CtEDO 09.04.2013 Auto

KİNAY v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.04.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KİNAY v. TURKEY (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 32867/09 Seyfettin KİNAY împotriva Turciei depusă la 18 mai 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Seyfettin Kinay, este un cetățean turc, născut în 1970 și în prezent în închisoarea Mardin. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 10 septembrie 1994, reclamantul a fost luat în custodie de poliție pe suspect de a fi membru al unei organizații ilegale, și anume Hizbullah. La o dată neespecificată, reclamantul a fost interogat de poliție, presupus sub presiune. În declarația sa, reclamantul a mărturisit că este membru al Hizbullah și a dat un cont detaliat al faptelor sale în cadrul organizației ilegale. La 30 septembrie 1994, reclamantul a fost mai mult interogat de procurorul public, iar el a repetat declarația pe care a dat-o poliției. La 4 octombrie 1994, reclamantul a fost mai mult auzit de judecătorul de investigare. În declarația sa, el a refuzat declarațiile sale anterioare, menținând că a fost sub presiune psihologică. În aceeași zi, el a fost pus în detenție în reținere. La 24 octombrie 1994, procurorul de la Curtea de Securitate a statului Diyarbakır a depus o acuzație în fața instanței respective, acuzând reclamantul în temeiul articolului 146 din fostul Cod Penal de aderare la o organizație ilegală armată și de a implica în activități care au subminat ordinul constituțional al statului. Procesul a început în fața Curții de Securitate de Stat Diyarbakır, compusă din trei judecători, inclusiv un judecător militar. La o dată neespecificată, au fost încheiate proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție, care au interogat reclamantul în timpul custodiei sale de poliție. Potrivit argumentelor reclamantului, s-a pronunțat o decizie de neprocedire. Se pare că această decizie nu a fost niciodată servită în fața reclamantului. Între timp, în timp ce procedura penală împotriva reclamantului era în așteptare, la 18 Iunie 1999 Constituția a fost modificată și judecătorul militar care stă pe banca Curții de Securitate a statului Diyarbakır a fost înlocuit de un judecător civil. În timpul procedurii, reclamantul a refuzat în mod constant acuzațiile împotriva lui și a susținut că a fost tratat rău în timpul custodiei sale de poliție. El a declarat, de asemenea, că declarația sa de poliție nu ar trebui să fie luată în considerare de către instanța de judecată, deoarece a fost extras de la el sub presiune. Prin Legea nr. 5190 din 16 iunie 2004, publicată în Jurnalul Oficial la 30 iunie 2004, Curtele de Securitate de Stat au fost abolite. Prin urmare, Curtea Diyarbakır a dobândit jurisdicția asupra cazului. La 26 februarie 2007, Curtea din Diyarbakır Assize a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la închisoare pe viață. La condamnarea lui, instanța de primă instanție s-a bazat pe declarația de poliție a reclamantului. La 29 aprilie 2009, Curtea de Casație a susținut hotărârea instanței de primă instanție. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție că a fost supus maltrat în timpul timpului său în custodie de poliție. El susține, în conformitate cu art. 6 din Convenție, că a fost condamnat pe baza unor dovezi ilegale, deoarece instanța internă a invocat declarația sa de poliție care a fost luată sub presiune. În conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul susține că Curtea de Securitate a statului Diyarbakır, care a examinat cazul său, nu are independența și imparțialitate. Invocând art. 6 §§ §§ 1 și 3 litera (c) din Convenție, reclamantul susține că a fost refuzat asistența juridică în etapa de anchetă preliminară. În conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul a avut o audiere echitabilă în ceea ce privește determinarea acuzațiilor penale împotriva acestuia? În special, utilizarea declarațiilor luate sub presupunerea contravenție încălcă dreptul reclamantului la o audiere echitabilă (a se vedea Özcan Çolak c. Turcia, nr. 30235/03, §§ 47-50, 6 octombrie 2009)? Reclamantul a primit un proces echitabil de către un tribunal independent și imparțial, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție (a se vedea Ceylan c. Turcia (dec.), nr. 68953/01, 30 august 2005)? A existat o încălcare a articolului 6 § 3 litera (c) din Convenție, coroborat cu art. 6 § 1, ca urmare a lipsei de asistență juridică disponibilă reclamantului în cursul anchetei preliminare (a se vedea Salduz v. Turcia [GC], nr. 36391/02, §§ 45-63, 27 noiembrie 2008)? Guvernul este solicitat să prezinte o copie completă a anchetei penale inițiate împotriva ofițerilor de poliție pentru maltratarea reclamantului, inclusiv rapoarte medicale luate în timpul custodiei de poliție a reclamantului. Guvernul este invitat în continuare să prezinte o copie a tranșelor audițiilor care au avut loc în fața Curții de Securitate de Stat Diyarbakır între 24 octombrie 1994 și 18 iunie 1999.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă