, fără ordin din partea autorităților constituite și în afara cazului în care legea permite sau dispune arestarea sau detenția particularilor, arestat sau arestat, deținut sau pus în arest, orice persoană, în speță [S.L.], născută la 14 decembrie 1998 Răspuns: DA Întrebare nr. Abdallah Ait Oud, acuzat aici, este vinovat de a avea, în Liège, la 13 aprilie 2006, în mod fraudulos de obiecte mobile și în speță, un GSM Nokia 2600 aparținând [J.M.R.] Răspuns: DA Prin hotărârea din 11 iunie 2008, Curtea l-a condamnat pe reclamant la condamnare pe viață, însoțită de o punere la dispoziție a guvernului pe o perioadă de zece ani. În stabilirea pedepsei, instanța de judecată se bazează pe gravitatea gravă a faptelor și a antecedentelor judiciare care dezvăluie pericolul reclamantului. La 22 octombrie 2008, Curtea de Casație a respins recursul. În măsura în care motivul invocat de reclamant impunea verificarea de facto, motivul era inadmisibil. În măsura în care motivul invoca o încălcare a dreptului la prezumția de nevinovăție și la un proces echitabil, instanța de judecată a respins în mod legal cererea de a constata o astfel de încălcare. Prin urmare, Curtea de Casație a considerat că Nici circumstanțele expuse de solicitant, nici experiența anterioară și lipsa de formare a juriului, nu se poate deduce că juriul nu ar fi fost imparțial sau ar fi încălcat principiul general al dreptului privind prezumția de nevinovăție. Dreptul și practica internă relevante, inclusiv evoluțiile recente, sunt descrise în hotărârea Taxquet Taxquet c. Belgia [GC], n 926/05, CEDH 2010, § 22-42. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție și ui în Hotărârea Camerei Taxquet Taxquet c. Belgia , 926/05, 13 ianuarie 2009), recurentul se plânge de lipsa motivării de a se pronunța în fața instanței judecătorești și de absența unei acțiuni în fața unui organism de jurisdicție deplină. Invocând art. 6 alineatele (1) și (2) din convenție, reclamantul se plânge, de asemenea, de campania mass-media desfășurată în paralel cu ancheta și procesul. Diseminarea, în presă, a unor extrase din anchetă și a comentariilor făcute de unul dintre anchetatori, precum și comunicarea făcută de procurorul regelui și de procurorul general presei ar fi avut drept consecință încălcarea dreptului său la prezumția de nevinovăție. Juriul ar fi fost, de asemenea, afectat cu atât mai mult cu cât este vorba de judecători neprofesioniști, permeabili la orice sugestie din afara procesului. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI În ceea ce privește art. 35 alineatul (1) din convenție, reclamantul a fost exonerat de obligația de a ridica un motiv întemeiat pe lipsa motivării de a se pronunța în fața instanțelor interne în ceea ce privește statul de drept și jurisprudența în vigoare în momentul faptelor?Dreptul reclamantului la un proces echitabil, astfel cum este garantat prin art. 6 alin. (1) din Convenție, a fost respectat având în vedere faptul că arestarea instanței judecătorești nu conținea motive (Taxquet c. Belgia [GC], n 926/05, CEDH 2010) Campania mediată desfășurată în cursul anchetei și procesul reclamantului și-a afectat dreptul la prezumția de nevinovăție și dreptul la o instanță imparțială, astfel cum sunt garantate prin art. 6 alineatul (1) și alineatul (2) din convenție, în special în ceea ce privește judecătorii neprofesionali care decid cu privire la vinovăția sa?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-12-17
0,93
OUABOUR c. BELGIQUE
CINQUIÈME SECTION Requête n o 26417/10 Abdellah OUABOUR contre la Belgique introduite le 11 mai 2010 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Abdellah Ouabour, est un ressortissant marocain né en 1974 et résidant à Louvain (Belgique). Il est repré
CtEDO 2025-10-29
0,92
AIT OUD c. BELGIQUE et 1 autre affaire
Publié le 17 novembre 2025 PREMIÈRE SECTION Requêtes n os 28310/25 et 28399/25 Abdallah AIT OUD contre la Belgique et Jean Claude SIMON contre la Belgique introduites le 5 septembre 2025 communiquées le 29 octobre 2025 OBJET DE L’AFFAIRE Le
CtEDO 2017-02-07
0,92
KARRAR c. BELGIQUE
Communiquée le 7 février 2017 DEUXIÈME SECTION Requête no 61344/16 Abdelmajid KARRAR contre la Belgique introduite le 13 octobre 2016 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Abdelmajid Karrar, est un ressortissant belge né en 1959 et détenu à Lan
CtEDO 2014-11-18
0,92
AFFAIRE GYBELS c. BELGIQUE
cour d’assises l’ayant condamné à une peine d’emprisonnement de vingt-sept ans. 4. Le 10 janvier 2013, la requête a été communiquée au Gouvernement. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 5. Le requérant est né en 1969. Il est détenu à la
CtEDO 2013-04-02
0,92
MAGY c. BELGIQUE et une autre affaire
CINQUIÈME SECTION Requêtes n os 43137/09 et 14754/10 Yolande MAGY contre la Belgique et Raphael TORRENS contre la Belgique introduites respectivement le 8 août 2009 et le 24 février 2010 EXPOSÉ DES FAITS La requérante, M me Yolande Magy, es
Sursă