CtEDO 04.06.2013 Auto

NAPOLI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
04.06.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NAPOLI c. ITALIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 2194/12 Concetta NAPOLI și altele împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 4 iunie 2013 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători, și Françoise Elens-Passos, graffière de secțiune f.f., având în vedere cererea formulată anterior la 29 decembrie 2011 Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 11 septembrie 2012 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul părților solicitante la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamanții, a căror listă figurează în anexă, sunt resortisanți italieni care își au reședința în Messina. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către domnul Passalacqua, avocat la Partanna. Guvernul italian a fost reprezentat de agentul său, dl Spatafora, și de co-agentul său, dl P. Acardo. V. Napoli, de cujus reclamanților, a fost parte la o procedură civilă în fața Curții de Conturi (Secțiunea judiciară pentru Sicilia) privind dreptul la pensie în calitate de soră a unei victime de război. În martie 2007, aceasta sesizează Curtea a Curții a Uniunii Europene (denumită în continuare "Pinto" de Palermo pentru a se plânge de durata acestei proceduri (32 de ani și 1 de luni până la data la care a fost introdus recursul "Pintto"). Prin decizia din 16 martie 2009, instanța de apel a respins acțiunea "Pinto" din cauza defectului vădit de fond al pretențiilor care se referă la obiectul procedurii principale. La 26 mai 2009, domnul V. Napoli a murit. Reclamanții, în calitate de moștenitori, s-au ocupat de casare. Prin Hotărârea nr. 14483 din 30 iunie 2011, Curtea de Casație Pinto În conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, decizia de inițiere a procedurii a constituit o încălcare a termenului rezonabil și le-a acordat reclamanților 16 000 EUR în comun drept daune morale ca moștenitori ai părții la procedura principală, prin care cheltuielile și cheltuielile de judecată erau distrase în beneficiul avocatului lor. Hotărârea Curții de Casație nu a fost executată. În fața Curții, reclamanții se plâng de insuficiența sumei La 11 septembrie 2012, guvernul a transmis Curții o declarație unilaterală astfel formulată (...) guvernul italian oferă să plătească (...): - suma acordată prin decizia Pinto În acest sens, reevaluează și majorează dobânda legală la data plății, deduce orice sumă care ar putea fi deja plătită în temeiul deciziei menționate, - 200 EUR (două sute de euro) pentru fiecare dintre cei șase solicitanți, care acoperă orice prejudiciu moral care rezultă din întârzierea plății sumei Pinto, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit și - 600 EUR (șase cenți euro), care acoperă toate cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul, în conformitate cu jurisprudența Curții în această privință, recunoaște că neexecutarea hotărârilor judecătorești mai întâi a condus la încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 (Simaldone c. Italia, n 22644/03, 31 martie 2009) și consideră că aceste sume constituie o redresare adecvată a încălcării (Gaglione și alții c. Italia, 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010). Guvernul invită cu respect Curtea să afirme că nu mai este justificat să continue examinarea cererii și să o elimine din rol în conformitate cu art. 37 din convenție. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze cu atenție declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) n 11602/02, 26 iunie 2007 ; și Sulwińska c. Polonia (dec.) n 28953/03). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Italiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și art. 1 din Protocolul nr. 1, neexecutarea hotărârilor judecătorești (a se vedea, de exemplu, Bourdov Rusia, nr. 59498/00, §§ 37-42, CEDH 2002 III Metaxas Grecia, n 8415/02, § 24-31, 27 mai 2004) și, în special, decizii Având în vedere natura concesiunilor pe care le cuprinde declarația guvernului, precum și cuantumul taxei de judecată propuse mai întâi, care este în conformitate cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării acestei părți a cererii [art. 37 alineatul (c) ]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta din urmă să examineze această parte a cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, această parte a cererii ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii principale și de insuficiența despăgubirii acordate de Curtea de Casație 000 EUR în comun ca daune morale, și anume 53% din suma pe care Curtea ar fi acordat-o în același mod. Având în vedere jurisprudența Garino c. Italia ((dec.), 16605/03, 16641/03 și 16644/03, 18 mai 2006), Curtea consideră că suma acordată este adecvată și, prin urmare, capabilă să repare încălcarea principiului termenului rezonabil. Prin urmare, reclamanții nu mai pot pretinde că sunt victime, în sensul articolului 34 din Convenție, ale încălcării articolului 6 1 din Convenție. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la cauza decăzută din neexecuția deciziei 1) și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine această parte a cererii de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Se declară restul cererii inadmisibile. Françoise Elens-Passos Dragoljub Popović Modulul adjunct f.f. Președintele Anexă Concetta NAPOLI născută la 06/01/1920 Rosaria NAPOLI născută la 01/02/1947 Giovanni NAPOLI născut la 29.5.1949 Paola NAPOLI născută la 20.8.1951 Rosaria NAPOLI născută la 8.8.1966 Domenica NAPOLI născută la 25.8.1969

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-06-04
0,96
SCHERMA ET PANNIZZO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 2259/12 Giuseppa SCHERMA et autres contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 4 juin 2013 en un comité composé de : Dragoljub Popović, président, Paulo Pint
CtEDO 2013-06-04
0,96
DI BLASI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 6535/11 Antonio DI BLASI contre l’Italie et 2 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 4 juin 2013 en un comité composé de : Dragol
CtEDO 2013-03-12
0,96
D'ACUNTO ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 13741/11 Matteo D’ACUNTO contre l’Italie et 4 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 12 mars 2013 en un comité composé de : Drago
CtEDO 2013-03-12
0,96
PANTANO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 33221/10 Giacomo PANTANO contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 12 mars 2013 en un comité composé de : Dragoljub Popović, président, Paulo Pinto de Albu
CtEDO 2013-05-07
0,96
ATTENA' ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 49153/11 Marilena ATTENA’ et autres contre l’Italie et 2 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 7 mai 2013 en un comité composé d
Sursă