CtEDO 09.04.2013 Auto

ROSSI ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
09.04.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ROSSI ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 55674/08 Enrico ROSSI și alții împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 9 aprilie 2013 într-o cameră compusă din Danutė Jočienė, președinte, Guido Raimondi, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 noiembrie 2008, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA listei recurentelor figurează în anexă. Reclamanții au fost reprezentați de domnul A. Sinagra, avocat la Roma. Guvernul italian ( A fost reprezentat de agentul său, dl Spatafora, și de co-agentul său, dl Acardo. Circumstanțele din acest caz Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt foști funcționari ai Institutului Național de Asigurări pentru Accidente de Muncă (INAIL) sau moștenitorii acestora. În conformitate cu dispozițiile Decretului ministerial din 22 octombrie În momentul pensionării, funcționarii puteau alege între a lua un capital sau o rentă viageră cu rată variabilă. Pentru cei care alegeau a doua opțiune, inclusiv reclamanții, același decret prevedea o ajustare automată a creșterii salariului personalului în funcțiune. De la pensionare și până la 1 La 27 decembrie 1997, Parlamentul a adoptat legea finanțelor (n 449) prin care ajustarea majorității pensiilor substitutive de asigurare generală obligatorie ar fi reglementată de art. 11 din Decretul legislativ nr. 503 din 30 decembrie 1992. Acest articol interzice stabilirea acestei ajustări la majorările salariului personalului aflat în serviciu. Începând cu 1 ianuarie 1998, renta reclamanților a fost ajustată pe baza sistemului de pensii generale. La date nespecificate, reclamanții au sesizat Tribunalul Administrativ Regional (TAR) Lazio, prin acordarea dreptului de a percepe rentă viageră în condițiile prevăzute de normele în vigoare în momentul plății cotizațiilor și pensionării acestora. În opinia acestora, chiar și începând cu 1 ianuarie 1998, aceștia trebuiau să beneficieze de o ajustare legată în mod automat de creșterile salariului personalului aflat în serviciu. nu ar fi aplicabil în cazul lor, deoarece Regulamentul INAIL a acordat dreptul nu unei pensii substitutive, ci unei rentă viageră care rezultă dintr-un contract de drept privat în sensul articolului 1872 din Codul civil. Subsidiar, reclamanții se plângeau de nerespectarea legii în raport cu, printre altele, cu articolele 3, 36, 38 și 41 din Constituție, care protejează principiul egalității, dreptul de a beneficia de un salariu și de o asigurare de vârstă adecvată și, respectiv, dreptul de proprietate. 652/2003, 651/2003 și 646/2003, 649/2003 și 647/2003, TAR a negat natura contractuală a rentei și a respins cererea pe motiv că regimul care reglementează pensia obținută de reclamanți ar trebui considerat drept substituție a regimului de asigurare obligatorie general. 393 din 28 iulie 2000 a Curții Constituționale, TAR a afirmat că respectarea principiului "siguranței raporturilor juridice" nu a impus Parlamentului să adopte legi de modificare a regimului de relații juridice, cum ar fi cele din speță (raporti guridici di durata) ) într-un sens nefavorabil pentru beneficiari, cu excepția cazului în care aceste legi au avut consecințe de natură vădit neraționale față de regimul anterior. 10. La date nespecificate, reclamanții au sesizat Consiliul de Stat, care, prin Hotărârea nr. 2205/2008, 2206/2008, 2207/2008, 2208/2008 și 2209/2008, a confirmat decizia TAR și a precizat că dreptul prevăzut la art. 1 din Protocol nr 1 nu garantează dreptul de a beneficia de avantajele economice ale unui sistem de pensii în cazul în care, în mod rezonabil, legislația apărută a decis să elimine aceste avantaje. Dreptul și practica internă relevantă 11. Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în Varesi și alții c. Italia (dec.), 49407/08, §§ 12-16, 12 martie 2013). GRIEF 12. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de efectele Legii nr. 449 din 1997 asupra mecanismului de ajustare a rentă viageră a acestora. ÎN DREPT 13. Reclamanții se plâng de faptul că legea finanțelor nr. 449 din 1997 ar fi modificat retroactiv regimul de asigurare pentru limită de vârstă de care au beneficiat până la sfârșitul anului 1997. Ei reclamau că trebuie să beneficieze în continuare de ajustarea valorii rentei viagere în raport cu creșterile tratamentului personalului aflat în serviciu. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 14. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Guvernul ia notă de faptul că tratamentul de care se bucură reclamanții înlocuiește tratamentul prevăzut de asigurarea generală obligatorie. Până la 1 ianuarie 1998, orice ajustare a prelucrării acestora era legată de creșterile salariale ale personalului aflat în serviciu; după această dată, ajustarea s-a limitat la ceea ce era prevăzut la art. 11 din Decretul-lege nr. 503 din 1992. 16. În aceste circumstanțe, guvernul consideră că nu a avut niciun impact asupra drepturilor deja dobândite de solicitanți, schimbarea privind doar viitorul. Curtea Constituțională a considerat, de asemenea, că menținerea regimului anterior ar fi contrară principiului egalității cetățenilor în fața legii, deoarece personalul INAIL este tratat mai favorabil decât ceilalți pensionari. 17. Potrivit guvernului, Curtea nu poate lua în considerare interpretarea dreptului intern aplicabil în speță, misiunea sa fiind limitată la a stabili dacă aplicarea acestui drept a dus la un rezultat contrar convenției. Or, reclamanților nu li s-a redus valoarea rentelor lor viagere; ei au pierdut doar posibilitatea de a obține, începând cu 1 ianuarie 1998, o ajustare a acestora mai favorabilă decât ajustarea aplicabilă tuturor pensiilor. În orice caz, ar fi vorba de un sacrificiu proporțional cu continuarea interesului general. Reclamanții reamintesc jurisprudența Curții Constituționale în această privință, susțin că, pentru alte categorii de pensionari, sistemele de protecție împotriva inflației nu au fost modificate și susțin că normele pe care le descriau riscă să le expună unor constrângeri financiare. Reclamanții se referă, de asemenea, la natura rentă viageră a acestora și susțin că l , menționat anterior, în care Curtea a considerat că nu este necesar să se pronunțe cu privire la problema dacă reclamanții au avut o speranță legitimă de a beneficia, pentru viitor, de un regim privilegiat d (1) În continuare, Comisia a menționat că, spre deosebire de afirmațiile reclamanților, Legea nr. 449 din 1997 nu le reglementase drepturile la pensie retroactiv. Într-adevăr, această lege se limita la a stabili că începând cu 1 ianuarie 1998 și, prin urmare, pentru perioada de după intrarea sa în vigoare, ajustările rentei reclamanților trebuiau calculate pe baza sistemului de pensii general aplicabil. Curtea a considerat, de asemenea, că ingerința invocată de solicitanți era prevăzută de lege în sensul jurisprudenței sale și a acceptat că aceasta urmărea interesul public în vederea armonizării sistemului de pensii cu scopul de a face sistemul de securitate socială echitabil și durabil. În ceea ce privește proporționalitatea ingerinței, Curtea a ținut seama de contextul specific al cazului, și anume cel al unui regim de securitate socială. Aceasta a amintit că, în cauza Maggio și alții c. Italia 46286/09, 52851/08, 53727/08, 54486/08 și 56001/08, §§ 62-64, 31 mai 2011), Curtea a exclus existența unei încălcări a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în raport cu un pensionar care, în cadrul unei armonizări retroactive a sistemului de pensii, pierduse o parte substanțială a pensiei sale. , în cazul în care modificarea sistemului de pensii nu a fost aplicată retroactiv și nu a avut în vedere faptul că mecanismul de ajustare a rentei viagere a reclamanților la costul vieții. Valoarea pensionării lor ca atare nu a fost afectată, iar persoanele interesate nu au fost privatizate de un mecanism de ajustare la inflație. Pur și simplu, acest mecanism a fost înlocuit de un alt mecanism, pe de altă parte comun cu majoritatea pensionarilor. 22. La toate aceste considerații au determinat Curtea să respingă cererea Varesi și altele pentru lipsa vădită a temeiului (a se vedea decizia menționată anterior, §§ 39-46). Curtea nu vede niciun motiv de a se abține de la jurisprudența Varesi și altele în această specie. 23. Prin urmare, rezultă că cererea este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Stanley Naismith Danutė Jočienė grefierul Președinte Anexa Anna Maria ARBORE este un resortisant italian născut în 1929, cu reședința la BARI Evelina BARONE este o resortisantă italiană născută în 1916 și rezidentă în MODENA Rosa BELLENI este o resortisantă italiană născută în 1924, rezidentă în S. MARGHERITA LIGURE Pietro BERUTTI este un resortisant italian născut în 1922, rezident în Barbaresco Silvana BOATO, cetățean italian născut în 1935 și rezident în Leggia. Luciana BRANDI este o resortisantă italiană născută în 1938, rezidentă în GORIZIA Milovan BRESSAN este un resortisant italian născut în 1920, rezident în GORIZIA Pietra BULLANO este un resortisant italian născut în 1926, rezident în VERCELLI Margherita BUSCEMA este un resortisant italian născut în 1930, rezident în MILANO Alberto Caldara este un resortisant italian născut în 1929, rezident în MILANO Bianca CAMELIN este o resortisantă italiană născută în 1930, rezidentă în Tolmezzo Michele CAMPIONE este un resortisant italian născut în 1924, rezident în AGRIGENTO Wanda CARDELLINI este un resortisant italian născut în 1934, rezident în BARI Antonio CARLI este un resortisant italian născut în 1927, rezident în LECCO Giorgio CARRESE este un resortisant italian născut în 1924, rezident în PERUGIA Gasparina CASTELLANI este o resortisantă italiană născută în 1928, cu reședința în PAVIA Beniamino DANI este un resortisant italian născut în 1926, rezident în MILANO Sergio DARDANELLI este un resortisant italian născut în 1924, rezident în CUNEO Angelarosa DEL CASTELO, cetățean italian născut în 1922, rezident în CAMPOBASO Salvatore DI BLASI este un resortisant italian născut în 1929, rezident în PALERME Aldo DI LORENZO este un resortisant italian născut în 1927, rezident în PESARO Filippo Maria, care este un resortisant italian născut în 1926, rezident în PIACENZA TULLIO FAIELLA, cetățean italian născut în 1922, rezident în NAPLES Francesca FARINA, născut în 1927, rezident în ALBENGA Maria Luisa FERRI BERTELLI este un resortisant italian născut în 1924, rezident în PERUGIA Paolo FLIPPINI este un resortisant italian născut în 1920, rezident în PIACENZA IOLanda FIORINI, cetățean italian născut în 1921, rezident în BOLOGNA Anacleto FIZZOTTI este un resortisant italian născut în 1921, rezident în Novara. Luciana FOGAR este o resortisantă italiană născută în 1926, rezidentă în TRIESTE Velia FRAMBA este o resortisantă italiană născută în 1925, rezidentă în VERONA Carlo FUSANI este un resortisant italian născut în 1925, rezident în Carrara Rosa FUSCO este o resortisantă italiană născută în 1924, rezidentă în NAPLES Florindo LALLI este un resortisant italian născut în 1925, rezident în GUARDALFIERA Luigi Giuseppe LAVIA este un resortisant italian născut în 1921, rezident în TORINO Umberto LEVATI este un resortisant italian născut în 1922, rezident în MILANO Paola Enrica LUTZ este un resortisant italian născut în 1929, rezident în TURIN Bianca MACCHI este un resortisant italian născut în 1921, rezident în COMO Luigi MARINELLI este un resortisant italian născut în 1927, rezident în MANTOVA Mara MARIOTTI este o resortisantă italiană născută în 1927, cu reședința în FABRIANO Italo MASPERO este un resortisant italian născut în 1923, rezident la MILANO Roberto MILANESI este un resortisant italian născut în 1933, rezident la Cusano MILANINO Giancarlo MINERBI este un resortisant italian născut în 1925, rezident la BOLZANO Concetta Rita NANNARELLI este un resortisant italian născut în 1931, rezident în PERUGIA IOLanda NOBILE MIGLIORE este un resortisant italian născut în 1923, rezident în RAGUSA Franca PEDUCUCCI, născut în 1928, rezident în PERUGIA Carmelo PENNINO este un resortisant italian născut în 1922, rezident în NAPLES Antonio PETTINARI este un resortisant italian născut în 1921, rezident în Gallarate Antonietta PIOVAN este un resortisant italian născut în 1938, rezident în PADOVA Pietro PIRO este un resortisant italian născut în 1923, rezident în Cellara Carla PRELLE este un resortisant italian născut în 1928 cu reședința în AGLIE Lodovica QUAGLIA este o resortisantă italiană născută în 1911, rezidentă în VERCELLI Renza QUATTRINI este un resortisant italian născut în 1921, rezident în Cordenons Marco Claudio QUINRTI este un resortisant italian născut în 1919, rezident în ASCOLI PICENO Guido SELLINI este un resortisant italian născut în 1929, rezident în CAGLIARI. Ritamaria REVOLTI este un resortisant italian născut în 1930, rezident în TRENTO Carmelo ROMANO este un resortisant italian născut în 1920, rezident în MILANO Enrico ROSSI este un resortisant italian născut în 1928, rezident în MILANO Anna SBARBARO este un resortisant italian născut în 1918, rezident în NAPLES Mariano SCANGA este un resortisant italian născut în 1921, rezident în Rende Edoardo SCARRONE este un resortisant italian născut în 1924, rezident în RIVAROLO CANAVESE Elisabetta SEGALA Elda SMILCI este un resortisant italian născut în 1923, rezident la MILANO Antonietta SPERTINI, născut în 1922, rezident la MILANO Giuseppe TOMA, născut în 1925, rezident la MILANO Michela TORTORA, cetățean italian născut în 1917, rezident la FOGIA Guido ZANNEI este un resortisant italian născut în 1930, rezident la VIAREGGIO. Giuseppe ZIMBARDO este un resortisant italian născut în 1925, rezident în COSENZA Elvira Angela ZOPPI, cetățean italian născut în 1935 și rezident în PERUGIA.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-04-09
0,98
TOMBESI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 31228/08 Antonio TOMBESI et autres contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 avril 2013 en une chambre composée de : Danutė Jočienė, présidente, Guido Ra
CtEDO 2013-03-12
0,97
VARESI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 49407/08 Ivo VARESI et autres l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 12 mars 2013 en une chambre composée de : Danutė Jočienė, présidente, Guido Raimondi, Peer
CtEDO 2013-06-04
0,94
NAPOLI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 2194/12 Concetta NAPOLI et autres contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 4 juin 2013 en un comité composé de : Dragoljub Popović, président, Paulo Pinto
CtEDO 2014-09-02
0,93
RIZZI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Cette version a été rectifiée le 10 mars 2015 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. Requête n o 33547/04 Danilo RIZZI contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siég
CtEDO 2014-05-13
0,93
AFFAIRE CAPONETTO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE CAPONETTO c. ITALIE (Requête n o 61273/10) ARRÊT STRASBOURG 13 mai 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Caponetto c. Italie, La Cour européenne des droits de l’homme (deux
Sursă